| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| deter sth vtr | (crime, act: discourage) (impedir) | deter vt |
| | Some people believe the death penalty deters crime. |
| | Algumas pessoas acreditam que a pena de morte detém o crime. |
| detain sb vtr | (keep waiting) | deter vt |
| | We were detained by our expectation that news would come soon. |
| | Fomos detidos pela expectativa de que as notícias chegariam logo. |
choke sth off, choke off sth vtr phrasal sep | figurative (restrict sth severely) | deter vt |
| | | parar vt |
| | We believe that the government's economic policy has choked off the recovery. |
| hinder sb/sth vtr | (slow physically) | atrapalhar vt |
| | | impedir vt |
| | | deter vt |
| | The handcuffs hindered the escaping prisoner and he was caught quickly. |
| | As algemas atrapalharam o prisioneiro em fuga e ele foi pego rapidamente. |
| detain sb vtr | (prevent from leaving) | prender, deter vt |
| | Don't let me detain you, I know you have a plane to catch. |
| | Não deixe que eu te prenda: sei que você tem um voo para pegar. |
| detain sb vtr | (police: keep in custody) | deter vt |
| | Two suspects are being detained by authorities. |
| | Dois suspeitos estão sendo detidos pelas autoridades. |
| barrage sb/sth vtr | (shoot artillery fire) | barrar vt |
| | | deter vt |
| | Enemy fire barraged the scout party. |
| trap sb vtr | figurative, usu passive (catch) | pegar, deter vt |
| | I was trapped talking to him for two hours. |
| | Fui pego numa conversa com ele por duas horas. |
| halt sth vtr | (stop) | parar vt |
| | | deter vt |
| | Management halted the project when the money ran out. |
| | A gestão parou o projeto quando o dinheiro acabou. |
pull sb in, pull in sb vtr phrasal sep | mainly UK (police: detain, arrest) | prender vt |
| | | deter vt |
| | The police pulled Jake in for questioning about the burglary. |
stop sb doing sth, stop sb from doing sth v expr | (prevent, hinder) | barrar, deter vt |
| | | interceptar vt |
| | The doorman stopped us from entering. |
| | O porteiro nos barrou na entrada. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| restrain sth vtr | (emotions) | reprimir vt |
| | | segurar vt |
| | | deter vt |
| | | conter vt |
| | Daniel was very upset, but restrained his tears. |
| still sth/sb vtr | (make motionless) | parar, deter, imobilizar vt |
| | He stilled the camera before taking the shot. |
| | Ele imobilizou a câmera antes de fazer a foto. |
| stop sth/sb vtr | (prevent from proceeding) | parar, deter vt |
| | The border guards stopped the truck. |
| | Os policiais de fronteira detiveram o caminhão. |
| pinch sb vtr | informal (arrest) | prender vt |
| | | deter vt |
| | (BRA, informal) | pegar vt |
| | The police pinched Ben trying to steal wine from the local supermarket. |
| nick sb vtr | UK slang (nab, arrest) | prender, capturar vt |
| | (formal) | deter vt |
| | The police nicked their suspect early in the morning. |
| intern sb vtr | (detain) | deter vt |
| | | internar vt |
| | The US government interned Japanese immigrants all over the west coast during world war 2. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| not hold back v expr | informal (express feelings freely) (expressar-se livremente, revelar) | não reter, não deter, não conter v int |
| stem the tide of sth v expr | figurative (prevent sth increasing) (prevenir algo de aumentar ou piorar) | inibir o crescimento de expres v |
| | | coibir o aumento de expres v |
| | | deter a onda expres v |
| | The government stepped in to stem the tide of foreclosures. |