WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
PortuguêsInglês
mexer vt(revolver)stir vtr
mexer vt(mover, movimentar)move vtr
mexer vt(rebolar, menear)shake vtr
  sway vtr
  swing vtr
mexer vt(tocar)touch vtr
  interfere with vtr phrasal insep
  mess with vtr phrasal insep
  rummage in vtr phrasal insep
mexer vt(ocupar-se, dedicar-se)work with vtr phrasal insep
  deal with vtr phrasal insep
  get involved with v expr
  be involved with v expr
mexer vt(importunar, provocar)bother vtr
mexer vt(alterar, modificar)change vtr
  transform vtr
  affect vtr
mexer-se vp(entrar em ação)act vi
  move vi
  stir vi
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
PortuguêsInglês
mexer v int(mover, movimentar)move vi
mexer v int(rebolar, menear)shake vi
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Entradas correspondentes do outro lado do dicionário

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
tamper with sth vi + prep(alter or damage) (informal, figurado)mexer v int
 Don't tamper with the anti-theft device.
 Não mexa no dispositivo anti-furto.
tinker with sth vi + prep(play with sth)brincar, mexer vt
 The man was clearly nervous; he kept tinkering with things on his desk.
 O homem estava claramente nervoso; ele não parava de mexer nas coisas em sua mesa.
stir sth vtr(mix) (misturar)mexer vt
 Stir all of the ingredients together with a spoon.
 Mexa todos os ingredientes com uma colher.
tease sb vtr(make fun of)mexer, caçoar vt
  gozar vt
 (BRA: gíria)zoar vt
 I got teased at school because my hair looked funny.
 Mexeram comigo na escola, porque meu cabelo estava engraçado.
 Gozaram de mim na escola porque meu cabelo estava engraçado.
scramble sth vtr(eggs: whisk during cooking)mexer vt
 Tina cracked the eggs into the pan and scrambled them.
 Tina quebrou os ovos na panela e os mexeu.
play around with sth vtr phrasal insepinformal (tamper) (informal)mexer vt
 Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work.
stir sth in,
stir in sth
vtr phrasal sep
(mix or blend)misturar vt
 (informal)mexer vt
 Once the chocolate has melted, stir in the chopped cherries.
tamper with sth vi + prep(interfere with: evidence, jury) (informal, figurado)mexer v int
 Somebody had tampered with the evidence and it could no longer be used.
 Alguém mexeu na evidência e ela não podia mais ser usada.
meddle with sth vi + prep(tamper or fiddle with sth) (figurado)mexer v int
 Someone's been meddling with the padlock.
 Someone has been meddling with my things; they're all out of order.
mix sth vtr(stir)misturar, mexer vt
 The recipe says to mix the ingredients until the butter has been absorbed.
 A receita diz para misturar os ingredientes até a manteiga ser absorvida.
toss sth vtr(salad, food: mix) (salada)misturar vt
  agitar vt
  mexer vt
 Karen poured the dressing over the salad and tossed it.
 Karen despejou o molho na salada e a agitou.
mess with sth vi + prep(tamper)mexer vt
  bagunçar vt
 Don't mess with those papers – I've just put them in order.
 Não mexa com esses papéis. Eu acabei de colocá-los em ordem.
diddle with sth vi + prepinformal (tamper or fiddle with sth) (informal, gíria)mexer vt
  adulterar vt
 My tablet won't connect to the wifi since you diddled with the settings!
mess around with sth,
also UK: mess about with sth
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing) (estragar algo, maltratar)meter a mão loc v
 (figurado)mexer vt
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
 Sua pintura está boa agora, Não meta mais a mão nela ou você vai arruiná-la.
handle sth vtr(hold)mexer vt
  tocar vt
 Don't handle that vase. You might drop it.
 Não mexa nesse vaso. Você pode derrubá-lo.
fiddle with sth vi + prep(play absent-mindedly with)mexer vt
 Please stop fiddling with your hair!
 Por favor, pare de mexer com seu cabelo.
mess with sth vi + prepinformal (become involved with) (figurado)mexer vt
 When he started messing with drugs, everything went downhill.
 Quando ele começou a mexer com drogas, tudo foi ladeira abaixo.
disturb sth vtr(move, mess up)mexer vt
 Please don't disturb the papers on my desk; I know they look untidy, but I know where everything is.
 Por favor, não mexa nos papéis em minha mesa; eu sei que eles parecem desorganizados, mas sei onde cada coisa está.
f*** with sb vtr phrasal insepvulgar, offensive, slang (annoy, provoke) (vulgar, brigar)foder vt
 (gíria)mexer vt
 Don't f*** with me, or I'll break your arm.
 Não me foda ou vou quebrar o teu braço.
 Não mexas comigo ou eu vou quebrar o teu braço.
fiddle vi(tinker, tamper with sth)mexer vt
 The artist decided it was time to put her paintbrush down and stop fiddling.
 O artista decidiu que era hora de botar o pincel de lado e parar de mexer.
fiddle with sth vi + prepinformal (tinker with, alter) (informal)mexer vt
 John loved to fiddle with old cars, but never actually fixed them up.
 John amava mexer com carros antigos, mas nunca realmente consertava-os.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções complementares
InglêsPortuguês
stir vi(mix) (misturar)mexer v int
 The recipe says to stir for two minutes.
 A receita diz para mexer por dois minutos.
stir sth vtr(move)mover, mexer vt
 She didn't stir even an eyelash when he entered the room.
 Ela não mexeu um cílio quando ele entrou na sala.
stir sth/sb vtr(affect)comover, mexer vt
