|
|
| Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | curar vt | (restabelecer a saúde) (reestablish health) | cure⇒ vtr | | curar vt | figurado (corrigir, emendar) (figurative) | cure⇒ vtr | | | | correct⇒ vtr | | | | fix⇒ vtr | | curar vt | alimentos (secar, defumar) (culinary: meats, cheeses) | cure⇒ vtr | | curar v int | (restabelecer a saúde) | heal⇒ vi | | | | recover⇒ vi | | curar-se vp | (recuperar a saúde) | recover⇒ vi | | | | be cured |
| Traduções complementares | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | curar | | tradução indisponível |
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário | Traduções principais | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | get over sth vtr phrasal insep | (recover from) (recuperar-se de) | sarar, curar vt | | | I hope you get over your flu really quickly. By spring he had got over the virus which troubled him for much of the winter. | | | Espero que você se recupere de sua gripe em breve. Na primavera ele sarou do vírus que o atormentou durante quase todo o inverno. | | heal vi | (person: recover) | curar vt | | | After radiation therapy the patient healed. | | | Depois da terapia de radiação, o paciente foi curado. | | heal sb/sth vtr | (restore health) | curar vt | | | The vet tried to heal the ailing lamb. | | | O veterinário tentou curar o carneiro doente. | cure sb, cure sb of sth vtr | (heal of an illness) | sarar vt | | | | curar vt | | | How long did it take to cure you of that disease? | | | Quanto tempo você levou para sarar daquela doença? | | | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês O médico conseguiu curar o paciente com tuberculose. | | cure sth vtr | (illness: make better) | curar vt | | | You can't cure cancer by diet alone. | | | Você não pode curar câncer apenas com dieta. | | smoke sth vtr | (cure food using smoke) | defumar vt | | | | curar vt | | | The fishmonger smokes his own herring. | | cure sth vtr | (food: preserve) (secar alimento) | curar vt | | | This ham is cured, not cooked. | | | Este presunto é curado, não cozido. |
| Traduções complementares | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | salt sth vtr | (cure) | curar vt | | | | salmourar vt | | | That producer salts the best hams around. | | mend sth/sb vtr | (heal) (por cura) | recuperar vt | | | | curar vt | | | The doctor worked hard to mend her patients. | | remedy sth vtr | (cure) | remediar, curar vt | | | This drug remedies constipation. | | physic sb vtr | archaic (treat medically) | medicar vt | | | | curar vt | | | The doctor physicked the woman and saved her life. |
| Formas compostas: | WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: | cure vi | (heal) | curar-se vp | | | | sarar v int | | | That cut on your arm has cured nicely. | | get better vi + adj | (recover) | melhorar vt | | | | convalescer vt | | | | sarar vt | | | | curar-se vp | | | I'm sorry you are sick and I hope you get better soon. | | | Que pena que você está doente. Espero que você melhore logo. | | heal vi | (injury: get better) (coloquial) | sarar v int | | | | curar-se vp | | | Your broken bone should take about six weeks to heal. | | | O seu osso quebrado vai levar umas seis semanas para sarar. | | heal over vi phrasal | (injury: be mended) | curar-se vp | | | | cicatrizar v int | | | I can't use my hand until the cut on it heals over. | | mend vi | (injury, body part: heal) | sarar v int | | | | curar-se vp | | | Richard had to wait for his leg to mend before he could play sports again. |
|
|