| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| become aware of sth/sb v expr | (notice) | dar-se conta de loc verb + prep |
| | | perceber, notar vt |
| | (formal) | ficar ciente de loc verb + prep |
| | Sheila became aware of someone following her. |
| take notice of sth/sb v expr | (pay attention) (prestar atenção) | levar em conta, notar, perceber vt |
| | He took notice of all the road signs but still got lost. |
| pick up on sth vi phrasal + prep | informal (detect) | perceber vt |
| | | detectar vt |
| | | aperceber vt |
| | | dar por isso expres |
| | I made an error in my calculations, but nobody picked up on it. |
| | Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu. |
realize sth, also UK: realise sth vtr | (be aware of) | estar ciente de expres v |
| | | perceber vt |
| | | dar-se conta de expres v |
| | I hope he realizes his mistake soon. |
| | Eu espero que ele perceba o próprio erro logo. |
| perceive sth/sb vtr | (with object: detect with the senses) (com os sentidos) | perceber vt |
| | Jess perceived a tinge of regret in Simon's voice. |
| make sth out vtr phrasal sep | informal (with object: see, perceive) | enxergar, perceber, ver vt |
| | I can't make out the sign from this far away. |
| | Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância. |
| twig vi | slang (realise, understand) | compreender v int |
| | | perceber v int |
| | Carol didn't understand for ages, then, all of a sudden, she twigged. |
| | Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu. |
cop on to sth, cop onto sth vi phrasal + prep | UK, slang (fact, idea: realise, grasp) (figurado, informal) | ligar-se vp |
| | (informal) | captar vt |
| | | perceber vt |
| | She didn't cop on to the fact that the girl he was describing was her sister. |
| detect sth vtr | (notice, perceive) | perceber vt |
| | | detectar vt |
| | (POR, grafia alternativa) | detetar vt |
| | Glenn detected the smell of gas. I detected a note of pity in the old lady's voice. |
| | Glenn percebeu o cheiro de gás. Percebi na voz da senhora um tom de piedade. |
| perceive sth vtr | (with object: discern, understand) | perceber vt |
| | | discernir vt |
| | Jane perceived Martin's unwillingness to change his mind. |
| | Jane percebeu a falta de vontade de Martin para mudar de ideia. |
| wise up to sth vtr phrasal insep | informal, US (realize) | perceber vt |
| | I hope you wise up to his tricks before you get hurt. |
perceive, perceive that vtr | (with clause: realize that) | perceber vt |
| | Ian perceived that his efforts were of no use. |
| twig that vtr | slang (realise, understand) | compreender vt |
| | | perceber vt |
| | I suddenly twigged that it was his twin brother I was talking to. |
| | De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando. |
realize how/what/who, also UK: realise how/what/who vtr + conj | (be aware) | imaginar, compreender, perceber vt |
| | | dar-se conta de expres v |
| | He doesn't realize how important this is for me. |
| | Ele não imagina o quanto isso é importante para mim. |
| sense sth vtr | (become aware of) (ficar consciente de) | perceber, sentir vt |
| | He suddenly sensed another person in the room. |
| | De repente, ele percebeu outra pessoa no lugar. |
| notice sb/sth vtr | (become aware of sth/sb's presence) | notar vt |
| | | perceber vt |
| | Has he noticed you yet? |
| | Ele já notou você? |
| spot sth vtr | (detect, see) (ver, identificar) | localizar vt |
| | | descobrir, perceber vt |
| | The policeman spotted the criminal and started running after him. |
| | O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele. |
| notice vtr | (observe, detect) | notar vt |
| | | perceber vt |
| | | observar vt |
| | Did you notice that he was drunk? |
| | Você notou que ele estava bêbado? |
| notice vtr | (realize) | perceber vt |
| | Didn't you notice that this road is closed ahead? |
| | Você percebeu que a estrada está fechada lá na frente? |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
see sth/sb, see that vtr | (notice) (notar) | ver, perceber vt |
| | | constatar vt |
| | I see the miners have gone on strike again, according to the paper. |
| | Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal. |
| tell sth vtr | (realize) | dizer, perceber vt |
| | It's hard to tell who it is in this light. |
| | É difícil dizer quem é nessa luz. |
| notice sth/sb vtr | (pay attention to) (prestar atenção) | reparar, notar, perceber vt |
| | Notice the road signs ahead. |
figure, figure that vtr | mainly US (with clause: assume, conclude) (informal) | tocar-se vp |
| | | perceber vt |
| | When I didn't see him at school, I figured that he'd probably stayed home sick. |
| | Quando não o vi na escola, eu me toquei que provavelmente ele estava doente em casa. |
| tumble to sth vtr phrasal insep | informal (with object: realise, understand) | perceber vt |
| | Ryan is going to be so angry when he tumbles to what we've done behind his back. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| catch sight of sth/sb v expr | (glimpse, notice) | perceber de relance expres v |
| | When I caught sight of my appearance in the mirror, I immediately rushed back to my closet to change. |
| | Quando eu percebi de relance minha aparência no espelho, eu imediatamente corri para o meu closet para me trocar. |
| get through to sb vtr phrasal insep | figurative (make understand) | fazer perceber loc v |
| | I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |
| | Eu preciso fazer meu filho perceber que as drogas não são a resposta! |
| get wise to sth v expr | (discover a scheme or secret) | perceber a artimanha expres |
| make sb see sth v expr | (help sb understand) | fazer ver loc v |
| | | fazer perceber loc v |
| | I wish I could make him see how much I love him. |
| miss sth vtr | (fail to see or note) | não notar expres v |
| | | não perceber expres v |
| | Shaun saw the shooting star, but I didn't look up quickly enough, so I missed it. |
| miss sth vtr | (fail to understand) | não perceber, não entender, não compreender expres v |
| | I can't see how these two issues are connected; am I missing something? |
| misunderstand sth/sb vtr | (understand sb wrongly) (BRA) | entender errado expres v |
| | (POR) | perceber mal expres v |
| | Brian misunderstood Lauren when she invited him to lunch, and showed up at breakfast. |
| | Brian entendeu errado quando Lauren o convidou para um almoço e veio para o café da manhã. |
| | O Brian percebeu mal a Lauren quando ela o convidou para almoçar e apareceu ao pequeno-almoço |
| misunderstand vi | (understand wrongly) (BRA) | entender errado expres v |
| | | perceber mal expres v |
| | Whenever John's parents tried to help him he would misunderstand and think that they were trying to make his life harder. |
| | Sempre que os país de João tentavam ajudá-lo, ele entendia errado e achava que eles estavam tentando dificultar a vida dele. |
| | Sempre que os pais do John o tentavam ajudar, ele percebia mal e pensava que estavam a tentar dificultar-lhe a vida. |
| overlook sth/sb vtr | (not notice) | não perceber adv + vt |
| | George failed his exam because he overlooked a number of mistakes in his work. |
| | George reprovou no exame porque ele não percebeu diversos erros em seu trabalho. |
| tumble that vtr phrasal insep | informal (with clause: realize truth) | perceber verdade vt + sf |
| | Seeing Liz and Bob hand in hand, I've just tumbled that they're an item! |