| Forme compuse: |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| check vtr | (restrain) | a ține în frâu loc.vb. |
| | | a controla vb.tranz. |
| | The boxer needs to check his aggression. |
| | Boxerul trebuie să-și țină în frâu agresiunea. |
| | Boxerul trebuie să-și controleze agresiunea. |
| check vtr | (stop, control) | a controla vb.tranz. |
| | Try to check the flow of water by turning the valve. |
| | Încearcă să controlezi debitul apei prin rotirea supapei. |
| contain sth vtr | (hold back, restrain) | a controla vb.tranz. |
| | | a preveni vb.tranz. |
| | The doctors tried to contain the disease. |
| | Doctorii încercau să controleze boala. |
| | Doctorii încercau să prevină evoluția bolii. |
| control yourself vtr + refl | (remain calm and composed) | a se controla vb.reflex. |
| | | a se stăpâni vb.reflex. |
| | Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding. |
| control yourself vtr + refl | (resist temptation) | a se controla vb.reflex. |
| | | a rezista ispitei expr.vb. |
| determine sth vtr | (control) | a decide vb.tranz. |
| | | a influența, a controla vb.tranz. |
| | Demand usually determines supply. |
discipline yourself, discipline yourself to do sth vtr + refl | (train yourself to do sth) | a se auto-disciplina, a se auto-controla vb.reflex. |
| | | a-și impune să vb.tranz. |
| | In order to do well in the marathon race, Frank had learned to discipline himself to hold a sustainable pace. |
| govern vtr | (control, restrain) | a stăpâni vb.tranz. |
| | | a controla vb.tranz. |
| in control of sth expr | (has mastery of sth) | a controla vb.tranz. |
| | | a fi stăpân pe situație expr.vb. |
| | Even with the pouring rain, she was very much in control of the car. |
| keep a check on sth/sb v expr | informal (monitor) | a ține sub observație expr. |
| | | a controla vb. |
| | I'm keeping a check on his work to ensure that he's doing it right. |
keep sth in, keep in sth vtr phrasal sep | figurative (withhold, prevent from getting out) | a se controla vb.pron. |
| | | a se abține vb.reflex. |
| | | a ține în sine expr.vb. |
| | Tania was bursting to tell Audrey the secret, but somehow she managed to keep it in. |
| keep sth in check v expr | (control) | a ține sub control loc.vb. |
| | | a controla vb.tranz. |
| | The European Central Bank has kept inflation in check. |
| keep the lid on sth v expr | figurative (emotions: control) | a ține în frâu expr. |
| | | a controla, a stăpâni vb.tranz. |
| | Kathy didn't say anything, trying to keep the lid on her anger. |
| leash sth/sb vtr | figurative (restrain) | a înfrâna vb.tranz. |
| | | a controla, a stăpâni vb.tranz. |
| | | a ține în frâu expr.vb. |
| | Karen managed to leash her anger when her coworker took credit for her work. |
| manage sth vtr | (control) | a controla vb.tranz. |
| | How can one teacher manage a class of thirty-five children? |
| | Cum poate un profesor să controleze o clasă cu treizeci și cinci de copii? |
| master sth vtr | figurative (control) | a controla vb.tranz. |
| | | a ține sub control loc.vb. |
| | If he wants to be taken seriously in business, he must learn to master his emotions. |
| | Dacă vrea să fie luat în serios în afaceri, trebuie să învețe să-și controleze emoțiile. |
| micromanage sb vtr | (supervise over-attentively) | a supraveghea cu atenție vb.tranz. |
| | | a ține în frâu expr.vb. |
| | | a controla îndeaproape vb.tranz. |
| oversee vtr | (supervise) | a supraveghea vb.tranz. |
| | | a controla vb.tranz. |
| reign over sth/sb vi + prep | figurative (dominate, prevail) | a domni asupra vb.intranz. |
| | | a controla, a domina vb.tranz. |
| | Fear reigns over the city as fighting enters its second day. |
| retentive adj | (holding back, controlling) | care poate reține sau controla |
| thermostat sth vtr | (control with a thermostat) | a controla cu un termostat expr.vb. |
| verify vtr | (confirm) | a verifica vb.tranz. |
| | | a controla vb.tranz. |
| | | a se asigura (că) vb.reflex. |