Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:

rivangare vt
  1. (ricordi ecc) desenterrar

WordReference Italiano-Spagnolo Virtual Dictionary © 2026:

Traduzioni principali
ItalianoSpagnolo
rivangare,
ritirare fuori
From the English "drag up"
vtr
(argomento passato)traer a cuento loc verb
 Devi rivangare la sua infedeltà?
 Questa frase non è una traduzione della frase di origine. No tenía por qué traer a cuento aquel asunto.
rivangare,
rinvangare
From the English "dredge up"
vtr
 (coloquial, figurado)sacar los trapos sucios, sacar los trapos al sol expr
 Mi piacerebbe che non rinvangassi il passato ogni volta che abbiamo una discussione.
 Ojalá que no sacaras los trapos sucios a relucir cada vez que discutimos.
rinfacciare,
rivangare
From the English "throw back in your face"
vtr,vtr
echarle en cara algo a alguien loc verb + prep
 Vorrei che non mi rinfacciassi quell'episodio ogni volta che litighiamo!
 ¡Me gustaría que no me siguieses echando en cara ese incidente cada vez que discutimos!
scavare,
scovare,
rivangare
From the English "digging up"
vtr,vtr
descubrimiento nm
 Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

Discussioni del forum nel cui titolo è presente la parola 'rivangare':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "rivangare".

In altre lingue: Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo | Inglese

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!