fallare


Del verbo fallar: (⇒ conjugar)
fallare es:
1ª persona singular (yo) futuro subjuntivo
3ª persona singular (él/ella/usted) futuro subjuntivo
fallaré es:
1ª persona singular (yo) futuro indicativo

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

fallar [faˈʎar] vt
  1. (Jur) pronunciarsi per
vi
  1. mancare
  2. (no acertar) fallire, sbagliare
  3. (cuerda, rama) cedere
  4. (motor) andare in panne
le falló la memoria ha avuto un vuoto di memoriale fallaron las piernas si è sentito mancare le gambeestaré allí a las siete sin fallar sarò senz'altro lì alle settefallar a algn deludere qnsin fallar immancabilmentefallar en favor/en contra (Jur) pronunciarsi a favore/contro

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
EspañolItaliano
fallarFrom the English "fail" vivenire meno, venire a mancare vi
  diminuire vi
  cedere vi
 La fuerza de Karen estaba fallando después de haber corrido diez kilómetros.
 Esta oración no es una traducción de la original. La forza di Kate stava venendo meno dopo dieci chilometri di corsa. Mio nonno è molto vecchio e comincia a venir meno.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Español-Italiano Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
EspañolItaliano
fallarFrom the English "fail" vifermarsi v rif
  guastarsi, rompersi v rif
  cedere vi
 La máquina falló alrededor de las cuatro de la tarde.
 La macchina si è fermata intorno alle quattro del pomeriggio.
fracasar,
fallar
From the English "fail"
vi,vtr
fallire vi
  non riuscire, non andare a buon fine vi
 El plan fracasó porque se quedaron sin dinero.
 Il progetto è fallito perché hanno finito i soldi.
poner un triunfo,
fallar
From the English "ruff"
loc verb,vtr
(naipes)tagliare con un atout vtr
fallar,
errar
From the English "miss"
vtr,vtr
mancare il bersaglio vtr
  non riuscirci vi
  fallire vtr
 Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló.
 Bob ha provato a tirare in buca ma non c'è riuscito.
fallar,
decidir,
adjudicar,
juzgar
From the English "adjudicate"
vtr,vtr,vtr,vtr
(a favor de) (legale)pronunciarsi v rif
 (legale)giudicare vi
 (legale)essere il giudice, essere l'arbitro vi
 Il giudice di pace può pronunciarsi in certi casi minori.
fallar,
no arrancar
From the English "misfire"
vi,loc verb
(motor) (arma da fuoco)incepparsi v rif
 (colloquiale)fare cilecca vtr
  andare a vuoto vi
 El motor estaba haciendo ruidos y fallando.
 Il motore era tremolante e si inceppava.
fallar,
fracasar
From the English "misfire"
vi,vi
 (colloquiale)fare fiasco, fare cilecca vi
  fallire vi
 Sus críticas fallaron completamente.
 Le sue critiche fecero fiasco totalmente.
fallarFrom the English "miscue" vtr(béisbol)sbagliare vi
 (biliardo)fare una stecca vtr
 (sport, colloquiale: mancare la palla)fare un liscio vtr
fallarFrom the English "flatline" vifallire vi
  mancare vi
fallar,
errar
From the English "miss"
vtr,vtr
mancare vtr
  non prendere vtr
  non arrivare a vi
 El bateador falló la bola.
 Il battitore ha mancato la palla.
fallar,
colapsar
From the English "founder"
vi,vi
affondare, crollare vi
 El negocio falló cuando el mercado desapareció.
 L'impresa è crollata quando il mercato si è appassito.
fallarFrom the English "malfunction" vifunzionar male, funzionare male vi
 El contador falló y nos marcó cero.
 Il contatore funzionava male e la lettura segnava zero.
fallar,
errar
From the English "undershoot"
vtr,vtr
 (figurato)mancare vtr
fallar,
fracasar
From the English "fall down"
vi,vi
 (persona)fallire vi
 Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen.
 Molti studenti falliscono i loro test.
fallarFrom the English "give out" vicedere vi
 (informale)non farcela, non reggere vtr
 Su corazón finalmente falló y él murió.
 Esta oración no es una traducción de la original. Il suo cuore ha ceduto ed è morto.
 Esta oración no es una traducción de la original. Dopo anni passati a bere, il fegato non ha retto più.
fallar,
decidir,
adjudicar
From the English "adjudicate"
vtr,vtr,vtr
(a favor de) (legale)pronunciarsi v rif
 Il giudice che si pronunciò sul caso si rifiuta di riaprirlo.
fallar,
no funcionar,
no andar,
funcionar mal,
andar mal
From the English "malfunction"
vi,loc verb,vi
guastarsi v rif
  non funzionare vi
 Si el embrague falla, no podrás cambiar de velocidad.
 Se la frizione si guasta non si possono cambiare le marce.
fallar,
errar
From the English "miss"
vtr,vtr
mancare vtr
  non prendere, non raggiungere vtr
 La bomba falló el blanco.
 La bomba ha mancato il suo obiettivo.
fallar,
errar
From the English "miss"
vtr,vtr
colpo mancato nm
  mancare vtr
Nota: Uso común como verbo.
 Falló el segundo swing.
 Il suo secondo swing è stato un colpo mancato.
 Ha mancato il suo secondo swing.
fallarFrom the English "skip" vi (motori)perdere colpi vtr
 El motor falla a veces cuando está frío.
 A volte il motore perde colpi a freddo.
fallar,
fracasar
From the English "strike out"
vi,vi
non avere successo vtr
 Ben realmente quería ese trabajo, pero parece que ha fallado, mandó la solicitud hace un montón y todavía no le han contestado.
 Ben desiderava davvero quel lavoro, ma sembra che non abbia avuto successo; ha inviato la sua candidatura da un pezzo e non ha ancora avuto risposta.
decretar,
fallar
From the English "adjudge"
vtr,vtr
 (legale: causa, caso, ecc.)dichiarare, giudicare, ritenere vtr
 Decretaron al caso inválido.
 La causa fu dichiarata non valida.
decaer,
fallar,
perder gas,
desinflarse
From the English "fizzle out"
vi,vtr,loc verb,v prnl
finire malamente vi
 (informale)venire meno vi
 Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada.
 Durante la corsa, quando cominciò ad avvertire la fatica, il suo entusiasmo venne meno.
ceder,
fallar
From the English "buckle"
vi,vi
cedere, mollare vi
 Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse.
 Le gambe dell'anziano cedettero all'improvviso e afferrò la ringhiera per rimanere in piedi.
fracasar,
fallar,
irse a pique
From the English "fall down"
vi,vi,v prnl + loc adv
 (progetto, situazione, ecc.)fallire vi
 Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales.
 Le negoziazioni per la trasmissione della partita sono fallite per il problema dei diritti TV internazionali.
errar,
fallar
From the English "miss"
vi,vi
non riuscire a vi
  mancare vtr
 Brian trató de patear la pelota, pero erró.
 Brian ha cercato di calciare la palla ma l'ha mancata.
ponerse nervioso,
fallar
From the English "choke"
v prnl + adj,vi
 (per il nervosismo)bloccarsi v rif
 (informale, idiomatico)andare in palla, andare nel pallone vi
 Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso.
 Quando venne il turno di Jimmy nella gara di spelling, andò nel pallone.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'fallare' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fallare".

En otros idiomas: Francés | Portugués | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!