richiedere

 [riˈkjɛdere]



Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

richiedere [riˈkjɛdere] vt
  1. (chiedere di nuovo) volver a pedir
  2. (chiedere: informazioni, documento) pedir
  3. (necessitare) requerir, necesitar
  4. (pretendere) exigir
essere molto richiesto estar muy solicitado

Vedi anche:
richiesta

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
richiedere,
chiedere,
domandare
From the English "request"
vtr,vtr
solicitar vtr
  pedir vtr
 Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
 Ella solicitó más tiempo para acabar el informe.
richiedere,
chiedere
From the English "request"
vtr
solicitar vtr
 Le ha chiesto di finire il lavoro entro venerdì.
 Él solicitó que ella acabara el trabajo para el viernes.
chiedere,
richiedere
From the English "ask"
vtr
pedir vtr
  solicitar vtr
 Il poliziotto mi ha chiesto patente e libretto.
 El policía pidió mi licencia y registro.
richiedereFrom the English "make a request" vtrhacer una petición loc verb
 Per richiedere un nuovo documento, compilare il modulo allegato.
 Para hacer una petición de un nuevo servicio web, haga click aquí.
richiedere,
rendere necessario
From the English "necessitate"
vtr,vtr
hacer necesario loc verb
 Los huéspedes extras hicieron necesaria la utilización de dos coches.
richiedereFrom the English "call for" vtrrequerir vtr
  precisar vtr
  necesitar vtr
 La ricetta richiede zucchero di canna, non di barbabietola. La situazione richiede una risposta calma e ponderata.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. La receta requiere azúcar moreno, no azúcar refinado.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
ItalianoSpagnolo
richiedereFrom the English "call" vtrexigir vtr
 Il pagamento del debito può essere richiesto in qualsiasi momento.
 El pago de la deuda puede ser exigido en cualquier momento.
richiedere,
andare,
entrare
From the English "accept"
vtr,vi
(consentire)admitir vtr
 Questa lampada richiede delle lampadine speciali.
 Esta lámpara sólo admite bombillas especiales.
richiedere,
sollecitare
From the English "solicit"
vtr
 (formal)solicitar vtr
 (coloquial)pedir vtr
  solicitar algo de, pedir algo de loc verb
 L'artista sollecitò delle opinioni sulla sua nuova scultura.
 El artista solicitó opiniones sobre su nueva escultura.
richiedere,
chiedere,
esigere
From the English "call for"
vtr
exigir vtr
  pedir vtr
  llamar a vtr + prep
 Il senatore ha richiesto un'indagine. Il cancelliere del tribunale ha chiesto silenzio in aula.
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. El senador exigió una investigación.
richiedere,
esigere
From the English "demand"
vtr
requerir vtr
 Questo compito richiede un alto grado di concentrazione.
 Esta tarea requiere de mucha concentración.
richiedere,
ordinare
From the English "write off"
vtr
mandar a pedir loc verb
 Joe ordinò la crema per la pelle che aveva visto pubblicizzata nella rivista.
 Joe mandó a pedir la crema que había visto en la revista.
fare domanda,
fare richiesta,
richiedere
From the English "apply for"
vtr,vtr
 (formal)solicitar vtr
 (familiar)pedir vtr
 Thomas ha fatto domanda per una carta di credito.
 Thomas solicitó una tarjeta de crédito.
 Thomas pidió una tarjeta de crédito.
pretendere,
esigere,
richiedere,
chiedere
From the English "demand"
vtr
demandar vtr
  pretender vtr
  exigir vtr
 Pretende dedizione dai suoi dipendenti.
 Demanda lealtad de sus empleados.
presupporre,
richiedere
From the English "come with"
vtr
venir con vi + prep
  ir de la mano con loc verb + prep
  conllevar, implicar vtr
 Il successo presuppone un duro lavoro.
 El éxito viene con trabajo duro.
chiedere,
richiedere
From the English "require"
vtr
demandar vtr
  solicitar vtr
 La diva chiese dei vasi di rose rosse nel suo camerino.
 La diva demandó jarrones con rosas en su habitación.
chiedere a gran voce,
richiedere
From the English "cry out for"
vtr
 (coloquial)pedir a gritos loc verb
  pedir vtr
  clamar vtr
 La casa era in cattive condizioni e richiedeva manutenzione.
chiedere,
richiedere,
invocare
From the English "appeal"
vtr
(aiuto)pedir vtr
  reclamar vtr
  recurrir a vi + prep
  solicitar vtr
 Ha chiesto il suo aiuto.
 Le pidió ayuda.
aspettarsi [qlcs],
richiedere
From the English "expect"
v rif,vtr
(esigere)esperar vtr
 In quanto tuo datore di lavoro, mi aspetto la perfezione: questo lavoro, così com'è, non è abbastanza.
 Como tu empleador espero perfección, este trabajo no es lo suficientemente bueno.
chiedere,
richiedere
From the English "claim"
vtr
reclamar vtr
 Mio padre non ha mai richiesto il diritto di visita dopo il divorzio dei miei.
 Mi padre nunca reclamó su derecho de visita cuando mis padres se divorciaron.
esigere,
richiedere,
prescrivere,
prevedere
From the English "mandate"
vtr,vtr
requerir vtr
  obligar vtr
  exigir vtr
 La situazione richiedeva alcune soluzioni creative.
 La situación requirió algunas nuevas soluciones creativas.
 La situación obligó a poner en práctica medidas creativas.
 La situación exigió nuevas soluciones creativas.
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'richiedere' si trova anche in questi elementi:

🗣️Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'richiedere':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "richiedere".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!