| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| get out vi + adv | (escape) | salir⇒ vi |
| | | escapar⇒, huir⇒ vi |
| | We got out just as the building was about to burst into flames. |
| | Salimos justo antes de que el edificio estallara en llamas. |
| get out interj | (leave) | ¡fuera de aquí! interj |
| | Get out and leave me alone! |
| | ¡Fuera de aquí y déjame en paz! |
| | | ¡lárgate! interj |
| | ¡Lárgate y déjame en paz! |
| | | ¡sal! interj |
| | ¡Sal de aquí y déjame en paz! |
get out [sth], get [sth] out vtr phrasal sep | (take [sth] from somewhere) | sacar⇒ vtr |
| | The man got out his phone to call for a taxi. |
| | El hombre sacó su teléfono para llamar a un taxi. |
| get out vi phrasal | (news: be divulged) | divulgarse⇒ v prnl |
| | | conocerse⇒ v prnl |
| | Ellen was worried that the news would get out before she'd had a chance to tell her parents face to face. |
| | Ellen estaba preocupada de que las noticias se divulgaran antes de tener oportunidad de contárselas a sus padres cara a cara. |
| Get out! interj | slang (expressing disbelief) | ¡No puede ser! loc interj |
| | (tú) | ¡No me digas! loc interj |
| | (vos) | ¡No me digás! loc interj |
| | You're 60 today? Get out! You look ten years younger. |
| | ¿Hoy estás cumpliendo 60? ¡No puede ser! Aparentas diez años menos. |
| Locuciones verbales |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| get out of [sth] vi phrasal + prep | (extricate oneself from) | salir de vi + prep |
| | | escapar de, huir de vi + prep |
| | The children could not get out of the building because it was on fire. |
| | Los niños no pudieron salir del edificio porque estaba en llamas. |
| get out of [sth] vtr phrasal insep | figurative, informal (free yourself from an obligation) (coloquial) | zafarse de v prnl + prep |
| | | librarse de v prnl + prep |
| | I need to get out of my meeting this afternoon because I have a doctor's appointment. |
| | The teenager tried to get out of his homework by pretending to be ill. |
| | Tengo que zafarme de la reunión de esta tarde porque tengo cita con el doctor. |
| | El adolescente trató de librarse de la tarea fingiendo una enfermedad. |
| get out of [sth] vtr phrasal insep | (exit a vehicle) | bajarse de v prnl + prep |
| | | bajar de vi + prep |
| | Audrey parked near the beach and got out of the car. |
| | Audrey se estacionó cerca de la playa y se bajó del auto. |
Compound Forms: get out | get-out |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
as … as all get out, as all get out expr | US (extremely) | completamente, absolutamente adv |
| | What? That's silly as all get out! You can't grow bananas in the desert. |
| | ¿Qué? ¡Eso es completamente absurdo! No puedes cultivar plátanos en el desierto. |
| | | completo, absoluto adj |
| | ¿Qué? ¡Eso es una completa tontería! No puedes cultivar plátanos en el desierto. |
| get out from under v expr | figurative, informal (get out of a difficult situation) | salir de una situación difícil loc verb |
| get out from under [sth] v expr | figurative, informal (get out of: a difficult situation) | recobrarse de v prnl + prep |
| get out of bed v expr | (rise in morning) | salir de la cama loc verb |
| | I was sick today and did not want to get out of bed. |
| | Estaba enfermo hoy y no quería salir de la cama. |
| | | levantarse⇒ v prnl |
| | Estaba enfermo hoy y no quería levantarme. |
get out of bed on the wrong side, get up on the wrong side of the bed v expr | figurative, informal (be irritable) | levantarse con el pie izquierdo expr |
| | | estar irritable loc verb |
| get out of dodge v expr | US, informal, figurative (leave a town, escape) (coloquial) | largarse⇒ v prnl |
| | (AR, CO, ES, MX: coloquial) | abrirse⇒ v prnl |
| | (ES: coloquial) | pirarse⇒ v prnl |
| | | irse v prnl |
| get out of hand v expr | informal (become uncontrolled) | irse de las manos loc verb |
| | The party got out of hand, and a neighbour called the police. |
| | La fiesta se nos fue de las manos y un vecino llamó a la policía. |
| | | descontrolarse⇒ v prnl |
| | La fiesta se descontroló y un vecino llamó a la policía. |
| Get out of here! interj | informal (command: go) | ¡sal de aquí!, ¡fuera de aquí! loc interj |
| | | ¡la´rgate de aquí! loc interj |
| | (AR, UY) | ¡salí de acá! loc interj |
| | (AR, coloquial) | ¡rajá de acá! loc interj |
| | "Get out of here!" she cried, waving her broom at the startled cat. |
| | ¡Sal de aquí! gritó espantando al gato con la escoba. |
| | "¡Raja de acá!" gritó, agitando la escoba frente al gato asustado. |
| Get out of here! interj | mainly US, slang, figurative (disbelief) (irónico, sorpresa) | ¡mentira!, ¡no! interj |
| | (coloquial) | no jodas loc interj |
| | (ES, coloquial) | ni de coña loc interj |
| | (MX, coloquial) | no me chingues loc interj |
| | You bought that shirt for $10? Get out of here! |
| | ¿Compraste esa camisa por $10? ¡Mentira! |
| | | si, claro, sí, seguro loc interj |
| | (irónico) | sí, cómo no loc interj |
| | (AR) | dale, vamos, andá interj |
| | ¿Te compraste esa camisa por $10? Sí, cómo no. |
| get out of order v expr | (be jumbled) | desordenarse⇒ v prnl |
| | | desorganizarse⇒ v prnl |
| | The professor's notes had got out of order and he was having trouble giving his lecture. |
| | Las notas del profesor se desordenaron y estaba teniendo problemas con su conferencia. |
| get out of the habit v expr | (stop doing [sth] regularly) | salir del hábito loc verb |
| | | salir de la rutina loc verb |
| get out of the way v expr | informal (move aside) | quitarse del medio loc verb |
| | The truck finally got out of the way and I was able to turn right. |
| | El camión finalmente se quitó del medio y pude dar vuelta a la derecha. |
| | | hacerse a un lado loc verb |
| | El camión finalmente se hizo a un lado y pude dar vuelta a la derecha. |
| get [sth] out of the way v expr | informal, figurative (task: complete) (figurado) | quitarse de encima, quitarse de en medio loc verb |
| | Let's get the cleaning out of the way: then we can do something fun. |
| | Vamos a quitarnos de en medio la limpieza; luego podemos hacer algo divertido. |
| get out of [sb]'s face v expr | slang (stop nagging) | dejar tranquilo a loc verb |
| | | dejar en paz a loc verb |
| Get out of my face! interj | slang (Stop nagging me) (ES) | ¡déjame en paz! loc interj |
| | (AmL) | ¡déjame en paz! loc interj |
| get [sth/sb] out of your mind v expr | (stop thinking about [sth]) | sacarse a alguien de la cabeza, quitarse a alguien de la cabeza loc verb |
| | | sacarse algo de la cabeza, quitarse algo de la cabeza loc verb |
| | I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind. |
| | Ya sé que fue duro romper, pero tienes que sacártelo de la cabeza. |
| get out of debt v expr | (pay off everything you owe) | pagar una deuda loc verb |