- vedi cogliere
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- (fiore, frutto) coger, recoger
- (sorprendere, fig: momento opportuno) coger
- (fig: significato) captar
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| cogliereFrom the English "grab hold of"⇒ vtr | (oportunidad) | aprovechar⇒ vtr |
| (idea) | retener⇒ vtr | |
| Dean ha colto l'opportunità di visitare la spiaggia alcune volte. | ||
| Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces. | ||
| cogliere, sorprendereFrom the English "catch" vtr,vtr | atrapar⇒, capturar⇒, apresar⇒ vtr | |
| (coloquial) | pillar⇒ vtr | |
| pillar por sorpresa loc verb | ||
| coger⇒ vtr | ||
| La polizia l'ha colto in flagrante. | ||
| La policía le atrapó con las manos en la masa. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| cogliere, catturareFrom the English "catch" vtr,vtr | captar⇒ vtr | |
| L'artista ha colto splendidamente la sua espressione. | ||
| El artista captó su expresión de una manera muy bella. | ||
| cogliereFrom the English "clench"⇒ vtr | (una vittoria) | obtener⇒ vtr |
| (informal) | llevarse⇒ v prnl | |
| La squadra di calcio ha colto la vittoria negli ultimi secondi della partita. | ||
| El equipo de fútbol obtuvo la victoria en los últimos segundos de juego. | ||
| cogliere, raccogliere, prendereFrom the English "gather" vtr | recoger⇒ vtr | |
| Ho colto qualche fragola selvatica da mangiare. | ||
| Recogí algunas fresas silvestres para comer. | ||
| cogliere, sfruttareFrom the English "embrace" vtr | aprovechar⇒ vtr | |
| Ti esorto a sfruttare quest'opportunità prima che sia troppo tardi. | ||
| Te instaría a que aprovecharas esta oportunidad antes de que sea demasiado tarde. | ||
| cogliere, cogliere al voloFrom the English "snap" vtr | (un'opportunità, ecc.) | no perder loc verb |
| no dejar pasar loc verb | ||
| aprovechar⇒ vtr | ||
| Il ballerino colse al volo l'occasione di fare un provino al Royal Ballet. | ||
| El bailarín no perdió la oportunidad de audicionar para el Ballet Real. | ||
| cogliere, afferrareFrom the English "grab" vtr | (figurato) | aprovechar⇒ vtr |
| Opportunità come quella non si presentano tutti i giorni: dovresti coglierla finché ne hai la possibilità. | ||
| Oportunidades como estas no vienen todos los días, deberías aprovecharla. | ||
| cogliere, sfruttare, afferrareFrom the English "grasp" vtr | (opportunità) (oportunidad) | aprovechar⇒ vtr |
| tomar⇒, agarrar⇒ vtr | ||
| Kyra ha colto l'opportunità di rappresentare la sua scuola alla conferenza dei laureandi. | ||
| Kyra aprovechó la oportunidad de representar a su escuela en la conferencia. | ||
| raccogliere, cogliere, raccolto, coltoFrom the English "plucked" agg,agg | (fiori) | arrancado adj |
| cogido adj | ||
| Nota: El verbo «coger» tiene una connotación sexual en varios países de Latinoamérica. | ||
| Il bambino mostrò alla madre il mazzetto di fiori che aveva raccolto. | ||
| El niño le dio el ramo de flores arrancadas a su madre. | ||
| afferrare, cogliere, capireFrom the English "catch on" vi,vi | (informale: capire) | captar⇒ vtr |
| comprender⇒, entender⇒ vtr | ||
| (figurado, coloquial) | agarrar⇒ vtr | |
| (figurado, coloquial) | pescar⇒ vtr | |
| Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato. | ||
| Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó. | ||
| capire, comprendere, afferrare, cogliereFrom the English "understand" vtr,vtr | entender⇒ vtr | |
| comprender⇒ vtr | ||
| Capisci quello che sto dicendo? | ||
| ¿Entiendes lo que estoy diciendo? | ||
| comprendere, capire, afferrare, cogliereFrom the English "comprehend" vtr,vtr | comprender⇒ vtr | |
| entender⇒ vtr | ||
| Gli studenti non riuscivano a capire il lungo e complesso paragrafo. | ||
| Los estudiantes no podían comprender el párrafo largo y complicado. | ||
| percepire, cogliere, sentireFrom the English "perceive" vtr,vtr | percibir⇒ vtr | |
| notar⇒ vtr | ||
| Jess ha percepito una punta di rimpianto nella voce di Simon. | ||
| Jess percibió un dejo de arrepentimiento en la voz de Simón. | ||
| riconoscere, cogliere, comprendere, rendersi conto diFrom the English "appreciate" vtr,v rif | entender⇒ vtr | |
| Spero che Lei possa riconoscere il mio punto di vista. | ||
| Espero que puedan entender mi punto de vista. | ||
| raccogliere, cogliereFrom the English "pick" vtr | recoger⇒, recolectar⇒ vtr | |
| coger⇒ vtr | ||
| (frutas) | cosechar⇒ vtr | |
| Nota: El verbo «coger» tiene connotaciones sexuales en algunos países de Latinoamérica. | ||
| A Charlie piace cogliere fiori per la sua ragazza. | ||
| A Charlie le gusta recolectar flores para su novia. | ||
| assalire, aggredire, cogliereFrom the English "assail" vtr | afligir⇒ vtr | |
| Le scuole sono state aggredite dai tagli federali. | ||
| afferrare, capire, cogliereFrom the English "seize" vtr | entender⇒, captar⇒ vtr | |
| (figurado, excepto AR, UY) | coger⇒ vtr | |
| (figurado, AR, UY) | agarrar⇒ vtr | |
| Mary capì al volo quello che stava dicendo David. | ||
| Mary rápidamente entendió de lo que estaba hablando David. | ||
| prendere, cogliereFrom the English "nip" vtr | recoger⇒, recolectar⇒ vtr | |
| (excepto AR, UY) | coger⇒ vtr | |
| sacar⇒ vtr | ||
| Kate ha colto dei frutti non ancora maturi dal pesco per far crescere di più gli altri. | ||
| Kate recogió algunos frutos del árbol de durazno para que los otros crecieran más grande. | ||
| rendersi conto, cogliereFrom the English "register" v rif,vtr | (informal) | entrarle en la cabeza a alguien loc verb + prep |
| Non si era reso conto di essere stato licenziato e venne al lavoro il giorno dopo. | ||
| No le entraba en la cabeza que le habían despedido y fue a trabajar al día siguiente. | ||
| afferrare, cogliere, prendere al voloFrom the English "seize" vtr,vtr | aprovechar⇒ vtr | |
| Quando i datori di lavoro di Paul gli offrirono un lavoro nell'ufficio di New York, lui colse (or: afferrò) l'opportunità. | ||
| Cuando los jefes de Pablo le ofrecieron un trabajo en sus oficinas en Nueva York, él aprovechó la oportunidad. | ||
| scoprire, capire, cogliereFrom the English "tumble" vtr,vtr | caer en la cuenta de loc verb | |
| darse cuenta de loc verb | ||
| Ryan si arrabbierà molto quando scoprirà quello che abbiamo fatto alle sue spalle. | ||
| Ryan se va a enojar muchísimo cuando caiga en la cuenta de lo que hicimos sin que él lo sepa. | ||
| gettarsi su [qlcs], cogliere, afferrare, non lasciarsi sfuggire [qlcs]From the English "fall" v rif,vtr,v rif | (figurato) | aprovechar⇒ vtr |
| agarrar⇒ vtr | ||
| Siendo una gran fanática de la banda, Stella aprovechó la oportunidad de verlos en concierto. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |