- (di carattere, persona, clima) dulzura
- (di pendio) suavidad f
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| dolcezzaFrom the English "sweetness" nf | dulzor nm | |
| dulzura nf | ||
| La dolcezza della torta era troppo, Elisabeth prese mentalmente nota di ridurre la quantità di zucchero la prossima volta che l'avesse preparata. | ||
| El dulzor del pastel era abrumador, así que Elisabeth tomó nota para reducir la cantidad de azúcar la próxima vez que lo hiciese. | ||
| dolcezzaFrom the English "sweetness" nf | dulzura nf | |
| Adam diede un morso alla fragola, assaporandone la dolcezza. | ||
| Adam mordió la fresa saboreando su dulzura. | ||
| dolcezza, gentilezzaFrom the English "sweetness" nf | dulzura nf | |
| amabilidad nf | ||
| L'anziana signora fu colpita dalla gentilezza del bambino quando le portò un fiore. | ||
| A la anciana le conmovió la dulzura del pequeño cuando le trajo una flor. | ||
| dolcezzaFrom the English "cutie pie" nf | (informale: persona) | tesorito nm |
| Sei proprio una dolcezza, mi ti mangerei tutta. | ||
| ¡Ese nene es un tesorito, me lo comería! | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| dolcezzaFrom the English "honey" nf | dulzura nf | |
| La dolcezza del suo bacio era una delizia. | ||
| La dulzura de su beso fue una delicia. | ||
| dolcezzaFrom the English "sugar" nmf | (colloquiale) | cariño n común |
| amorcito n común | ||
| corazón n común | ||
| querido, querida nm, nf | ||
| Ehi, dolcezza, come va? | ||
| Hola cariño, ¿cómo te va? | ||
| dolcezzaFrom the English "treacle" nf | (appellativo affettuoso) | tesoro n común |
| Che succede, dolcezza? | ||
| tesoro, dolcezzaFrom the English "lovey" nm,nf | (affettuoso) | cariño interj |
| (ES, coloquial, abreviatura) | cari interj | |
| tesoro, dolcezzaFrom the English "bae" nm,nf | (coloquial) | bebé n común |
| tesoro, dolcezzaFrom the English "sweetie" nm,nf | (informale, figurato) | encanto nm |
| amor nm | ||
| cielo nm | ||
| cariño nm | ||
| Grazie per avermi aiutato con quel lavoro, sei un vero tesoro. | ||
| Gracias por ayudarme con ese trabajo. Eres un encanto. | ||
| tenerezza, dolcezzaFrom the English "tenderness" nf | ternura nf | |
| cariño nm | ||
| amabilidad nf | ||
| afabilidad nf | ||
| La tenerezza delle mamma verso i figli era toccante da vedere. | ||
| La ternura de la madre hacia sus hijos era conmovedora de ver. | ||
| mitezza, gentilezza, dolcezzaFrom the English "mildness" nf | benevolencia nf | |
| bondad nf | ||
| La benevolencia de la enfermedad la hacía tratable. | ||
| soavità, dolcezzaFrom the English "smoothness" nf | (figurato) | encanto nm |
| afabilidad nf | ||
| Non farti ingannare dalla sua dolcezza; è un donnaiolo! | ||
| No te fíes de su encanto. ¡Es un donjuán! | ||
| gentilezza, delicatezza, dolcezza, garboFrom the English "gentleness" nf,nm | gentileza nf | |
| dulzura nf | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |