- (muro) romper
- (tessuto) desgarrar
- (fig: silenzio) romper
- (: nuvole) abrir
Compact Plus Italiano © HarperCollins Publishers 2007:
| Traduzioni principali | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| squarciareFrom the English "tear into"⇒ vtr | arañar⇒ vtr | |
| squarciare, strappareFrom the English "rip apart" vtr | rasgar loc verb | |
| despedazar loc verb | ||
| hacer pedazos loc verb | ||
| hacer jirones loc verb | ||
| Nell'impazienza di vedere il suo regalo, Naomi squarciò il pacco. | ||
| Impaciente por ver su regalo, Naomi rasgó el envoltorio. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |
| Traduzioni aggiuntive | ||
| Italiano | Spagnolo | |
| perforare, squarciareFrom the English "pierce" vtr,vtr | (figurato) | atravesar⇒ vtr |
| (figurado) | perforar⇒ vtr | |
| Un llanto atravesó la noche. | ||
| tagliare, squarciareFrom the English "slash"⇒ vtr | cortar⇒, rajar⇒ vtr | |
| (persona) | cortar a, rajar a vtr + prep | |
| Il ladro squarciò i cuscini del divano per vedere se c'era nascosto qualcosa dentro. | ||
| El ladrón cortó (or: rajó) los cojines del sofá para ver si había algo oculto dentro. | ||
| strappare, fendere, squarciareFrom the English "rive" vtr | desgarrar⇒ vtr | |
| rajar⇒ vtr | ||
| Gli uomini affamati strapparono la carne dall'osso. | ||
| Los hambrientos comensales desgarraron la carne del hueso. | ||
| tagliare, squarciareFrom the English "slit" vtr | rajar⇒ vtr | |
| cortar⇒ vtr | ||
| Paula squarciò il cuscino e tirò fuori l'imbottitura. | ||
| Paula rajó el cojín y le sacó el relleno. | ||
| disintegrare, frantumare, distruggere, squarciareFrom the English "rive" vtr,vtr | partir⇒ vtr | |
| rajar⇒ vtr | ||
| bucare, squarciareFrom the English "pierce" vtr | (figurado) | perforar⇒ vtr |
| Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza. | ||
| Una luz tenue perforó la oscuridad de la habitación. | ||
| Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti |