- interrupción f
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Stillstand, PauseFrom the English "standstill" Nm,Nf | (anhalten) | parón nm |
| alto nm | ||
| detención nf | ||
| parada nf | ||
| El parón en la autopista hizo que llegara tarde al trabajo. | ||
| Stillstand, FlauteFrom the English "standstill" Nm,Nf | (kein Fortschritt) | paralización nf |
| alto nm | ||
| La retirada de la financiación municipal provocó la paralización de los planes para construir un nuevo carril bici. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Stillstand, HaltFrom the English "stop" Nm,Nm | parada nf | |
| detención nf | ||
| Las luces tardaron mil años en cambiar y nuestra parada ahí pareció interminable. | ||
| StillstandFrom the English "stop" Nm | cese nm | |
| Estamos haciendo un llamado al cese de hostilidades. | ||
| Stillstand, Halt, StoppFrom the English "deadlock" Nm,Nm,Nm | punto muerto loc nom m | |
| callejón sin salida loc nom m | ||
| Las negociaciones para terminar con la violencia están en punto muerto. | ||
| Stillstand, Trägheit, UntätigkeitFrom the English "stasis" Nm,Nf,Nf | inmovilidad nf | |
| StillstandFrom the English "dead stop" Nm | detenerse por completo v prnl + loc adv | |
| parar en seco vi + loc adv | ||
| Oyeron un ruido fuerte en el motor y el auto se detuvo por completo. | ||
| StillstandFrom the English "grinding halt" Nm | punto muerto loc nom m | |
| Stillstand, HaltFrom the English "halt" Nm,Nm | alto nm | |
| parada nf | ||
| Der Stillstand des Zuges lag an einem technischen Fehler. | ||
| El alto del tren se debió a un fallo técnico. | ||
| Stillstand, toter Punkt, LeerlaufFrom the English "gridlock" Nm,Adj + Nm,Nm | (übertragen) | paralización nf |
| atascamiento nm | ||
| estancamiento nm | ||
| (figurado) | punto muerto loc nom m | |
| El público se estaba cansando de la paralización continúa en el congreso. | ||
| Stillstand, RuhezustandFrom the English "stillness" Nm,Nm | (Bewegung) | calma nf |
| sosiego nm | ||
| reposo nm | ||
| inmovilidad nf | ||
| No te dejes engañar por la calma del perro, si lo tocas, ¡te puede morder! | ||
| Stillstand, Flaute, StagnationFrom the English "stagnation" Nm,Nf,Nf | estancamiento nm | |
| paralización nf | ||
| inactividad nf | ||
| El estancamiento de las ventas es preocupante para la empresa. | ||
| StillstandFrom the English "paralysis" Nm | (figurado) | parálisis nf |
| La huelga causó una parálisis en todos los envíos. | ||
| Stillstand, Stagnieren, StagnationFrom the English "stagnancy" Nm,Nn,Nf | estancamiento nm | |
| StillstandFrom the English "full stop" Nm | parada completa nf + adj | |
| detenerse por completo v prnl + loc adv | ||
| Die Polizei wird dir kaum einen Strafzettel geben für einen Stillstand an einem Stoppschild. | ||
| La policía te multa si no haces una parada completa en una señal de pare. | ||
| La policía te multa si no te detienes por completo en una señal de pare. | ||
| Ausfall, StillstandFrom the English "downtime" Nm,Nm | (Defekt) | inactividad nf |
| Una de las máquinas de la fábrica se rompió, lo que resultó en varias horas de inactividad mientras el equipo de mantenimiento intentaba repararla. | ||
| Sackgasse, StillstandFrom the English "stalemate" Nf,Nm | punto muerto loc nom m | |
| (figurado) | callejón sin salida loc nom m | |
| (voz francesa) | impasse nm | |
| La conversaciones terminaron en punto muerto. | ||
| Beendigung, Stillstand, EinstellenFrom the English "cessation" Nf,Nm,Nn | cese nm | |
| Stagflation, StillstandFrom the English "stagflation" Nf,Nm | (Wirtsch, Fachbegr) | estanflación nf |
| Stand, Halten, StillstandFrom the English "rest" Nm,Nn,Nm | (vehículo) | punto muerto loc nom m |
| reposo nm | ||
| Das Auto beschleunigt schnell aus dem Stand. | ||
| El auto acelera rápido desde el punto muerto. | ||
| Ausfall, Störung, StillstandFrom the English "failure" Nm,Nf,Nm | (Technik) | falla nf |
| Der Ausfall der Maschine, stoppte die Produktion für den ganzen Tag. | ||
| La falla de la máquina detuvo la producción el día entero. | ||
| Nullpunkt, Tiefpunkt, StillstandFrom the English "shutdown" Nm,Nm | (emocional) | bloqueo nm |
| negación nf | ||
| Hannah no pudo sobrellevar más malas noticias y entró en bloqueo. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'Stillstand' auch in diesen Einträgen gefunden: