Tieni conto che questo è un dizionario virtuale creato combinando il dizionario Inglese=>Italiano col dizionario Inglese=>Spagnolo. La qualità del risultato potrebbe non essere buona come in altri dizionari di WordReference.
| Traduzioni principali |
WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:
| emergereFrom the English "bob up"⇒ vi | (dall'acqua) | emerger⇒ vi |
| | | salir de debajo del agua loc verb |
emergere, svilupparsiFrom the English "emerge" vi,v rif | | surgir⇒ vi |
| | | emerger⇒ vi |
| | Il processo è stato rinviato quando sono emersi nuovi indizi. |
| | El juicio tuvo que ser aplazado cuando surgieron nuevas pruebas. |
presentarsi, emergereFrom the English "rear its head" v rif,vi | (manifestarsi) (figurado) | asomar la cabeza loc verb |
| | | surgir⇒, aparecer⇒ vi |
| | Cuando Rick y Daisy discuten, a menudo el asunto del dinero asoma la cabeza. |
farcela, affermarsi, emergereFrom the English "come out on top" vtr,v rif,vi | (informale: avere successo) | salir triunfante loc verb |
| | | salir victorioso loc verb |
| | Secondo me è abbastanza intelligente per superare la sua disabilità e farcela. |
trapelare, emergereFrom the English "come through" vi,vi | | notarse⇒ v prnl |
| | | evidenciarse⇒ v prnl |
| | | manifestarse⇒ v prnl |
| | (coloquial) | hacerse patente, hacerse evidente loc verb |
| | Anche se ha cercato di restare calmo quando il rapinatore ha tirato fuori la pistola, la sua paura trapelava dalla mano tremante. |
| | Aunque trató de mantener la calma cuando el ladrón sacó el arma, su miedo se notó en su mano temblorosa. |
spuntare, emergereFrom the English "erupt" vi,vi | | salir⇒ vi |
emergere, affiorare, spuntareFrom the English "emerge" vi | | salir⇒ vi |
| | | aparecer⇒ vi |
| | | emerger⇒ vi |
| | Con un fruscio nei cespugli è spuntato fuori un riccio. |
| | Se oyó un ruido entre los arbustos y salió un erizo. |
emergere, uscire allo scopertoFrom the English "debouch" vi | | desembocar⇒ vi |
emergere, affiorare, spuntareFrom the English "emerge" vi | | emerger de vi + prep |
| | Da un buco nel terreno è spuntata una talpa. |
| | Un topo emergió de un agujero en la tierra. |
emergere, sorgere, presentarsiFrom the English "arise" vi,v rif | (figurato, presentarsi) | surgir a partir de vi + loc prep |
| | | resultar de vi + prep |
| | Dopo l'operazione sono emerse numerose complicazioni. |
| | Surgieron varias complicaciones a raíz de la cirugía. |
emergere, spuntare, apparireFrom the English "emerge" vi | | salir⇒ vi |
| | | emerger⇒ vi |
| | | aflorar⇒ vi |
| | (líquido) | brotar⇒ vi |
| | Le nuvole si separarono e spuntò il sole. |
| | Las nubes se fueron y salió el sol. |
emergere, affiorare, venire a gallaFrom the English "surface" vi,vi | | surgir⇒ vi |
| | | aflorar⇒ vi |
| | | aparecer⇒ vi |
| | | asomar⇒ vi |
| | La palla sparì nel lago, poi emerse qualche momento più tardi. |
| | La pelota se perdió en el lago y a los pocos segundos surgió de nuevo. |
emergere, affiorare, venire a gallaFrom the English "surface" vi,vi | (figurato) | brotar⇒ vi |
| | | emerger⇒ vi |
| | | surgir⇒ vi |
| | Ned pensava di aver risolto tutti i problemi del programma, ma continuavano ad emergerne di nuovi. |
| | Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando. |
venire a galla, venire alla luce, emergereFrom the English "come to light" vi,vi,vi | (figurato) | salir a la luz loc verb |
| | Ogni giorno venivano a galla nuovi dettagli circa lo scandalo. |
| | Cada día sale a la luz un nuevo detalle sobre el escándalo. |
presentarsi, palesarsi, emergere, arrivare, essere in arrivoFrom the English "come down the pike" vrif,vi | (figurato) | surgir⇒ vi |
| | | irrumpir⇒ vi |
sbucare, saltare fuori, emergereFrom the English "leap out" vi,vi | (informal) | salir de la nada loc verb |
| | | aparecer de improviso vi + loc adv |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cuando iba caminando por el bosque, un venado salió de la nada y me asustó. |
uscire, venire fuori, emergereFrom the English "come up" vi,vi | (domande) | salir⇒ vi |
| | | surgir⇒ vi |
| | | aparecer⇒ vi |
| | Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna. |
| | El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir. |
spiccare, emergere, distinguersiFrom the English "stand out" vi,v rif | | sobresalir⇒ vi |
| | | resaltar⇒ vi |
| | Di tutti i candidati per il posto di lavoro, ce n'era uno che spiccava davvero. |
| | De todos los candidatos para el trabajo, había uno que realmente sobresalía. |
uscire, emergereFrom the English "burst out" vi | | salir de v prnl + prep |
| | Il pulcino è finalmente uscito dal guscio. |
| | El pollito finalmente salió del huevo. |
comparire, apparire, emergereFrom the English "burst" vi,vi | (emergere, farsi conoscere) | emerger⇒ vi |
| | | aparecer⇒ vi |
| | | brotar⇒ vi |
| | I Beatles comparirono sulla scena musicale nei primi anni 60. |
| | Los Beatles emergieron en la escena musical a principios de los años 60. |