- (stanco) cansado(-a)
- (svogliato) apático(-a)
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
- debilitar
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fiaccoFrom the English "sluggish" agg | (figurado: negocio) | flojo adj |
| inactivo adj | ||
| Gli affari sono stati fiacchi negli ultimi mesi, potremmo dover licenziare qualche dipendente. | ||
| El negocio lleva bastante flojo unos pocos meses. Puede que tengamos que plantearnos despedir a parte del personal. | ||
| fiacco, flebileFrom the English "wan" agg,agg | débil adj mf | |
| flojo adj | ||
| Era evidente que Roger no estaba contento, pero hizo un débil esfuerzo por sonreír. | ||
| fiacco, dubbioFrom the English "flimsy" agg,agg | (figurato: non convincente) (argumento, figurado) | endeble adj |
| (argumento, figurado) | poco sólido loc adj | |
| Ogni giorno arriva tardi con una delle sue fiacche scuse. | ||
| Todos los días llega tarde con una excusa endeble diferente. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fiaccoFrom the English "slow" agg | (AmL) | lento adj |
| (coloquial) | flojo adj | |
| Il lavoro è stato fiacco ultimamente. Il telefono squilla poco. | ||
| El negocio ha estado lento últimamente. El teléfono no suena mucho. | ||
| El negocio ha estado flojo últimamente. El teléfono no suena mucho. | ||
| fiaccoFrom the English "soppy" agg | débil, frágil adj mf | |
| sin carácter loc adj | ||
| fiacco, svigoritoFrom the English "nerveless" agg | débil adj mf | |
| sin energía loc adj | ||
| fiacco, stanco, lentoFrom the English "dragging" agg | lento adj | |
| cansado adj | ||
| La spossatezza del cane si vedeva dall'andatura fiacca. | ||
| Se notaba el agotamiento del perro por su paso lento. | ||
| fiacco, lento, spentoFrom the English "sluggish" agg | tan lento loc adj | |
| muy lento loc adj | ||
| Si capiva dall'andatura fiacca di Tamsin che non aveva proprio voglia di fare quella passeggiata. | ||
| Por el modo de andar tan lento de Tamsin, se podía ver que no quería ir de paseo. | ||
| fiacco, deboleFrom the English "flabby" agg | (di persona) | flácido adj |
| flojo adj | ||
| fiacco, smortoFrom the English "lymphatic" agg | flojo adj | |
| débil adj | ||
| fiacco, moscioFrom the English "slack" agg | (figurado) | flojo adj |
| de inactividad loc adj | ||
| Il lavoro è piuttosto fiacco al momento, non abbiamo molto da fare. | ||
| La cosa en el trabajo está floja. De momento, hay poco que hacer. | ||
| fiacco, deboleFrom the English "effete" agg | improductivo adj | |
| (AmL) | inefectivo adj | |
| fiacco, deboleFrom the English "spiritless" agg | sin entusiasmo loc adj | |
| fiacco, lentoFrom the English "leaden" agg | perezoso adj | |
| flojo adj | ||
| (movimiento) | lento adj | |
| fiacco, leggeroFrom the English "weak" agg | leve adj | |
| Ci aspettavamo un temporale forte, invece poi è stato leggero. | ||
| Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve. | ||
| fiacco, deboleFrom the English "gutless" agg | (fisico) | cobarde adj mf |
| (persona) | sin agallas loc adj | |
| Il tuo è stato un tentativo piuttosto fiacco. Dài, mettici più impegno! | ||
| Ese fue un intento bastante cobarde, ¡vamos, esfuérzate más! | ||
| svogliato, apatico, fiaccoFrom the English "listless" agg,agg | apático adj | |
| indiferente adj | ||
| lánguido adj | ||
| Il bambino stanco e svogliato aveva difficoltà ad alzarsi dal letto la mattina. | ||
| El niño cansado y apático tenía dificultad para levantarse de la cama por las mañanas. | ||
| languido, apatico, floscio, fiaccoFrom the English "languid" agg,agg | lánguido adj | |
| Durante l'estate gli abitanti della Florida diventano apatici per il caldo. | ||
| En el verano las personas de la Florida se sienten lánguidos por el calor. | ||
| poco convincente, inverosimile, fiacco, deboleFrom the English "unconvincing" agg,agg,agg | irreal adj | |
| poco convincente loc adj | ||
| Nessuno credeva alle spiegazioni poco convincenti di Edward su cosa fosse successo. | ||
| debole, fiacco, indebolitoFrom the English "weak" agg,agg | débil adj | |
| Era così debole per il malessere che non riusciva ad alzarsi in piedi. | ||
| Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié. | ||
| debole, fiacco, flebileFrom the English "feeble" agg | débil adj mf | |
| enfermizo adj | ||
| Il vecchio cavallo fiacco si aggirava lentamente nel pascolo. | ||
| El débil caballo pastaba por los campos. | ||
| scialbo, fiacco, sciattoFrom the English "lackluster" agg | apagado adj | |
| deslucido adj | ||
| L'attore fu criticato per la sua esibizione scialba. | ||
| El actor fue criticado por su interpretación apagada. | ||
| debole, fiaccoFrom the English "rickety" agg | (figurato) | raquítico adj |
| débil adj mf | ||
| enfermizo adj | ||
| Il debole anziano aveva difficoltà anche nelle attività più semplici. | ||
| El raquítico anciano tenía dificultad para hacer incluso las tareas más simples. | ||
| magro, allampanato, fiacco, deboleFrom the English "weedy" agg,agg | debilucho adj | |
| larguirucho adj | ||
| debole, fiaccoFrom the English "washy" agg | vacilante adj mf | |
| esile, fiacco, vago, indecisoFrom the English "wishy-washy" agg,agg,agg | (figurado) | insípido adj |
| stanco, fiaccoFrom the English "flagging" agg | agotado adj | |
| que flaquea loc adj | ||
| debole, fiacco, flebileFrom the English "feeble" agg,agg | débil adj mf | |
| ineficaz adj mf | ||
| flojo adj | ||
| (excusa) | pobre adj | |
| Il debole ragionamento del politico non convinse gli elettori. | ||
| El débil argumento del político no convenció a los votantes. | ||
| debole, fiaccoFrom the English "weak" agg | débil adj | |
| Il mercato immobiliare è debole, e i prezzi stanno scendendo. | ||
| El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso. | ||
| gracile, fiacco, deboleFrom the English "weedy" agg | débil adj | |
| bajito adj | ||
| L'anziana donna parlò con una voce debole. | ||
| apatico, indolente, spento, stanco, pigro, fiaccoFrom the English "dull" agg | desanimado adj | |
| Non avendo niente da fare diventò apatico e iniziò ad aggirarsi come un'anima in pena. | ||
| Por no tener nada que hacer él empezó a estar desanimado y alicaído. | ||
| floscio, fiaccoFrom the English "limp" agg | pusilánime adj | |
| sin fuerzas loc adj | ||
| Secondo il manager, tutti quelli che avevano fatto domanda per il posto erano tipi noiosi e fiacchi. | ||
| El jefe pensaba que todos los que solicitaban el trabajo eran aburridos, pusilánimes. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| fiaccare, indebolire, snervareFrom the English "enervate" vtr,vtr | enervar a vtr + prep | |
| debilitar a vtr + prep | ||
| fiaccare, svigorireFrom the English "sap"⇒ vtr | (energía) | minar⇒ vtr |
| debilitar⇒ vtr | ||
| Il noioso lavoro di Philip stava fiaccando la sua voglia di vivere. | ||
| El trabajo aburrido de Phillip estaba minando su entusiasmo. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
'fiacco' si trova anche in questi elementi: