fiacco

 [ˈfjakko]


Forme flesse di 'fiacco' (adj): f: fiacca, mpl: fiacchi, fpl: fiacche
Dal verbo fiaccare: (⇒ coniugare)
fiacco è:
1° persona singolare dell'indicativo presente
fiaccò è:
3° persona singolare dell'indicativo passato remoto

Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

fiacco, -a, -chi, -che agg
  1. (stanco) cansado(-a)
  2. (svogliato) apático(-a)
fiaccare vt
  1. debilitar
In questa pagina: fiacco, fiaccare

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fiaccoFrom the English "sluggish" agg (figurado: negocio)flojo adj
  inactivo adj
 Gli affari sono stati fiacchi negli ultimi mesi, potremmo dover licenziare qualche dipendente.
 El negocio lleva bastante flojo unos pocos meses. Puede que tengamos que plantearnos despedir a parte del personal.
fiacco,
flebile
From the English "wan"
agg,agg
débil adj mf
  flojo adj
 Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír.
fiacco,
dubbio
From the English "flimsy"
agg,agg
(figurato: non convincente) (argumento, figurado)endeble adj
 (argumento, figurado)poco sólido loc adj
 Ogni giorno arriva tardi con una delle sue fiacche scuse.
 Todos los días llega tarde con una excusa endeble diferente.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
fiaccoFrom the English "slow" agg (AmL)lento adj
 (coloquial)flojo adj
 Il lavoro è stato fiacco ultimamente. Il telefono squilla poco.
 El negocio ha estado lento últimamente. El teléfono no suena mucho.
 El negocio ha estado flojo últimamente. El teléfono no suena mucho.
fiaccoFrom the English "soppy" aggdébil, frágil adj mf
  sin carácter loc adj
fiacco,
svigorito
From the English "nerveless"
agg
débil adj mf
  sin energía loc adj
fiacco,
stanco,
lento
From the English "dragging"
agg
lento adj
  cansado adj
 La spossatezza del cane si vedeva dall'andatura fiacca.
 Se notaba el agotamiento del perro por su paso lento.
fiacco,
lento,
spento
From the English "sluggish"
agg
tan lento loc adj
  muy lento loc adj
 Si capiva dall'andatura fiacca di Tamsin che non aveva proprio voglia di fare quella passeggiata.
 Por el modo de andar tan lento de Tamsin, se podía ver que no quería ir de paseo.
fiacco,
debole
From the English "flabby"
agg
(di persona)flácido adj
  flojo adj
fiacco,
smorto
From the English "lymphatic"
agg
flojo adj
  débil adj
fiacco,
moscio
From the English "slack"
agg
 (figurado)flojo adj
  de inactividad loc adj
 Il lavoro è piuttosto fiacco al momento, non abbiamo molto da fare.
 La cosa en el trabajo está floja. De momento, hay poco que hacer.
fiacco,
debole
From the English "effete"
agg
improductivo adj
 (AmL)inefectivo adj
fiacco,
debole
From the English "spiritless"
agg
sin entusiasmo loc adj
fiacco,
lento
From the English "leaden"
agg
perezoso adj
  flojo adj
 (movimiento)lento adj
fiacco,
leggero
From the English "weak"
agg
leve adj
 Ci aspettavamo un temporale forte, invece poi è stato leggero.
 Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve.
fiacco,
debole
From the English "gutless"
agg
(fisico)cobarde adj mf
 (persona)sin agallas loc adj
 Il tuo è stato un tentativo piuttosto fiacco. Dài, mettici più impegno!
 Ese fue un intento bastante cobarde, ¡vamos, esfuérzate más!
svogliato,
apatico,
fiacco
From the English "listless"
agg,agg
apático adj
  indiferente adj
  lánguido adj
 Il bambino stanco e svogliato aveva difficoltà ad alzarsi dal letto la mattina.
 El niño cansado y apático tenía dificultad para levantarse de la cama por las mañanas.
languido,
apatico,
floscio,
fiacco
From the English "languid"
agg,agg
lánguido adj
 Durante l'estate gli abitanti della Florida diventano apatici per il caldo.
 En el verano las personas de la Florida se sienten lánguidos por el calor.
poco convincente,
inverosimile,
fiacco,
debole
From the English "unconvincing"
agg,agg,agg
irreal adj
  poco convincente loc adj
 Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo.
debole,
fiacco,
indebolito
From the English "weak"
agg,agg
débil adj
 Era così debole per il malessere che non riusciva ad alzarsi in piedi.
 Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié.
debole,
fiacco,
flebile
From the English "feeble"
agg
débil adj mf
  enfermizo adj
 Il vecchio cavallo fiacco si aggirava lentamente nel pascolo.
 El débil caballo pastaba por los campos.
scialbo,
fiacco,
sciatto
From the English "lackluster"
agg
apagado adj
  deslucido adj
 L'attore fu criticato per la sua esibizione scialba.
 El actor fue criticado por su interpretación apagada.
debole,
fiacco
From the English "rickety"
agg
(figurato)raquítico adj
  débil adj mf
  enfermizo adj
 Il debole anziano aveva difficoltà anche nelle attività più semplici.
 El raquítico anciano tenía dificultad para hacer incluso las tareas más simples.
magro,
allampanato,
fiacco,
debole
From the English "weedy"
agg,agg
debilucho adj
  larguirucho adj
debole,
fiacco
From the English "washy"
agg
vacilante adj mf
esile,
fiacco,
vago,
indeciso
From the English "wishy-washy"
agg,agg,agg
 (figurado)insípido adj
stanco,
fiacco
From the English "flagging"
agg
agotado adj
  que flaquea loc adj
debole,
fiacco,
flebile
From the English "feeble"
agg,agg
débil adj mf
  ineficaz adj mf
  flojo adj
 (excusa)pobre adj
 Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori.
 El débil argumento del político no convenció a los votantes.
debole,
fiacco
From the English "weak"
agg
débil adj
 Il mercato immobiliare è debole, e i prezzi stanno scendendo.
 El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso.
gracile,
fiacco,
debole
From the English "weedy"
agg
débil adj
  bajito adj
 L'anziana donna parlò con una voce debole.
apatico,
indolente,
spento,
stanco,
pigro,
fiacco
From the English "dull"
agg
desanimado adj
 Non avendo niente da fare diventò apatico e iniziò ad aggirarsi come un'anima in pena.
 Por no tener nada que hacer él empezó a estar desanimado y alicaído.
floscio,
fiacco
From the English "limp"
agg
pusilánime adj
  sin fuerzas loc adj
 Secondo il manager, tutti quelli che avevano fatto domanda per il posto erano tipi noiosi e fiacchi.
 El jefe pensaba que todos los que solicitaban el trabajo eran aburridos, pusilánimes.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
fiaccare,
indebolire,
snervare
From the English "enervate"
vtr,vtr
enervar a vtr + prep
  debilitar a vtr + prep
fiaccare,
svigorire
From the English "sap"
vtr
 (energía)minar vtr
  debilitar vtr
 Il noioso lavoro di Philip stava fiaccando la sua voglia di vivere.
 El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'fiacco' si trova anche in questi elementi:

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'fiacco':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "fiacco".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!