| Principal Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| shame n | (remorse) | remordimiento nm |
| | He felt shame for the awful things that he had said. |
| | Sintió remordimiento por las cosas que había dicho. |
| a shame n | ([sth] sad or disappointing) | una pena nf |
| | | una lástima nf |
| | It's a shame you can't come with us. |
| | Es una pena que no puedas venir con nosotros. |
| shame n | (humiliation) | vergüenza nf |
| | | humillación nf |
| | He hung his head with shame. |
| | Agachó la cabeza con vergüenza. |
| shame n | (modesty) | pudor nm |
| | | recato nm |
| | She exposed herself with no sense of shame. |
| | Se expuso sin pudor. |
| shame [sb]⇒ vtr | (disgrace) | avergonzar a vtr + prep |
| | | deshonrar a vtr + prep |
| | His actions shamed the family. |
| | Sus acciones avergonzaban a la familia. |
| shame [sb] into [sth] v expr | (motivate with shame) | hacer que alguien sienta vergüenza y haga algo loc verb |
| | | avergonzar a alguien para que haga algo loc verb |
| | The preacher shamed the congregation into action. |
| | El predicador hizo que los fieles sintiesen vergüenza y reaccionasen. |
| shame [sb] into doing [sth] v expr | (motivate with shame) | hacer que alguien sienta vergüenza y haga algo loc verb |
| | | avergonzar a alguien para que haga algo loc verb |
| | A barrage of criticism on social media shamed the actress into apologising for her comments. |
| | La lluvia de críticas en las redes sociales hizo que la actriz sintiera vergüenza y se disculpara por sus comentarios. |
| Compound Forms: |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| body-shame [sb]⇒ vtr | (criticize physical appearance) | criticar el cuerpo de alguien loc verb + prep |
| | | hacer sentir mal a alguien por su cuerpo loc verb |
| a crying shame n | informal ([sth] unfortunate) | pena nf |
| | It was a crying shame that her son's sporting career had to end when he injured his knee. |
| | Era una pena que la carrera deportiva de su hijo tuviera que terminarse cuando se lastimó la rodilla. |
| | | auténtica lástima adj + nf |
| | | verdadera lástima, verdadera pena adj + nf |
| | Era una auténtica lástima que la carrera deportiva de su hijo tuviera que terminarse cuando se lastimó la rodilla. |
| | (AR, coloquial) | picardía nf |
| | Era una picardía que la carrera deportiva de su hijo tuviera que terminarse cuando se lastimó la rodilla. |
| a crying shame n | informal ([sth] shameful) | vergüenza nf |
| fat-shame [sb]⇒ vtr | (criticize for being fat) | criticar a alguien por su peso loc verb |
| | | hacer sentir mal a alguien por su peso loc verb |
| have no shame v expr | (not be embarrassed) | no tener vergüenza loc verb |
| | How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame? |
| | ¿Cómo puedes ver a la gente sufriendo y no hacer nada? ¿No tienes vergüenza? |
| mask-shame [sb]⇒ vtr | (criticize [sb] not wearing face mask) | criticar a alguien por no usar mascarilla, hacer sentir mal a alguien por no usar mascarilla loc verb |
| | | criticar a alguien por no usar tapabocas, hacer sentir mal a alguien por no usar tapabocas loc verb |
| | (AR, BO, PY) | criticar a alguien por no usar barbijo, hacer sentir mal a alguien por no usar barbijo loc verb |
| put [sb/sth] to shame v expr | (cause to look inferior) | avergonzar a vtr + prep |
| | | hacer sentir mal a loc verb |
| | | dejar en vergüenza a loc verb |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | My colleague's English is so much better than my French; she puts me to shame. |
| shame on you interj | (expressing disapproval) | ¡qué vergüenza! loc interj |
| | Shame on you! - you tracked mud all over my nice clean floor. |
| | ¡Qué vergüenza! Has dejado un rastro de barro sobre mi suelo limpio. |
| | | ¡debería darte vergüenza! loc interj |
| | ¡Debería darte vergüenza! Has dejado un rastro de barro sobre mi suelo limpio. |
| slut-shame [sb]⇒ vtr | informal (criticize for perceived promiscuity) | tildar de prostituta a loc verb |
| walk of shame v expr | (in yesterday's clothing) | paseo de la vergüenza loc nom f |
| | I saw Rachel doing the walk of shame across campus this morning. |
| what a shame! interj | informal (expressing disappointment) | ¡qué lástima! loc interj |
| | Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold. |
| | ¡Qué lástima! No puedo ir a la fiesta porque tengo un resfriado horrible. |
| | (vulgar) | ¡vaya mierda! loc interj |
| | ¡Vaya mierda! No puedo ir a la fiesta porque tengo un resfriado horrible. |
| | | ¡qué pena! loc interj |
| | ¡Qué pena! No puedo ir a la fiesta porque tengo un resfriado horrible. |
| without shame adv | (brazenly) (CL, figurado, coloquial) | cara de palo loc nom f |
| | She wore the mini skirt and halter top to the funeral without shame. |
| | (coloquial) | sin ponerse colorado loc adv |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Admitió haber mentido muy suelta de cuerpo y sin ponerse colorada, para ella no había nada de malo en eso. |
| | | sin ningún reparo loc adv |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se paseaba desnuda por la playa sin ningún reparo. |
| | | sin avergonzarse loc adv |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tuve que buscarlo en la enciclopedia porque -lo digo sin avergonzarme- a ese poeta francés no lo había oído nombrar nunca. |
| | (descaradamente) | con cara de piedra loc adv |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me dijo que no pagaba con cara de piedra. |
| | | sin ninguna vergüenza loc adv |
| | Usó una minifalda y una blusa descotada en el funeral sin ninguna vergüenza. |