Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

colgo ecc vb
  1. vedi cogliere
cogliere [ˈkɔʎʎere] vt
  1. (fiore, frutto) coger, recoger
  2. (sorprendere, fig: momento opportuno) coger
  3. (fig: significato) captar
cogliere l'occasione (per fare) aprovechar la ocasión (para hacer)cogliere sul fatto o in flagrante pillar in fraganticogliere alla sprovvista coger de sorpresacogliere nel segno (fig) dar en el blanco
In questa pagina: colgo, cogliere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
cogliereFrom the English "grab hold of" vtr (oportunidad)aprovechar vtr
 (idea)retener vtr
 Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte.
 Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.
cogliere,
sorprendere
From the English "catch"
vtr,vtr
atrapar, capturar, apresar vtr
 (coloquial)pillar vtr
  pillar por sorpresa loc verb
  coger vtr
 La polizia l'ha colto in flagrante.
 La policía le atrapó con las manos en la masa.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
cogliere,
catturare
From the English "catch"
vtr,vtr
captar vtr
 L'artista ha colto splendidamente la sua espressione.
 El artista captó su expresión de una manera muy bella.
cogliereFrom the English "clench" vtr(una vittoria)obtener vtr
 (informal)llevarse v prnl
 La squadra di calcio ha colto la vittoria negli ultimi secondi della partita.
 El equipo de fútbol obtuvo la victoria en los últimos segundos de juego.
cogliere,
raccogliere,
prendere
From the English "gather"
vtr
recoger vtr
 Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare.
 Recogí algunas fresas silvestres para comer.
cogliere,
sfruttare
From the English "embrace"
vtr
aprovechar vtr
 Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi.
 Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde.
cogliere,
cogliere al volo
From the English "snap"
vtr
(un'opportunità, ecc.)no perder loc verb
  no dejar pasar loc verb
  aprovechar vtr
 Il ballerino colse al volo l'occasione di fare un provino al Royal Ballet.
 El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real.
cogliere,
afferrare
From the English "grab"
vtr
(figurato)aprovechar vtr
 Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità.
 Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla.
cogliere,
sfruttare,
afferrare
From the English "grasp"
vtr
(opportunità) (oportunidad)aprovechar vtr
  tomar, agarrar vtr
 Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi.
 Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia.
raccogliere,
cogliere,
raccolto,
colto
From the English "plucked"
agg,agg
(fiori)arrancado adj
  cogido adj
Nota: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica.
 Il bambino mostrò alla madre il mazzetto di fiori che aveva raccolto.
 El niño le dio el ramo de flores arrancadas a su madre.
afferrare,
cogliere,
capire
From the English "catch on"
vi,vi
(informale: capire)captar vtr
  comprender, entender vtr
 (figurado, coloquial)agarrar vtr
 (figurado, coloquial)pescar vtr
 Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato.
 Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.
capire,
comprendere,
afferrare,
cogliere
From the English "understand"
vtr,vtr
entender vtr
  comprender vtr
 Capisci quello che sto dicendo?
 ¿Entiendes lo que estoy diciendo?
comprendere,
capire,
afferrare,
cogliere
From the English "comprehend"
vtr,vtr
comprender vtr
  entender vtr
 Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo.
 Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado.
percepire,
cogliere,
sentire
From the English "perceive"
vtr,vtr
percibir vtr
  notar vtr
 Jess ha percepito una punta di rimpianto nella voce di Simon.
 Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón.
riconoscere,
cogliere,
comprendere,
rendersi conto di
From the English "appreciate"
vtr,v rif
entender vtr
 Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista.
 Espero que puedan entender mi punto de vista.
raccogliere,
cogliere
From the English "pick"
vtr
recoger, recolectar vtr
  coger vtr
 (frutas)cosechar vtr
Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica.
 A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza.
 A Charlie le gusta recolectar flores para su novia.
assalire,
aggredire,
cogliere
From the English "assail"
vtr
afligir vtr
 Le scuole sono state aggredite dai tagli federali.
afferrare,
capire,
cogliere
From the English "seize"
vtr
entender, captar vtr
 (figurado, excepto AR, UY)coger vtr
 (figurado, AR, UY)agarrar vtr
 Mary capì al volo quello che stava dicendo David.
 Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David.
prendere,
cogliere
From the English "nip"
vtr
recoger, recolectar vtr
 (excepto AR, UY)coger vtr
  sacar vtr
 Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri.
 Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande.
rendersi conto,
cogliere
From the English "register"
v rif,vtr
 (informal)entrarle en la cabeza a alguien loc verb + prep
 Non si era reso conto di essere stato licenziato e venne al lavoro il giorno dopo.
 No le entraba en la cabeza que le habían despedido y fue a trabajar al día siguiente.
afferrare,
cogliere,
prendere al volo
From the English "seize"
vtr,vtr
aprovechar vtr
 Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità.
 Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad.
scoprire,
capire,
cogliere
From the English "tumble"
vtr,vtr
caer en la cuenta de loc verb
  darse cuenta de loc verb
 Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle.
 Ryan se va a enojar muchísimo cuando caiga en la cuenta de lo que hicimos sin que él lo sepa.
gettarsi su [qlcs],
cogliere,
afferrare,
non lasciarsi sfuggire [qlcs]
From the English "fall"
v rif,vtr,v rif
(figurato)aprovechar vtr
  agarrar vtr
 Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'colgo':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "colgo".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!