| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| tire sb vtr | (make tired) | cansar, esgotar vt |
| | The hike had tired Agatha, so she went to bed early. |
| | A caminhada havia cansado Agatha, então ela foi para a cama cedo. |
| knacker sb vtr | vulgar, informal, UK (exhaust) | exaurir, cansar vt |
| | The long work days we have during the busy season really knacker me. |
| tire sb out vtr phrasal sep | (make exhausted) (tornar exausto) | cansar vt |
| | | fatigar vt |
| | Every time I look after her kids they tire me out. |
| | Taking the underground every day tires me out. |
| tire out vi phrasal | (become exhausted) | cansar v int |
| | | esgotar v int |
| | I tired out after I had walked for a few miles. |
| tucker sb vtr | US, slang (exhaust) | cansar, fatigar, esgotar vt |
| wear sb out vtr phrasal sep | (exhaust, tire) | esgotar vt |
| | | cansar vt |
| | Hard work will wear you out if you do not take breaks. |
| | Trabalho pesado esgota você, se você não fizer pausas. |
| wear sb down vtr phrasal sep | figurative (tire into submission) | cansar vt |
| | | esgotar vt |
| | The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some. |
| | Os pedidos constantes das crianças por doces me desgastaram, até que eu finalmente cedi e deixei-os comerem. |
| wear sb down vtr phrasal sep | figurative (exhaust) | cansar vt |
| | | exaurir vt |
| | | esgotar vt |
| | Her constant complaining wears me down. |
| | As reclamações constantes dela me cansam. |
| wash up vi phrasal | figurative (to wear out, become ineffective) | esgotar vt |
| | | cansar vt |
| | He was a top sportsman but now he's totally washed up. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| frazzle sb vtr | informal (exhaust) | cansar-se, esfalfar-se vp |
| | | esgotar-se, extenuar-se vp |
| | The noisy crowd frazzled Kim, and she was exhausted by the time she got home. |
| have your fill of doing sth v expr | figurative, informal (tire of doing sth) | cansar-se vp |
| | (informal) | encher-se vp |
| | Elaine has had her fill of tidying up after her flatmates. |
| tire vi | (become tired) | cansar-se vp |
| | Towards the end of the day, the workers began to tire and output slowed. |
| | Perto do final do dia, os trabalhadores começaram a se cansar e o rendimento diminuiu. |
| tire of sth/sb vi + prep | (lose interest in) | cansar-se, entendiar-se vp |
| | At first, Rose was very enthusiastic about the course, but she tired of it when she realised how much work she had to do. |
| | A princípio, Rose estava muito entusiasmada com o curso, mas ela se cansou dele quando percebeu quanto trabalho tinha que fazer. |
| wear yourself out v expr | (do sth to point of exhaustion) (fazer algo até a exaustão) | cansar-se vp |
| | | esgotar-se vp |
| | Don't wear yourself out by doing too much in one day. |
| weary of sth/sb vi + prep | (tire) | cansar-se de vp + prep |
| | I'm starting to weary of crime dramas. The TV schedules are full of them! |
| | Estou começando a me cansar dos dramas policiais. As programações estão repletas deles! |