- (Last) cargar
- (Verantwortung) atribuir (jdm a algn)
- (Batterie) recargar
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| Beladung, Verladen, AufladenFrom the English "loading" Nf,Nn,Nn | embarque nm | |
| El embarque fue interrumpido por el mal tiempo, así que el vuelo tuvo que ser retrasado. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
| Zusätzliche Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| verladen, aufladenFrom the English "load" Vt,Vt, sepa | cargar⇒ vtr | |
| Los camiones deben arrimarse al muelle para cargar. | ||
| aufhalsen, aufladenFrom the English "load" Vt, sepa,Vt, sepa | (informell) | sobrecargar⇒ vtr |
| Los gerentes sobrecargaron de proyectos a los empleados. | ||
| etwas in etwas einladen, aufladen, verladenFrom the English "load" Präp + Vt, sepa,Vt, sepa,Vt | cargar⇒ vtr | |
| Sie luden die Produkte in das Lieferauto ein. | ||
| Ellos cargaron los productos en el camión de reparto. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |