- (non sapere) ignorar, desconocer
- (fingere di non notare) ignorar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| ignorareFrom the English "ignore"⇒ vtr | (qualcuno) | ignorar⇒ vtr |
| (informal) | no hacer caso a loc verb + prep | |
| no prestarle atención a loc verb + prep | ||
| (ES: coloquial) | pasar de vi + prep | |
| È proprio irritante. Io la ignoro semplicemente. | ||
| Es tan pesada que simplemente la ignoro. | ||
| ignorareFrom the English "ignore" vtr | (qualcosa) | ignorar⇒ vtr |
| no prestarle atención a loc verb + prep | ||
| (ES: coloquial) | pasar de vi + prep | |
| Ha ignorato la richiesta di aiuto. | ||
| Ignoró las peticiones de ayuda. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| ignorare, trascurareFrom the English "ignore"⇒ vtr | ignorar⇒ vtr | |
| pasar por alto loc verb | ||
| I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet. | ||
| Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet. | ||
| ignorareFrom the English "shrug it off" vtr | no hacerle caso expr | |
| Se ricevi un insulto da una persona che non ti conosce veramente è meglio ignorarlo. | ||
| ignorare, annullareFrom the English "override" vtr,vtr | anular⇒ vtr | |
| invalidar⇒ vtr | ||
| El juez anuló el veredicto de la cámara baja. | ||
| ignorare, sottacereFrom the English "sit on" vtr,vtr | ocultar⇒ vtr | |
| La mia coscienza non mi permetterà di ignorare questo crimine. | ||
| Mi conciencia no me permitirá ocultar este crimen. | ||
| ignorare, trascurareFrom the English "overlook" vtr,vtr | ignorar⇒ vtr | |
| mirar para otro lado loc verb | ||
| hacer la vista gorda expr | ||
| In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank. | ||
| Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión. | ||
| ignorare, non considerare, non tenere in considerazioneFrom the English "discount" vtr,vtr | menospreciar⇒, subestimar⇒ vtr | |
| descartar⇒ vtr | ||
| Il professore ignora qualunque opinione avanzata da una donna. | ||
| El profesor menosprecia todas las sugerencias que procedan de una mujer. | ||
| ignorare, far finta di non vedere, far finta di nienteFrom the English "blank" vtr,vtr,vtr | ignorar a vtr + prep | |
| hacer caso omiso de loc verb | ||
| Ho incontrato la mia ex in discoteca, ma mi ha ignorato. | ||
| Me crucé con mi ex en la discoteca, pero me ignoró. | ||
| ignorareFrom the English "dismiss" vtr | desestimar⇒ vtr | |
| Il politico ha ignorato le voci sulla sua presunta relazione. | ||
| El político desestimó los rumores sobre su aventura. | ||
| ignorareFrom the English "ghost" vtr | (coloquial) | hacerle ghosting a loc prep |
| (coloquial) | dejar en visto a loc prep | |
| desaparecérsele a alguien, esfumársele a alguien vi + prep | ||
| Nota: Romper una relación súbitamente y sin dar explicaciones. | ||
| Pippa no entiende qué hizo mal para que Mick le hiciera ghosting después de su segunda cita. | ||
| Pippa no entiende qué hizo mal para que Mick se le desapareciera después de su segunda cita. | ||
| ignorareFrom the English "dismiss" vtr | desestimar a alguien por loc verb | |
| La polizia ha ignorato l'uomo che aveva chiamato in quanto lo ha reputato un perditempo. | ||
| El policía desestimó a la persona que llamó por hacerle perder tiempo. | ||
| ignorareFrom the English "dismiss" vtr | desestimar algo por loc verb | |
| Inizialmente, il direttore ha ignorato la storia in quanto semplice pettegolezzo. | ||
| Al principio el editor desestimó la historia por ser sólo un rumor. | ||
| ignorare, non conoscere, non sapere, all'oscuro di, non conscio diFrom the English "in ignorance of" vtr | en desconocimiento de loc prep | |
| en ignorancia de loc prep | ||
| no conocer loc verb | ||
| Ignorare la legge non è una scusa per trasgredirla. | ||
| Declararse en desconocimiento de la ley no exime de su cumplimiento. | ||
| ignorare, considerare di poca importanzaFrom the English "set at naught" vtr | no prestar atención a loc verb | |
| no hacer caso a loc verb | ||
| ignorare, lasciare da parteFrom the English "toss aside" vtr | (figurado) | dejar algo de lado loc verb |
| ignorare, bypassare, by-passareFrom the English "bypass" vtr | ignorar⇒ vtr | |
| evitar⇒ vtr | ||
| (protocolo) | saltarse⇒ v prnl | |
| Henry decise di bypassare il supervisore e andare avanti col suo piano. | ||
| Henry decidió ignorar a su supervisor y seguir adelante con su plan. | ||
| ignorare, trascurareFrom the English "neglect" vtr | ignorar⇒ vtr | |
| pasar por alto loc verb | ||
| dejar a un lado, dejar de lado loc verb | ||
| El estudiante eligió cuidadosamente citas para su ensayo e ignoró cualquier cosa que no apoyara su punto de vista. | ||
| ignorare, non considerareFrom the English "sweep aside" vtr | apartar⇒ vtr | |
| (persona) | apartar a vtr + prep | |
| pasar por alto loc verb | ||
| (persona) | pasar por alto a loc verb | |
| snobbare, ignorareFrom the English "snub" vtr,vtr | desairar a vtr + prep | |
| desdeñar a vtr + prep | ||
| despreciar a vtr + prep | ||
| Elizabeth credeva che lei e Janet fossero amiche, finché Janet non la snobbò non invitandola alla sua festa. | ||
| Elisabeth creía que Janet era su amiga, pero Janet la desairó al no invitarla a su fiesta. | ||
| sfidare, essere incurante di, ignorareFrom the English "mock" vtr,vi,vtr | burlar⇒ vtr | |
| engañar⇒ vtr | ||
| timar⇒ vtr | ||
| Gli atti del criminale sfidavano le autorità. | ||
| Las acciones de los criminales burlaron al sistema. | ||
| snobbare, ignorareFrom the English "snub" vtr,vtr | desdeñar⇒ vtr | |
| desechar⇒ vtr | ||
| El jefe desdeñó todas las sugerencias de Tom. | ||
| lasciare [qlcn] a se stesso, abbandonare, ignorareFrom the English "leave out in the cold" vtr,vtr,vtr | ignorar⇒ vtr | |
| (informal) | dejar colgado vtr + adj | |
| trascurare, ignorareFrom the English "disregard" vtr | ignorar⇒ vtr | |
| ignorar a vtr + prep | ||
| olvidar⇒ vtr | ||
| olvidar a vtr + prep | ||
| Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare. | ||
| Perdón a todos. Por favor, ignoren mis instrucciones anteriores; les diré lo que deben hacer en un minuto. | ||
| non fare caso a, non notare, ignorareFrom the English "look past" vi,vtr | pasar por alto loc verb | |
| dejar de notar loc verb | ||
| no darse cuenta de loc verb | ||
| Era difficile non fare caso al brutto neo sulla sua faccia. | ||
| Es difícil pasar por alto el lunar tan horrible que tiene en la cara. | ||
| minimizzare, trascurare, ignorare, essere indifferente aFrom the English "shrug off" vtr,vi | menospreciar⇒ vtr | |
| Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti. | ||
| Mi mujer siempre menosprecia mis sugerencias. | ||
| mettere da parte, lasciare da parte, ignorareFrom the English "put aside" vtr,vtr | (figurato: ignorare) | dejar de lado loc verb |
| Mettiamo da parte le nostre differenze per trovare una soluzione comune al problema . | ||
| Dejemos de lado nuestras diferencias para encontrar una solución a nuestro problema en común. | ||
| chiudere un occhio, non voler vedere, ignorareFrom the English "shut your eyes" vtr,vtr,vtr | (figurato) (coloquial) | hacer la vista gorda expr |
| (CR, coloquial) | hacer el maje expr | |
| Chiudeva un occhio sulle attività di suo marito. | ||
| Hizo la vista gorda sobre los asuntos de su marido. | ||
| non ascoltare, ignorareFrom the English "shut out" vtr | no escuchar loc verb | |
| no escuchar a loc verb | ||
| Brian ignorava quello che diceva Kate, non voleva sapere. | ||
| Brian no escuchó lo que Kate estaba diciendo, no quería enterarse. | ||
| ignaro di, inconsapevole di, ignorareFrom the English "unaware" agg,vtr | ignorar algo vtr | |
| no ser consciente de algo loc verb | ||
| Ignoraba cualquiera conexión entre esas dos personas. | ||
| snobbare, isolare, ignorare, mettere in disparteFrom the English "blow off" vtr | (persone non gradite) | ignorar a vtr + prep |
| rechazar a vtr + prep | ||
| Ho sorriso a Rita e l'ho salutata, ma lei mi ha ignorato. Forse non mi ha riconosciuto. | ||
| Le sonreí a Rita, pero me ignoró. Tal vez no me reconoció. | ||
| snobbare, ignorare, liquidare, non tenere conto di, non dare importanza aFrom the English "brush off" vtr,vtr,vtr | restar importancia loc verb | |
| no dar importancia loc verb | ||
| menospreciar⇒ vtr | ||
| (informal) | ningunear⇒ vtr | |
| Ero completamente scandalizzato: avevo lavorato tantissimo a quel progetto e il mio capo lo ha semplicemente ignorato. | ||
| Estaba realmente mal, trabajé mucho en ese proyecto y mi jefe le restó importancia. | ||
| respingere, rigettare, non prendere in considerazione, ignorareFrom the English "dismiss" vtr,vtr,vtr | descartar a vtr + prep | |
| Inizialmente Robert ha respinto Marilyn perché la considerava sciocca, ma poi ha capito che in realtà era una persona molto intelligente. | ||
| Al principio Roberto creyó que Marilyn era solo una joven ingenua y la descartó, pero después se dio cuenta de que en realidad era muy inteligente. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |