- despertar(se)
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
| Wichtigste Übersetzungen | ||
| Deutsch | Spanisch | |
| ErwachenFrom the English "awakening" Nn | despertar nm | |
| (figurado) | abrir los ojos loc verb | |
| Sein sexuelles Erwachen begann in jungen Jahren. | ||
| Su despertar sexual le llegó a una edad temprana. | ||
| ErwachenFrom the English "wakening" Nn | despertar nm | |
| erwachen, bewusstwerden, bemerkenFrom the English "awaken to" Vi,Vr, sepa,Vt | (übertragen) (fig) | despertarse a v prnl |
| La joven señorita lentamente despertó a las sensaciones de su sexualidad. | ||
| erwachenFrom the English "waken" Vi | (literarisch, übertragen) | despertar interés loc verb |
| suscitar interés loc verb | ||
| aufwachen, wach werden, erwachenFrom the English "awaken" Vt, sepa,Adj + Vt,Vi | despertar⇒ vi | |
| despertarse⇒ v prnl | ||
| Cuando despiertes, piensa en qué quieres conseguir hoy. | ||
| Wachwerden, Aufwachen, ErwachenFrom the English "arousal" Nn,Nn,Nn | despertar nm | |
| Ein großes Donnergrollen verursachte unser frühes Wachwerden. | ||
| El fuerte sonido de un trueno ocasionó nuestro temprano despertar. | ||
| aufwachen, wach werden, erwachen, die Augen aufmachenFrom the English "awake" Vi, sepa,Adj + Vt,Vi,Rdw | despertarse⇒ v prnl | |
| Die Jäger wachen bei Sonnenaufgang auf. | ||
| Los cazadores se despiertan al amanecer. | ||
| losbrechen, erwachen, aufkommen, aufsteigenFrom the English "flare" Vi, sepa,Vi,Vi, sepa | (figurado) | estallar⇒ vi |
| Bewaffnete Kämpfe brachen im von Unruhen gebeuteltem Land los. | ||
| Un conflicto armado estalló en el agitado país. | ||
| Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
'erwachen' auch in diesen Einträgen gefunden: