espresso

 [esˈprɛsso]


Forme flesse di 'espresso' (n): pl: espressi
Forme flesse di 'espresso' (adj): f: espressa, mpl: espressi, fpl: espresse
Dal verbo esprimere: (⇒ coniugare)
espresso è:
participio passato

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

espresso, -a pp
  1. di esprimere
agg
  1. expreso(-a)
sm
  1. (lettera, francobollo) expreso
  2. (anche: treno espresso)expreso
  3. (anche: caffè espresso)café m expreso
esprimere vt
  1. expresar
esprimersi vpr
  1. expresarse
In questa pagina: espresso, esprimere

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
espressoFrom the English "express" agg(consegne)expreso adj
 Il corriere espresso la consegnerà domani mattina.
 La línea aérea expreso lo entregará mañana en la mañana.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
espresso,
rapido
From the English "express"
nm,nm
(treni, trasporti)expreso nm
  rápido nm
 L'espresso ci ha messo solo due ore per arrivare alla stazione.
 El expreso llegó a la estación de trenes en solo dos horas.
espressoFrom the English "express" nmmensajería exprés, mensajería urgente grupo nom
 Devi mandare il pacco per espresso.
 Tienes que enviar ese paquete por mensajería exprés.
espresso,
rapido,
diretto
From the English "express"
agg
expreso adj
  rápido adj
 Se non vuoi fermarti ogni cinque isolati prendi il treno espresso per Manhattan.
 Si no quiere hacer paradas cada cinco manzanas, tome el tren expreso a Manhattan.
espresso,
preparato al momento
From the English "cooked-to-order"
agg
cocinado a pedido loc adj
  cocinado bajo pedido loc adj
 El desayuno cocinado a pedido de nuestro hotel es excelente.
espresso,
rivelato,
manifestato
From the English "aired"
agg,agg
expresado adj
  difundido adj
 (coloquial)ventilado adj
 Le lamentele espresse suonano in un certo modo meschine.
 Las quejas expresadas abiertamente suelen sonar malvadas.
sonoro,
parlato,
espresso
From the English "voiced"
agg,agg,agg
 (lingüística)sonoro adj
 Il "th" di "them" è una consonante sonora.
caffè espresso,
espresso
From the English "espresso"
nm,nm
expreso nm
  café exprés nm + adj
 Sarah ha comprato il caffè espresso al supermercato.
 Sarah compró un poco de expreso del supermercado.
treno diretto,
espresso
From the English "express train"
nm,nm
tren rápido nm + adj
 (AmS)tren expreso nm + adj
 (MX)tren exprés nm + adj
caffè espresso,
espresso
From the English "espresso"
nm,nm
expreso nm
 Alex pidió un expreso.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
esprimereFrom the English "express" vtrexpresar vtr
 Ha espresso la sua insoddisfazione per il progetto.
 Él expresó su insatisfacción con el proyecto.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
esprimere,
indicare
From the English "express"
vtr,vtr
 (matemáticas)expresar vtr
 L'energia è espressa dal simbolo "e".
 La energía se expresa con el símbolo "e".
esprimere,
esternare
From the English "express"
vtr
expresar vtr
  manifestar vtr
 Alcuni esprimono la rabbia con la voce, altri con l'espressione del viso.
 Algunas personas expresan enojo con sus voces y otras con sus rostros.
 Algunas personas manifiestan enojo con sus voces y otras con sus rostros.
esprimere,
esporre,
enunciare
From the English "articulate"
vtr,vtr,vtr
expresar bien algo vtr + adv
 Per Katherine era difficile esprimere i propri sentimenti quando era stanca.
 A Katherine le resultaba difícil expresar bien sus sentimientos cuando estaba cansada.
esprimereFrom the English "register" vtrmostrar vtr
 Il viso di Charlie esprimeva sorpresa.
 El rostro de Charlie mostró sorpresa.
espressione,
esprimere
From the English "expression"
nf,vtr
expresión nf
 I suoi scritti erano espressione della sua creatività.
 Sus escritos eran una expresión de su creatividad.
esprimere,
esporre
From the English "set forth"
vtr
describir vtr
 Nella sua autobiografia ha esposto la storia della sua vita.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. La novela describe los últimos años de Napoleón, exilado en Santa Elena.
esprimere,
formulare
From the English "formulate"
vtr
formular vtr
  expresar vtr
  plantear vtr
 Cerca di esprimere i tuoi pensieri in modo che i bambini possano capirli.
 Trata de formular tus pensamientos para que los niños puedan entenderlos.
esprimere,
formulare,
dire
From the English "phrase"
vtr,vtr
expresar vtr
  decir vtr
  declarar vtr
 Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. // Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal.
esprimere,
esternare,
comunicare,
dire esplicitamente,
spiegare,
dichiarare,
palesare,
dare voce a
From the English "air"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)ventilar vtr
 Gli studenti sono andati dal preside per esprimere le loro lamentele.
 Los estudiantes fueron con el director a ventilar sus quejas.
esprimere,
fare
From the English "make"
vtr
(giudizi, opinioni, ecc.)formar vtr
  hacer vtr
 Leanne è sempre troppo veloce nel fare giudizi.
 Leanne siempre forma sus propios juicios muy rápidamente.
 Leanne siempre hace sus propios juicios muy rápidamente.
esprimere,
dare voce a
From the English "voice"
vtr
expresar vtr
 Il senatore ha espresso la sua opposizione alla legislazione.
 El senador expresó su oposición a la legislación.
enunciare,
formulare,
esprimere
From the English "verbalize"
vtr,vtr
verbalizar vtr
vocalizzare,
dire a voce alta,
esprimere,
cantare
From the English "vocalize"
vtr,vtr,vi
vocalizar vtr
comunicare,
esprimere,
trasmettere,
manifestare
From the English "get across"
vtr
expresar vtr
 Ha provato ad esprimere il suo punto di vista, ma era talmente contorto che nessuno l'ha capito.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. Me resulta difícil expresar lo que siento, no encuentro las palabras.
formulare,
esprimere
From the English "word"
vtr
formular vtr
 (escrito)redactar vtr
 Dovresti esprimerlo con parole diverse in modo che non si arrabbi.
 Deberías formularlo de otra manera, para que no se enfade.
pronunciare,
emettere,
esprimere,
comminare
From the English "deliver"
vtr,vtr
(una sentenza)emitir vtr
 La giuria ha pronunciato un verdetto di non colpevolezza.
 El jurado emitió veredicto de inocencia.
dichiarare,
affermare,
esprimere
From the English "state"
vtr
declarar vtr
 Lo sposo ha dichiarato il suo amore per la sposa.
 El novio declaró su amor por la novia.
enunciare,
esprimere,
illustrare
From the English "state"
vtr
manifestar vtr
  enunciar vtr
  exponer vtr
 Il presidente ha enunciato la linea politica a chiare lettere.
 El presidente manifestó la política en términos claros.
 El presidente enunció la política en términos claros.
 El presidente expuso con claridad su política.
formulare,
esprimere
From the English "frame"
vtr
plantear vtr
  formular vtr
 Puoi formulare quel concetto in una luce più positiva?
 ¿Podrías plantear ese concepto de manera más positiva?
 ¿Podrías formular la idea de manera más positiva?
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'espresso' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'espresso':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "espresso".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!