Pe pagina aceasta: teapă, țeapă

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
teapă s.f.kind, sort
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
RomânăEngleză
țeapă s.f.splinter, thorn, stake
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
Intrări care corespund din dicționarul celeilalte limbi

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
bunco,
bunko
n
US, informal (confidence trick)joc necinstit s.n.
  țeapă s.f.
  escrocherie s.f.
charlatanry n(fraud, quackery)fraudă s.f.
  țeapă s.f.
crap out viinformal, US (break a promise)a trage țeapă loc.vb.
  a nu se ține de cuvânt expr.vb.
  a-și încălca promisiunea expr.vb.
 Kyle was supposed to be driving us to the party, but he crapped out.
double-cross sb vtrinformal (betray)a trăda vb.tranz.
  a trage țeapă, a trage pe sfoară loc.vb.
 He double-crossed me and ran off with the money and the girl.
flake out on sb vi phrasal + prepmainly US, slang (fail to meet obligations)a trage țeapă cuiva loc.vb.
  a lăsa baltă pe cineva loc.vb.
 What? She's not coming? That's it! She's flaked out on me for the last time, we're through.
flimflam,
flim flam,
flim-flam
n
informal (swindle)țeapă s.f.
  păcăleală s.f.
  vicleșug s.n.
f*** sb over vtr phrasal sepvulgar, offensive, slang (swindle or betray)a-i trage țeapă expr.
 (figurat)a i-o trage pe la spate expr.
  a trăda vb.tranz.
 I told her the story in confidence, and then she f***ed me over by turning around and telling my boss.
impale,
impale sb on sth
vtr
(pierce or spike)a trage în țeapă loc.vb.
  a străpunge vb.reflex.
impalement n(piercing through with sth sharp)tragere în țeapă s.f.
impeller n(person or thing that incites)care trage în țeapă expr.
 Every company wants to hire impellers, not slackers.
monkey business nfigurative, slang (trickery, deceitful behaviour)țeapă s.f.
  păcăleală s.f.
 One had to be careful when dealing with the hawkers in the market, who were famous for their monkey business.
pull sth on sb v(trick, deceive sb)a păcăli vb.tranz.
  a trage țeapă loc.vb.
quackery nslang (fake expertise)șarlatanie s.f.
  escrocherie s.f.
  țeapă s.f.
screw sb over vtr phrasal sepvulgar, informal (betray)a trage țeapă cuiva loc.vb.
 He screwed me over by not putting my name on the report.
skulduggery,
skullduggery
n
(deceit)păcăleală s.f.
  țeapă s.f.
  tragere în piept s.f.
spike n(thin, pointed object)țeapă s.f.
  țepușă s.f.
 The iron railings were topped with spikes.
 The newspaper editor keeps a spike on his desk to file unused stories.
spit sth/sb vtr(pierce, impale)a străpunge vb.tranz.
  a trage în țeapă loc.vb.
 The jouster spitted his rival on his lance.
stand sb up vtr phrasal sepinformal (fail to meet for date)a trage țeapă loc.vb.
  a da papucii loc.vb.
 We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.
sticker nUS (bur or thorn)țeapă s.f.
  ghimpe s.m.
 Kevin's trousers were covered in stickers when he came back from the woods.
stitch up vtrfigurative, slang (swindle)a escroca vb.tranz.
  a trage țeapă loc.vb.
 When he didn't turn up with the goods I knew I'd been stitched up.
thorn n(on plant)ghimpe s.m.
  țeapă s.f.
 It's a good idea to wear gloves when cutting roses, because of the thorns.
welsh,
welch
vi
potentially offensive, informal (not pay: a debt)a da țeapă expr.vb.
 (datorii)a nu plăti vb.tranz.
 Jack welshed without paying back the money he owed.
welsh,
welch
vi
potentially offensive, informal (not fulfil: an obligation)a trage clapa expr.vb.
  a da țeapă expr.vb.
  a se eschiva vb.reflex.
  a da înapoi loc.vb.
 Pete had agreed to help us, but on the day he welshed and didn't turn up.
welsh on sth,
welch
vi + prep
potentially offensive, informal (not pay a debt)a da țeapă expr.vb.
  a nu plăti vb.tranz.
 Mick accused Alan of welshing on a debt.
welsh on sth,
welch
vi + prep
potentially offensive, informal (not fulfil an obligation)a da țeapă expr.vb.
 (obligații)a nu îndeplini vb.tranz.
  a trage clapa expr.vb.
 John welshed on his promise to lend us the van.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
spike n(thin, pointed object)țeapă s.f.
  țepușă s.f.
 The iron railings were topped with spikes.
 The newspaper editor keeps a spike on his desk to file unused stories.
thorn n(on plant)ghimpe s.m.
  țeapă s.f.
 It's a good idea to wear gloves when cutting roses, because of the thorns.
bunco,
bunko
n
US, informal (confidence trick)joc necinstit s.n.
  țeapă s.f.
  escrocherie s.f.
charlatanry n(fraud, quackery)fraudă s.f.
  țeapă s.f.
skulduggery,
skullduggery
n
(deceit)păcăleală s.f.
  țeapă s.f.
  tragere în piept s.f.
sticker nUS (bur or thorn)țeapă s.f.
  ghimpe s.m.
 Kevin's trousers were covered in stickers when he came back from the woods.
quackery nslang (fake expertise)șarlatanie s.f.
  escrocherie s.f.
  țeapă s.f.
flimflam,
flim flam,
flim-flam
n
informal (swindle)țeapă s.f.
  păcăleală s.f.
  vicleșug s.n.
monkey business nfigurative, slang (trickery, deceitful behaviour)țeapă s.f.
  păcăleală s.f.
 One had to be careful when dealing with the hawkers in the market, who were famous for their monkey business.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
EnglezăRomână
crap out viinformal, US (break a promise)a trage țeapă loc.vb.
  a nu se ține de cuvânt expr.vb.
  a-și încălca promisiunea expr.vb.
 Kyle was supposed to be driving us to the party, but he crapped out.
double-cross sb vtrinformal (betray)a trăda vb.tranz.
  a trage țeapă, a trage pe sfoară loc.vb.
 He double-crossed me and ran off with the money and the girl.
flake out on sb vi phrasal + prepmainly US, slang (fail to meet obligations)a trage țeapă cuiva loc.vb.
  a lăsa baltă pe cineva loc.vb.
 What? She's not coming? That's it! She's flaked out on me for the last time, we're through.
f*** sb over vtr phrasal sepvulgar, offensive, slang (swindle or betray)a-i trage țeapă expr.
 (figurat)a i-o trage pe la spate expr.
  a trăda vb.tranz.
 I told her the story in confidence, and then she f***ed me over by turning around and telling my boss.
impale,
impale sb on sth
vtr
(pierce or spike)a trage în țeapă loc.vb.
  a străpunge vb.reflex.
impalement n(piercing through with sth sharp)tragere în țeapă s.f.
impeller n(person or thing that incites)care trage în țeapă expr.
 Every company wants to hire impellers, not slackers.
pull sth on sb v(trick, deceive sb)a păcăli vb.tranz.
  a trage țeapă loc.vb.
screw sb over vtr phrasal sepvulgar, informal (betray)a trage țeapă cuiva loc.vb.
 He screwed me over by not putting my name on the report.
spit sth/sb vtr(pierce, impale)a străpunge vb.tranz.
  a trage în țeapă loc.vb.
 The jouster spitted his rival on his lance.
stand sb up vtr phrasal sepinformal (fail to meet for date)a trage țeapă loc.vb.
  a da papucii loc.vb.
 We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.
stitch up vtrfigurative, slang (swindle)a escroca vb.tranz.
  a trage țeapă loc.vb.
 When he didn't turn up with the goods I knew I'd been stitched up.
welsh,
welch
vi
potentially offensive, informal (not pay: a debt)a da țeapă expr.vb.
 (datorii)a nu plăti vb.tranz.
 Jack welshed without paying back the money he owed.
welsh,
welch
vi
potentially offensive, informal (not fulfil: an obligation)a trage clapa expr.vb.
  a da țeapă expr.vb.
  a se eschiva vb.reflex.
  a da înapoi loc.vb.
 Pete had agreed to help us, but on the day he welshed and didn't turn up.
welsh on sth,
welch
vi + prep
potentially offensive, informal (not pay a debt)a da țeapă expr.vb.
  a nu plăti vb.tranz.
 Mick accused Alan of welshing on a debt.
welsh on sth,
welch
vi + prep
potentially offensive, informal (not fulfil an obligation)a da țeapă expr.vb.
 (obligații)a nu îndeplini vb.tranz.
  a trage clapa expr.vb.
 John welshed on his promise to lend us the van.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'teapă' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „teapă”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Portugheză | Italiană | Germană | Olandeză | Suedeză | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreană | Arabă

WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!