- deslumbrar
- (fig) encandilar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| abbagliare, impressionare, colpireFrom the English "dazzle"⇒ vtr | deslumbrar a vtr + prep | |
| Il fascino del mondo dello spettacolo colpì molto Mark. | ||
| El glamur del estilo de vida del mundo del espectáculo deslumbró a Mark. | ||
| accecare, abbagliareFrom the English "dazzle" vtr,vtr | (figurato: abbagliare) | deslumbrar⇒, encandilar⇒ vtr |
| enceguecer⇒, cegar⇒ vtr | ||
| Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
| Il bagliore dei fanali della macchina ha accecato Polly. | ||
| El brillo de los faros de los coches que venían en dirección contraria deslumbró a Polly. | ||
| El brillo de los faros de los coches que venían en dirección contraria encegueció a Polly. | ||
| splendere, brillare, risplendere, accecare, abbagliareFrom the English "glare" vi,vtr | resplandecer⇒ vi | |
| brillar⇒ vi | ||
| Era mezzogiorno e il sole splendeva. | ||
| Era mediodía y el sol resplandecía. | ||
| accecare, abbagliareFrom the English "bedazzle" vtr | (figurato: dalla meraviglia) | deslumbrar⇒ vtr |
| accecare, abbagliareFrom the English "blind" vtr | (figurato) | deslumbrar⇒ vtr |
| La folla era accecata dalla brillantezza dell'esibizione. | ||
| La multitud estaba deslumbrada por la genialidad de la exposición. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |