| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| burden n | (load) | carga sf |
| | | fardo sm |
| | The donkey can carry a heavy burden. |
| | O burro é capaz de carregar uma carga pesada. |
| load n | (weight) (peso) | carga sf |
| | She carried the heavy load up the hill. |
| | Ela carregou a carga pesada colina acima. |
| cargo n | (freight) | carga sf |
| | The ship's cargo will be inspected when it docks in a foreign country. |
| | A carga do navio será inspecionada quando ele atracar em um país estrangeiro. |
| freight n | (cargo) | frete sm |
| | | carga sf |
| | The ship carried freight across the Atlantic. |
| | O navio carregava frete cruzando o Atlântico. |
| payload n | (cargo, goods) | carga sf |
| | | carga útil loc sf |
| | The ship was carrying a payload of electronic parts. |
encumbrance, incumbrance n | (burden) | encargo sm |
| | | incumbência, carga, obrigação sf |
| | (BRA) | ônus sf |
| | (POR) | ónus sm |
| | Don't bring lots of luggage; it will only be an encumbrance when you travel by train. |
| stowage n | (ship: storage of goods) (navio) | estocagem, acondicionamento sm |
| | | estiva sf |
| | | carga sf |
| | The new ship is large and has plenty of room for stowage. |
| truckload n | (amount carried by a truck) (quantidade transportada por um caminhão) | carga sf |
| | | carregamento sm |
| | The farmer donated a truckload of fresh produce to the food bank. |
| boatload n | (quantity that fills a boat) (de navio) | carregamento sm |
| | | carga sf |
| lading n | (act of loading cargo) | carregamento sm |
| | | carga sf |
| | The goods were most likely damaged during lading. |
| freightage n | (cargo) | carga sf |
| power n | (energy) (energia) | carga sf |
| | This battery still has power. |
| | Essa pilha ainda tem carga. |
| load n | (cargo) | carga sf |
| | The truck driver picked up a load at the dock. |
| | O caminhoneiro pegou uma carga nas docas. |
| lading n | (loaded cargo) | carga sf |
| | | carregamento sm |
| | This ship transports lading exclusively from high end customers. |
| burden n | figurative (mental: pressure) (figurado) | carga sf |
| | | fardo sm |
| | She has too many emotional burdens to relax properly. |
| | Ela tem tantas cargas emocionais que não consegue relaxar. |
load, load of washing n | (laundry) | volume sm |
| | | carga sf |
| | He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load. |
| | Ele esvaziou a máquina de lavar, pendurou as roupas para secar e colocou o outro volume. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| drive n | (sth driven: animals, cargo) | carga sf |
| | The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route. |
| | Toda a carga de gado ficou doente e quase morreu no meio da viagem. |
| charge n | (load) | carga sf |
| | This is heavy charge for such a small car. |
| | Esta carga é pesada para um carro tão pequeno. |
| load n | uncountable (quantity, weight borne) | carga sm |
| | The pillars of the building support the load of the floors above. |
| | Os pilares do prédio sustentam a carga dos pisos superiores. |
| load n | figurative (stress) | fardo sm |
| | | pressão sf |
| | | carga sf |
| | He felt the load lifted off of him when he finished his last exam. |
| | Ele sentiu o fardo sair das costas quando acabou o último exame. |
| load n | (amount of work assigned) | carga sf |
| | I have a heavy load this semester. |
| | Tenho uma carga pesada esse semestre. |
| load n | (charge for a gun) | carga sf |
| | The boy prepared the next load for the soldier. |
| | O garoto preparou a próxima carga para o soldado. |
| tax n | figurative (strain) (figurado: que incomoda ou aflige) | peso, fardo sm |
| | | carga sf |
| | Mailing expenses are quite a tax on our resources. |
| | As taxas de envio são um fardo nas nossas despesas. |
| charge n | (battery power) (bateria, celular) | carga sf |
| | The charge on my phone has run down. |
| | A carga do meu telefone acabou. |
charge, electrical charge, electric charge n | (electrical force) (elétrica) | carga sf |
| | Instead of bullets, a taser shoots a 50,000-volt charge of electricity. When Steve touched the electrical outlet, the sudden charge made him jump. |
| | Em vez de balas, um taser dispara uma carga de 50.000 volts de eletricidade. Quando Steve tocou a tomada, a carga repentina o fez saltar. |
charge, explosive charge n | (explosive power) (explosivo) | carga sf |
| | Police believe that the bomber detonated a charge he was carrying. |
| | A polícia acredita que o homem-bomba detonou uma carga que estava carregando. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| air cargo n | (plane freight) | carga aérea loc sm |
| | That airline charges $5.00 a pound for air cargo. |
airfreight, air freight n | (cargo transported by aircraft) | carga aérea loc sf |
| beast of burden n | figurative (animal used for heavy work) | animal de carga loc sm |
| | The water buffalo is the traditional beast of burden in Thailand. |
bill of lading, freight bill n | (shipment list) (BRA) | conhecimento de embarque sm |
| | (BRA, transporte marítimo) | conhecimento de carga sm |
| | (POR) | carta de porte, carta de porte marítimo sf |
| | The bill of lading listed all the contents of the shipment. |
| | O conhecimento de embarque listava todos os conteúdos da carga. |
| burden sth with sth vtr | (load) | pôr carga expres v |
| | | carregar vt |
| | They burdened the truck with even more weight. |
| | Eles puseram ainda mais carga no caminhão. |
| can n | slang (military: warship) | carga de profundidade loc sf |
| | After a few repairs the can was back in the water heading across the ocean. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês It took us four cans to destroy that submarine. |
| cargo n as adj | (ship, plane: carries freight) | de carga loc adj |
| | Matt flies cargo jets for a living. |
| | Matt pilota aviões de carga para ganhar a vida. |
| cargo carrier n | (freight-carrying transport) | transportador de carga loc sm |
| cargo plane n | (freight aircraft) | avião de carga loc sm |
| | The airport extended its runway to accommodate bigger cargo planes. |
| cargo ship n | (freighter, container ship) | navio de carga loc sm |
| | | navio cargueiro |
| | Cranes are used to unload containers from the cargo ships. |
| cargo transport n | (freight-carrying transport) | transporte de carga loc sm |
draft, UK: draught n as adj | US (horse: pulls cart) | de carga loc adj |
| | The draft horses pulled the plow. |
| | Os cavalos de carga puxaram o arado. |
| drudge n | (sb who does menial work) (trabalho duro, humilde) | escravo, mouro sm |
| | (BRA) | burro de carga loc sm |
| | The drudges worked quietly at their desks, sighing as they typed reports. |
| freight car n | (railway carriage for cargo) (via férrea) | vagão de carga loc sm |
| | The train was made up of about 40 freight cars. |
| freight elevator n | US (goods lift) | elevador de carga loc sm |
| freight traffic n | (transport that carries cargo) | transporte de carga loc sm |
freight train (US), goods train (UK) n | (railway train that carries cargo) | trem de carga sm |
| | The passenger train was delayed in order to allow a freight train to pass. |
hauler (US), haulier (UK) n | (truck, lorry) (BRA) | caminhão sm |
| | (POR) | camião sm |
| | (BRA) | caminhoneta de carga loc sf |
| | (POR) | carrinha de carga loc sf |
| | A hauler was parked by the side of the highway. |
| payload n | (missile: explosive part) (BRA, míssil) | matriz de choque loc sf |
| | (POR) | carga útil loc sf |
| | The payload of these bombs can destroy entire cities. |
| portage n | (transport of cargo) | transporte de carga loc sm |
| | The portage was delayed because of the massive snowstorm. |
| workaholic n | informal (sb who works a lot) | viciado em trabalho loc sm |
| | | pessoa dedicada ao trabalho loc sf |
| | (informal) | burro de carga loc sm |
| | Sarah is a workaholic who stays on late at the office almost every day. |
| workhorse n | (horse used for heavy labour) | burro de carga loc sm |
| | In the old days, workhorses ploughed the fields. |
| workhorse n | informal (hard-working person) (pessoa que trabalha muito) | burro de carga loc sm |
| | (brasileirismo) | pé-de-boi sm |
| | Rob is a workhorse who does his best every time he plays for the team. |
workload, work load n | (amount of work) | carga de trabalho loc sf |
| | My workload is particularly heavy this week. |