|
|
Inflections of 'Plage' (Nf): Nfpl: Plagen
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
plagen [ˈplaːɡn] vt- atormentar, vejar
vr- afanarse (um por), esforzarse (um por)
Plage [ˈplaːɡə] f (, -n)- vejación f, pena f
- (Mühe) ajetreo m
- (Bibel) plaga f
Siehe auch: plagen
Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei um ein virtuelles Wörterbuch handelt, das erstellt wurde, indem das Englisch=>Deutsch Wörterbuch mit dem Englisch=>Spanisch Wörterbuch kombiniert wurde. Hierdurch könnte die Qualität schlechter sein als die der anderen WordReference Wörterbücher. | Wichtigste Übersetzungen | WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: plagen, stressenFrom the English "ride" Vt,Vt | | dominar a vtr + prep | | | Lo dominaba la ansiedad por sus exámenes. |
| Zusätzliche Übersetzungen | WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: beunruhigen, quälen, plagenFrom the English "bedevil" Vt,Vt,Vt | | importunar⇒ vtr | | | | atormentar⇒ vtr | | | | fastidiar⇒ vtr | | | | molestar⇒ vtr | befallen, plagenFrom the English "beset" Vt,Vt | (krank machen) | atacar⇒ vtr | | | | asolar⇒ vtr | | | El crimen ha atacado a la ciudad por años. | verfolgen, plagenFrom the English "plague" Vt,Vt | | plagar⇒ vtr | | | | asolar⇒ vtr | | | Das Land wurde vom Pech verfolgt. | | | Ese país ha estado plagado por la mala suerte. | abmühen, plagen, schuften, ackernFrom the English "slave away" Vr, sepa,Vr,Vi | (figurado) | trabajar como esclavo loc verb | | | (coloquial) | trabajar como mula vi + adv | Schmerzen verursachen, quälen, plagenFrom the English "ail" Npl + Vt,Vt,Vt | | afligir a vtr + prep | | | | aquejar a vtr + prep | | | | producir dolor a loc verb | | | | producir malestar a loc verb | | | ¿Qué te aflige, hijo mío? Te ves tan triste. |
| Wichtigste Übersetzungen | WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026: Plage, Störung, Nervensäge, BelästigungFrom the English "nuisance" Nf,Nf,Nf,Nf | (übertragen) | molestia nf | | | | fastidio nm | | | | pesadez nf | | | Kakerlaken sind in dieser Stadt eine große Plage. | | | Las cucarachas son una gran molestia en este ciudad. | | PlageFrom the English "scourge" Nf | | azote nm | | | | flagelo nm | | | Die neue Software ist die Plage des Büros. | | | Ese nuevo software es el nuevo azote de la oficina. | | PlageFrom the English "plage" Nf | | plage nm | Plage, SeucheFrom the English "plague" Nf,Nf | | plaga nf | | | Die Bewohner Hamlins nahmen die Dienste des Rattenfängers in Anspruch, weil es eine Rattenplage gab. | | | Los ciudadanos de Hamelin pidieron los servicios del flautista por una plaga de ratas. | Plage, Ärger, BelästigungFrom the English "bother" Nf,Nm,Nf | | un incordio nm | | | (coloquial) | un peñazo nm | | | (ES, vulgar) | un coñazo nm | | | | una lata nf | | | Diese Mücken sind eine richtige Plage. | | | Estos mosquitos son un incordio. | | | Estos mosquitos son un peñazo. | | | Estos mosquitos son un coñazo. | Befall, Plage, VerseuchungFrom the English "infestation" Nm,Nf,Nf | | infestación nf | | | | invasión nf | | | | plaga nf | | | Los apartamentos urbanos pueden tener infestaciones de cucarachas. | Nervensäge, Plage, Quälgeist, StörenfriedFrom the English "pest" Nf,Nf,Nm,Nm | | pesado, pesada nm, nf | | | (ES, coloquial) | peñazo n común | | | | plasta n común | | | Ich wünschte, meine Schwester würde aufhören mir überall hin zu folgen; sie ist eine solche Nervensäge! | | | Ojalá mi hermana pequeña dejara de seguirme, ¡es una pesada! |
'plagen' auch in diesen Einträgen gefunden:
|
|