 The drama will stir the audience to tears.
 O drama vai comover e encher o público de lágrimas.
stir sb vtr(rouse)comover, mexer vt
  estimular vt
 The orator knew how to stir the crowd.
 A oradora sabia como comover a multidão.
stir sth vtr(awaken, evoke)incitar, mexer vt
 The music stirs our emotions.
 A música incitou nossas emoções.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
budge vi(move slightly: physically)mexer-se vp
  mover-se vp
 (informal)sair do lugar expres v
 I can't make the rock budge even a little bit!
 Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!
can't be arsed v exprvulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria)não querer mexer a bunda para expres
can't be arsed to do sth v exprvulgar, informal, UK (unwilling to make effort) (vulgar, gíria)não querer mexer a bunda para expres
 I've lost the remote control and I can't be arsed to get up and change the channel.
churn vi(agitate)agitar-se vp
  mexer-se vp
 The washing machine churned violently.
fool with sth vtr phrasal insepslang (tamper or interfere with)mexer com loc v
 When his car refused to start, he knew his son had been fooling with the engine.
 Quando seu carro se recusou a dar partida, ele soube que seu filho havia mexido com o motor.
get around vi phrasal(move about)mover-se, mexer-se vp
 His arthritis makes it difficult for him to get around.
 A artrite torna difícil para ele se mover.
get lost vi + adjfigurative, slang (go away)dar o fora expres v
 (gíria)bazar daqui!, por-se a mexer!, pirar-se expres v
 She told him to get lost.
 Ela mandou ele dar o fora.
Get lost! interjfigurative, slang (go away!) (informal: desapareça)vaza! interj
  suma! interj
  baza daqui!, põe-te a mexer!, pira-te daqui! interj
 You want to borrow more money from me when you haven´t repaid the last lot? Get lost!
 Você quer mais dinheiro emprestado mas ainda nem pagou o último empréstimo? Vaza!
get moving v exprinformal (act now)mexer-se vp
  adiantar-se vp
 They woke up at 10 o'clock but didn't get moving until noon.
 Eles se levantaram às 10 mas não se mexeram até o meio-dia.
get started vi + adj(task: begin)começar vt
  mexer-se vp
 We'd better get started before it gets dark.
 É melhor começarmos antes que escureça.
grease the wheels,
grease the way,
grease the skids (US),
oil the wheels (UK)
v expr
figurative (make sth go more smoothly) (figurado)mexer os pauzinhos expres v
 Richard's friend greased the wheels a little to help him get his job application processed early.
interfere with sth vi + prep(tamper with sth) (manipular, mudar)mexer em vt + prep
 Please do not interfere with the settings on my computer, as I have them just as I want them.
 Por favor, não mexa nas configurações do meu computador, pois elas estão exatamente como quero.
mess sb up,
mess up sb
vtr phrasal sep
figurative, slang (cause emotional problems) (figurativo)estragar vt
 (figurativo)mexer com vt + prep
 The death of Charlotte's boyfriend really messed her up.
mess with sb vtr phrasal insepslang (tease)zoar vt
  sacanear vt
  brincar com vt + prep
 (figuradp)mexer com vt + prep
 It's just so much fun to mess with him!
 É tão divertido zoar com ele!
move vi(be in motion)mexer-se, mover-se vp
  movimentar-se vp
 Stop moving and the wasp will leave you alone.
 Pare de se mexer e a vespa vai deixá-lo em paz.
move about vi phrasalUK (fidget, be restless)mexer-se, remexer-se vp
 The child was moving about in his chair because he was bored.
not move vi(be still) (ficar parado)não mexer, não mover loc v
 Don't move, or the snake will bite you.
pull the strings v exprfigurative (be in control) (fig., estar no controle)dar as cartas expres v
  estar por cima expres v
  mexer os pauzinhos expres v
 She's the one who pulls the strings in that marriage.
pull your finger out,
get your finger out
v expr
slang, figurative (stop delaying or procrastinating) (figurado)mexer-se vp
 (gíria)tirar a bunda da cadeira expres
  mover-se vp
shirttail,
shirt-tail
vi
US, figurative (use success or connections) (BRA, informal: usar influência)mexer os pauzinhos expres v
stir vi(move position) (mudar posição)mexer-se vp
 The baby didn't stir all night long.
 O bebê não se mexeu a noite toda.
tinker with sth vi + prep(try to fix sth) (tentar consertar)mexer em algo vi + prep
 Polly tinkered with the old radio until, finally, she got it working again.
 Polly mexeu no rádio velho até, finalmente, fazê-lo funcionar novamente.
toy with sth vi + prep(play: with food, etc.) (brincar: com comida, etc)mexer em, brincar com vi + prep
 Ian wasn't really eating; he was just toying with his food.
 Ian não estava comendo de verdade; ele estava somente brincando com sua comida.
wriggle vi(person: twist, writhe)retorcer-se, contorcer-se, mexer-se, remexer-se vp
  ziguezaguear v int
 He wriggled by me and ran out the door.
 Ele retorceu-se em minha direção e correu pela porta.
 Ele ziguezagueou por mim e correu pela porta.
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
PortuguêsInglês
mexer-se stir, budge, move
 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "mexer" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "mexer".

Em outros idiomas: Espanhol | Francês | Italiano | Alemão | Holandês | Sueco | Polaco | Romeno | Checo | Grego | Turco | Chinês | Japonês | Coreano | Árabe

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!