| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| goodwife n | archaic (female head of household, married woman) | dona de casa loc sf |
| Goodwife n | archaic (courtesy title for woman) | dona de casa loc sf |
| hausfrau n | (German housewife) | dona de casa sf + loc adj |
| hausfrau n | informal, figurative (overly domestic woman) | dona de casa sf + loc adj |
| homemaker n | (person who runs a household) | dona de casa loc sf |
| | Ellen is a homemaker and sometimes volunteers at the animal shelter. |
| housekeeper n | (takes care of home) | dona de casa sf |
| | | responsável pela casa loc sfm |
| | Helen is the housekeeper while Joe goes off to work. |
| housewife n | dated (married woman: homemaker) | dona de casa sf |
| | Zoe would rather pursue a career than to go and become a housewife. |
| | Zoe preferia tentar uma carreira do que se tornar uma dona de casa. |
| SAHM n | initialism (stay-at-home mother) | dona de casa sf |
| soccer mom n | figurative, informal, US (busy middle-class mother) (mãe ocupada de classe média) | dona de casa ocupada expres |
| | (figurado, informal, pejorativo) | amélia sf |
| stay-at-home adj | informal (doesn't work outside house) (alguém que não trabalha fora) | dona de casa sf |
| | (formal) | do lar loc adj |
| | She left her career to be a stay-at-home mom. |
| stay-at-home n | US, informal (person: doesn't go out) (figurado) | dona de casa sf |
| | She's a real stay-at-home. You can't get her to go anywhere. |