| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| sink vi | (fall) | afundar v int |
| | A stone will sink in water. |
| | Uma pedra afundará na água. |
| slump vi | (sit in ungainly way) (BRA, figurado) | jogar-se vp |
| | (figurado) | mergulhar vt |
| | (figurado) | afundar vt |
| | | curvar-se vp |
| | Stop slumping! Sit up straight. |
| | Pare de se jogar! Sente-se direito. |
| | Para de te curvares! Senta-te direito. |
| sink down vi phrasal | (settle down) | afundar-se vp |
| | (coloquial) | afundar v int |
| | She sank down into the old armchair and let out a contented sigh. |
| engulf sth vtr | (cover) | tragar vt |
| | | engolfar vt |
| | | afundar, mergulhar, inundar, submergir vt |
| | (figurado) | engolir vt |
| | The tsunami engulfed several coastal villages. |
bog sth down, bog down sth vtr phrasal sep | usually passive, informal (vehicle: mire) | atolar, afundar v int |
| | The jeep got bogged down in a huge mud puddle. |
| founder vi | (ship, boat: sink) | naufragar v int |
| | (informal) | afundar v int |
| | The boat foundered in the storm. |
| | O barco naufragou na tempestade. |
| scupper sth vtr | (ship: sink deliberately) | afundar vt |
| | The captain scuppered the ship rather than hand it over to the pirates. |
| founder vi | figurative (fail or collapse) (figurado) | naufragar v int |
| | (figurado, informal) | afundar v int |
| | (figurado, informal) | ir por água abaixo loc v |
| | The venture foundered when the market dried up. |
| | O empreendimento naufragou quando o mercado ruiu. |
| submerge vi | (sink, be immersed) | afundar v int |
| | | submergir v int |
| | The hole in the boat caused it to submerge. |
| plunge sb/sth into sth vi + prep | figurative (place sb/sth in a situation) (figurado) | afundar vt |
| | (figurado) | imergir vt |
| | During the power cut, all the houses in our street were plunged into darkness. |
| | The recession plunged Abigail into debt. |
| shipwreck sth vtr | often passive (vessel: cause to sink) | naufragar vt |
| | | afundar vt |
| | A violent storm shipwrecked the boat. |
| sink sth vtr | (ship, boat: cause to sink) (um navio) | afundar vt |
| | | pôr a pique |
| | The torpedo sank the ship. |
| | O torpedo afundou o navio. |
| wreck sth vtr | (reputation: destroy) (figurado: reputação) | destruir, afundar vt |
| | The scandal wrecked the politician's reputation; he never worked again. |
| | O escândalo destruiu a reputação do político. Ele nunca trabalhou novamente. |
| wreck sth vtr | (ship: destroy) (navio: destruir) | afundar vt |
| | | naufragar vt |
| | The storm wrecked the ship. |
| | A tempestade afundou o navio. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| sink vi | (subside) | ceder, afundar v int |
| | The land will probably sink over time. |
| | Provavelmente a terra vai ceder com o tempo. |
| sink sth vtr | figurative (cause to fail) | arruinar, afundar vt |
| | The stock market crash sank the company. |
| | O mercado de ações arruinou a companhia. |
| scuttle sth vtr | (sink ship on purpose) | naufragar vt |
| | (figurado) | afundar vt |
| | Having taken everything they wanted from it, the pirates scuttled the ship. |
| | Tendo tomado tudo o que queriam, os piratas naufragaram. |
| scuttle sth vtr | (cause sth to fail on purpose) (figurado) | afundar vt |
| | | sabotar vt |
| | John was fired when it was discovered that he had scuttled the project. |
| hollow sth vtr | (make hollow) | afundar vt |
| | Months of illness had hollowed the patient's cheeks. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| bog sb down in sth v expr | figurative, usually passive, informal (person: mire in sth) | afundar em expres v |
| | My boss is bogging me down in work! |
| | Meu chefe está me afundando em trabalho! |
| hit sth vtr | slang, figurative (use, indulge in) (ceder ao desejo) | entregar-se, afundar-se vp |
| | After a bad day at work, he tends to hit the gin. |
| | Após a morte da esposa, ele entregou-se à bebida. |
| sink your teeth into sth v expr | (bite) | afundar os dentes expres v |
| | | morder vt |
| | The vampire sank his teeth into her soft neck. |
| slump on sth vi + prep | (sit in ungainly way) (BRA) | jogar-se vp |
| | | mergulhar vt |
| | (POR) | atirar-se vp |
| | (POR) | afundar-se vp |
| | My boyfriend likes to slump on the sofa watching TV all evening. |
| | Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda. |
slump onto sth, slump into sth vi + prep | (flop down) (BRA, figurado) | jogar-se vp |
| | (figurado) | mergulhar vt |
| | (POR) | afundar-se vp |
| | (POR) | atirar-se vp |
| | She slumped into the armchair and sighed heavily. |
| | Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente. |
| wallow in self-pity v expr | disapproving (feel sorry for yourself) | chafurdar na autopiedade expres v |
| | (informal) | afundar-se na autopiedade expres v |
| wallow in your grief v expr | (dwell on the loss of sb or sth) (figurado) | chafurdar na dor expres v |
| | (informal) | afundar na dor expres v |
| | Everyone dies, so you can't keep wallowing in your grief. |