Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

schwanken [ˈʃvaŋkn] vi aux sein
  1. vacilar
  2. (taumeln) tambalearse
vi
  1. (Preise, Zahlen) fluctuar
  2. (zögern) titubear
ins Schwanken kommen (Baum, Gebäude etc) empezar a tambalearse; (Preise, Kurs etc) empezar a oscilar

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
schwanken,
wiegen,
schaukeln,
schwingen
From the English "sway"
Vi,Vi,Vi,Vi
mecerse v prnl
  balancearse v prnl
  oscilar vi
  bambolearse v prnl
 Es gab einen starken Wind, der die Bäume zum Schwanken brachte.
 Había un viento fuerte y los árboles se mecían.
schwanken,
wackeln
From the English "wobble"
Vi,Vi
bambolearse v prnl
  tambalearse v prnl
 Oliver schaukelte mit dem Stuhl nach hinten und er schwankte gefährlich.
 Oliver inclinó la silla en la que estaba sentado hacia atrás y esta se bamboleó peligrosamente.
schwanken,
verändern,
fluktuieren
From the English "fluctuate"
Vi,Vr,Vi
fluctuar vi
 Los números de stock fluctúan cada día.
schwanken,
zögern
From the English "oscillate"
Vi,Vi
oscilar vi
 Franco oscila regularmente entre la euforia y la desesperación.
schwanken,
wiegen,
wanken
From the English "careen"
Vi,Vr,Vi
 (náutica)doblar para carenar, inclinar para carenar loc verb
  escorar vi
schwanken,
instabil werden,
unsicher machen
From the English "destabilize"
Vi,Adj + Vt,Adj + Vt
desestabilizarse v prnl
 Las condiciones de tránsito se desestabilizaron con la tormenta.
schwankenFrom the English "seesaw" Vioscilar vi
  fluctuar vi
 Las acciones de la compañía oscilaban después de que se filtró la información de un posible cambio en la gerencia.
schwanken,
taumeln,
torkeln
From the English "reel"
Vi,Vi,Vi
 (de un golpe)tambalearse v prnl
  bambolearse v prnl
 Tim schwankte rückwärts, überrascht von der Wucht von Larrys Schlag.
 Tim se tambaleó hacia atrás, sorprendido por la fuerza del golpe de Larry.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
schwankenFrom the English "swing" Vi(übertragen)oscilar vi
  variar vi
 Die Meinungen schwanken zwischen den Kandidaten.
 La opinión oscila entre los candidatos.
schwankenFrom the English "wobble" Vititubear vi
 La ministro había estado segura de cómo iba a votar, pero ahora titubeaba.
schwanken,
schaukeln,
schwingen,
sich wiegen
From the English "nod"
Vi,Vi,Vi,Vr
agitarse v prnl
  balancearse v prnl
 Los árboles se agitaban en el viento.
schwankenFrom the English "float" Vifluctuar vtr
 China no permite que su moneda fluctúe, sino que la limita al valor del dólar norteamericano.
schwankenFrom the English "teeter" Vi (figurado)temblar vi
  dudar vi
  estar indeciso vi + adj
Wogen,
Schaukeln,
Schwanken
From the English "heaving"
Nn,Nn,Nn
(Meer)movimiento agitado nm + adj
wackeln,
schwanken,
wanken
From the English "wiggle"
Vi,Vi
serpentear vi
  contonearse v prnl
 Der Wurm wackelte über den Boden.
 El gusano serpenteaba por la tierra.
schlingern,
schwanken,
schwingen
From the English "fishtail"
Vi,Vi,Vi
(ugs)derrapar vi
  colear vi
wanken,
taumeln,
schwanken
From the English "dodder"
Vi,Vi,Vi
tambalearse v prnl
Wanken,
Schwanken,
Wackeln
From the English "wobble"
Nn,Nn,Nn
bamboleo nm
  tambaleo nm
 La estructura molecular de la gelatina es lo que le da ese bamboleo.
taumeln,
schwanken
From the English "lurch"
Vi,Vi
 (persona)tambalearse v prnl
  dar tumbos loc verb
 Nach einer langen durchzechten Nacht taumelte Gary nach Hause.
 Gary se tambaleó hasta casa después de pasarse la noche bebiendo.
Unsicherheit,
Wanken,
Schwanken
From the English "unsteadiness"
Nf,Nn
tambaleo nm
  bamboleo nm
  inestabilidad nf
Unsicherheit,
Schwanken
From the English "unsteadiness"
Nf,Nn
 (mercado)volatilidad nf
  inestabilidad nf
mal so mal so,
schwanken,
unbeständig sein
From the English "blow hot and cold"
Rdw,Vi,Adj + Vt
 (figurado, informal)ser un veleta expr
nicht sicher sein,
unentschlossen sein,
unschlüssig sein,
schwanken
From the English "vacillate"
Rdw,Adj + Vi,Vt
(umgangssprachlich)vacilar vi
  dudar vi
kommen und gehen,
schwanken,
wechseln
From the English "come and go"
Rdw,Vi,Vi
venir de a ratos loc verb
 La recepción inalámbrica es bastante inestable aquí, mi conexión viene de a ratos.
hin und hergerissen sein,
unentschlossen sein,
schwanken
From the English "waver"
Rdw,Adj + Vi,Vi
dudar vi
  titubear vi
  vacilar vi
 Está empezando a dudar sobre si quedarse con el trabajo.
kommen und gehen,
schwanken,
verändern
From the English "come and go"
Rdw,Vi,Vr, fix
ser inestable loc verb
 Como aprendimos con la Gran Depresión, la seguridad financiera es inestable.
sich ändern,
sich verändern,
variieren,
schwanken,
verschieden sein
From the English "vary"
Vr,Vi,Vi,Adj + Vi
variar vi
  cambiar vi
 A Adam le parece que su jefe varía de humor de un día para otro.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "schwanken" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'schwanken' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!