- girar
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| roteare, mulinare, girareFrom the English "twirl"⇒ vi | girar⇒ vi | |
| hacer piruetas vtr + nfpl | ||
| Le pale del mulino roteavano lentamente al vento. | ||
| Las aspas del molino de viento giraban lentamente con la brisa. | ||
| roteareFrom the English "swivel" vi | girar⇒ vi | |
| Gli occhi di Edward roteavano mentre cercava di guardare contemporaneamente in tutti gli angoli della stanza. | ||
| Los ojos de Edward giraban mientras intentaba inspeccionar las cuatro esquinas de la habitación al mismo tiempo. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| roteareFrom the English "whirl"⇒ vtr | girar⇒ vtr | |
| darle vueltas a loc verb + prep | ||
| L'uomo stava roteando il cappello nervosamente tra le mani. | ||
| El hombre giraba el sombrero con las manos ansiosamente. | ||
| roteare, turbinareFrom the English "whirl" vi | girar⇒ vi | |
| rodar⇒ vi | ||
| rotar⇒ vi | ||
| remolinar⇒ vi | ||
| Le ruote della bici turbinavano sempre più veloci mentre Dan scendeva dalla collina. | ||
| Las ruedas de la bicicleta giraban más y más deprisa mientras Dan descendía a toda velocidad por la colina. | ||
| roteare, turbinare, girarsiFrom the English "whirl around" vi,v rif | girar⇒ vi | |
| darse vuelta loc verb | ||
| ruotare, roteareFrom the English "gyrate" vi,vi | girar⇒ vi | |
| rotar⇒ vi | ||
| dar vueltas loc verb | ||
| piroettare, roteareFrom the English "twirl around" vi | dar volteretas loc verb | |
| hacer piruetas loc verb | ||
| La ragazza piroettava come una ballerina. | ||
| La niña dio volteretas como una bailarina. | ||
| far roteare, far turbinare, roteareFrom the English "whirl around" vtr,vtr | mover algo en círculos vtr + loc adv | |
| ruotare, girare, roteare, girata, rotazioneFrom the English "turn" vtr,nf,nf | giro nm | |
| vuelta nf | ||
| Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo. | ||
| Un giro en el jarrón nos permitirá ver su diseño. | ||
| girare, roteareFrom the English "twist" vi | girar⇒ vi | |
| La banderuola segnavento roteava nel vento. | ||
| La veleta giró en el viento. | ||
| girare, ruotare, roteareFrom the English "swing" vi | girar⇒ vi | |
| (swing open) | abrirse⇒ v prnl | |
| (swing shut) | cerrarse⇒ v prnl | |
| La porta ruotò e si chiuse mentre la finestra roteò spalancandosi. | ||
| Esta puerta está dura; si engrasas las bisagras, debería girar con más facilidad. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |