| Zusammengesetzte Wörter: |
WordReference English-German Dictionary © 2026:
be all it's cracked up to be, be what it's cracked up to be v expr | (be as good as claimed) | so sein wie man dachte VP |
| | | so sein wie erwartet VP |
| Anmerkung: Often used in the negative. |
| | That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all! |
| | Der Film ist nicht im Geringsten so gut wie ich dachte; mir hat er überhaupt nicht gefallen. |
it's no use crying over spilled milk (US), it's no use crying over spilt milk (UK) expr | figurative (Regret is pointless) | Man kann die Zeit nicht zurückdrehen. Rdw |
| | | Geschehen ist geschehen. Rdw |
| | I know you're sad that you missed the concert, but it's no use crying over spilt milk. |
| for what it's worth adv | informal (in my opinion) (ugs) | wenn du mich fragst Rdw |
| | (formell) | wenn Sie mich fragen Rdw |
| | I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
Good job, It's a good job interj | informal, UK (it is fortunate) | gut Adj |
| | | zum Glück Präp + Nn |
| | Good job you remembered your umbrella! |
| | Zum Glück hast du deinen Regenschirm nicht vergessen! |
good thing, it's a good thing expr | informal (just as well, fortunately) | zum Glück Präp + Nn |
| | | gut dass Adj + Konj |
| | | Gott sei Dank Rdw |
| | Someone drove into the back of my car yesterday; good thing I'm insured! |
It is all for the best, It's all for the best expr | (outcome is beneficial) | das ist ganz gut so Rdw |
| | | das ist auch besser so Rdw |
| | I lost my job, but it's all for the best since now I can start a business, just like I always wanted. |
| it's contraction | colloquial, abbreviation (it is) | es ist Pron + V Präs |
| Anmerkung: Not to be confused with the possessive adjective "its" |
| | It's almost time for us to leave. |
| | Es ist Zeit zu gehen. |
| it's contraction | colloquial, abbreviation (it has) (umgangssprachlich) | es war Pron + V Prät |
| | | es ist gewesen Rdw |
| Anmerkung: Die richtige Zeitform ist es ist gewesen, jedoch verwendet man im gesprochenen Deutschen häufiger die erste Vergangenheitsform und somit es war. |
| | It's been a difficult year for the whole family. |
| | Es war ein schweres Jahr für die Familie. |
| It's a piece of cake! interj | informal (it's very easy) | Es ist kinderleicht! Int |
| | (informell) | Es ist babyleicht! Int |
| | | Es ist total einfach! Int |
| | I don't think that arithmetic problem is difficult. It's a piece of cake! |
| It's about time interj | informal (impatience) | höchste Zeit Int |
| | | wird aber auch Zeit Int |
| | It's about time you returned my book! |
| It's about time! interj | informal (impatience) | wird aber auch Zeit Int |
| | | höchste Zeit Int |
| | "I'm going to apply for a job." "It's about time!" |
| it's been a long time expr | (a lot of time has passed) | es ist schon lange her Rdw |
| | | schon lange nicht mehr etwas getan haben Rdw |
| | | es ist viel Zeit vergangen, seitdem Rdw |
| | It's been a long time since I last saw him. |
| | Ich habe ihn schon lange nicht mehr gesehen. |
| it's been ages since prep | (it's been a very long time since) | es ist Ewigkeiten her Rdw |
| | | es ist ewig her Rdw |
| | | es ist schon lange her Rdw |
| | It's been ages since we all sat down together. |
| it's child's play expr | (it's extremely easy) | kinderleicht Adj |
| | | das ist ein Kinderspiel Rdw |
| | It's so easy to do -- it's child's play, really. |
| it's childishly simple expr | informal (it's extremely easy) | es ist kinderleicht Rdw |
| | | es ist das reinste Kinderspiel Rdw |
it's early days, it's still early days, it's early days yet expr | UK, informal (situation may change) | es kann sich noch ändern Rdw |
| | (übertragen) | der Wind kann sich noch drehen Rdw |
It's none too soon, it is none too soon expr | informal (it is overdue) | keineswegs zu früh Rdw |
| | (informell) | kein bisschen zu früh Rdw |
| | It seems like spring has finally arrived, and it is none too soon for me. |
| it's nothing expr | informal (it is not important) | es ist nichts Rdw |
| | | passt schon Int |
| | "What's the problem?" "Oh, it's nothing." |
| it's over expr | informal (it has finished) | es ist vorbei Int |
| | James isn't sure how to tell his girlfriend that it's over without upsetting her. |
it's pouring down, it's pouring expr | informal (it's raining heavily) (übertragen) | es gießt in Strömen Rdw |
| | I'm not going to walk the dog right now, it's pouring down; I'll do it later on. |
| It's up to you interj | informal (it is your decision) | wie du möchtest Rdw |
| | | du darfst entscheiden Rdw |
| | | es liegt an dir Rdw |
| | We can get Mexican or Chinese food tonight - it's up to you. |
it's no use doing [sth], there's no use doing [sth] expr | (it is pointless) | keinen Sinn machen Rdw |
| | | sinnlos sein Adj + Vi |
| | It's no use calling out his name, he can't hear you any more. |
That's a wrap, It's a wrap! interj | informal (movie: filming has ended) (ugs: Film) | Wir haben es im Kasten Rdw |
| | The director shouted, "That's a wrap!" |
That's a wrap, It's a wrap! interj | figurative, slang (the job is finished) | Fertig Int |
| | | Geschafft Int |
| | "That's a wrap," the boss announced, at the end of the project. |