| Additional Translations |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| wear n | (use) | uso nm |
| | The felt on this billiard table receives constant wear. |
| | El paño de esta mesa de billar soporta un uso constante. |
| wear n | (act, state of being worn) | uso nm |
| | This dress is suitable for winter wear. |
| | El vestido permite su uso en invierno. |
| wear n | (clothing: use) | uso nm |
| | There is plenty of wear left in this winter coat. |
| | Todavía le queda mucho uso a este abrigo de invierno. |
| wear n | (durability) | vida útil loc nom f |
| | These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them. |
| | Estos neumáticos son de una excelente calidad y tienen mucha vida útil. |
| wear⇒ vi | (be reduced gradually) | desgastarse⇒ v prnl |
| | The finish will wear in the salt air and sunlight. |
| | El acabado se desgastará por el aire cargado de sal y los rayos de sol. |
| wear vi | (retain a characteristic) | mantenerse⇒ v prnl |
| | | hacer buen papel loc verb |
| | This coat wears well in all weather conditions. |
| | Este abrigo se mantiene bien en cualquier situación. |
| wear vi | (change through use) | acabarse⇒ v prnl |
| | | agotarse⇒ v prnl |
| | The teacher's patience was wearing thin. |
| | Al maestro se le está acabando la paciencia. |
| wear [sth]⇒ vtr | (carry on the body) | llevar⇒ vtr |
| | | tener⇒ vtr |
| | The students all wear backpacks. |
| | Todos los estudiantes llevan mochilas. |
| wear [sth] vtr | (shoes: put on) | ponerse⇒ v prnl |
| | Which shoes should I wear? |
| | ¿Qué zapatos me debería poner? |
| | | usar⇒ vtr |
| | ¿Qué zapatos debería usar? |
| wear [sth] vtr | (clothing: habitually have on) | vestirse⇒ v prnl |
| | | ponerse⇒ v prnl |
| | Amanda wears black most days. |
| | Amanda se viste de negro la mayoría de los días. |
| wear [sth] vtr | (makeup: have on) (maquillaje) | ponerse⇒ v prnl |
| | | aplicarse⇒ v prnl |
| | | usar⇒ vtr |
| | That girl is too young to wear makeup. |
| | Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje. |
| wear [sth] vtr | figurative (smile, expression: show) | lucir⇒ vtr |
| | They left the cinema wearing a smile. |
| | Salieron del cine luciendo una sonrisa. |
| wear [sth] vtr | figurative (manner: assume) | tener⇒ vtr |
| | | lucir⇒ vtr |
| | He wears a smug look when he wins. |
| | Él tiene una mirada petulante cada vez que gana. |
| wear [sth] vtr | (hair, fingernails: style) | llevar⇒ vtr |
| | | lucir⇒ vtr |
| | (MX) | traer⇒ vtr |
| | I like how you wear your hair. |
| | Me gusta como llevas el pelo. |
| wear [sth] vtr | figurative (tire) | agotar⇒ vtr |
| | (paciencia) | colmar⇒ vtr |
| | Please stop talking - you are wearing my patience. |
| | Por favor, deja de hablar: estás agotando mi paciencia. |
| wear [sth] vtr | (damage by rubbing) | desgastar⇒ vtr |
| | The traffic on that floor will wear the polish. |
| | El tránsito en ese suelo desgastará el encerado. |
| wear [sth] vtr | (diminish by rubbing or washing) | desgastar⇒ vtr |
| | Constant walking has worn the soles of these shoes. |
| | El constante caminar ha desgastado las suelas de estos zapatos. |
| Locuciones verbales |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2026:
| wear away vi phrasal | (be eroded) | desgastarse⇒ v prnl |
| | The face of the statue was wearing away due to acid rain. |
| | La cara de la estatua se había desgastado por la lluvia ácida. |
| | | erosionarse⇒ v prnl |
| | | borrarse⇒ v prnl |
| | ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En el dintel de la vieja casona había una inscripción ya casi ilegible, se había borrado con el correr de los años. |
| wear [sth] away vtr phrasal sep | (erode) | erosionar⇒ vtr |
| | Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings. |
| | Con el tiempo, el viento y la lluvia erosionan las piedras de los edificios. |
| wear [sth] away vtr phrasal sep | figurative (pass time) | pasar algo vtr + pron |
| | They wore the night away with stories of their youth. |
| | Pasaron la noche contándose historias de su juventud. |
| wear down vi phrasal | (be eroded) | desgastarse⇒ v prnl |
| | The heel of my right shoe wears down more than the left one. |
| | El talón de mi zapato derecho se desgasta más que el del izquierdo. |
| | | gastarse⇒ v prnl |
| | El talón de mi zapato derecho se gasta más que el del izquierdo. |
| wear [sth] down vtr phrasal sep | (erode) | desgastar⇒ vtr |
| | | gastar⇒ vtr |
| | She wore down the blade by using it so often. |
| | Desgastó el filo por usarlo tanto. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (tire into submission) | ganar por cansancio loc verb |
| | The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some. |
| | Los súplicas constantes de los chicos para que les compre caramelos finalmente me ganaron por cansancio y les di algunos. |
| wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (exhaust) | agotar a vtr + prep |
| | Her constant complaining wears me down. |
| | Sus quejas constantes me agotan. |
| wear off vi phrasal | (effect: diminish) | desvanecerse⇒ v prnl |
| | The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour. |
| | Los efectos de la aspirina empezarán a desvanecerse en una hora. |
| | | pasarse⇒ v prnl |
| | Los efectos de la aspirina empezarán a pasarse en una hora. |
| | | quitarse⇒ v prnl |
| | Los efectos de la aspirina empezarán a quitarse en una hora. |
| | | desaparecer⇒ vtr |
| | Los efectos de la aspirina empezarán a desaparecer en una hora. |
| wear on vi phrasal | (time: pass slowly) (tiempo) | pasar⇒ vi |
| | They became bored as time wore on. |
| | Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo. |
| wear on [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (annoy) | crispar⇒ vtr |
| | | agotar⇒ vtr |
| | The clock's ticking is beginning to wear on my nerves. |
| | El tictac del reloj me está crispando los nervios. |
| | (ES, coloquial) | cargar⇒ vi |
| | (AR, coloquial) | hinchar⇒ vi |
| | El sonido del reloj está empezando a cargarme. |
| | | exasperar⇒ vi |
| | | molestar⇒ vi |
| | | irritar⇒ vi |
| | El tictac del reloj me está exasperando. |
| wear out vi phrasal | (be destroyed through use) | gastarse⇒, desgastarse⇒ v prnl |
| | If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly. |
| | Si uso mi cepillo de dientes ocho veces al día, se gastará rápidamente. |
wear [sth] out, wear out [sth] vtr phrasal sep | (destroy through use) | gastar⇒, desgastar⇒ vtr |
| | I loved that album when I was a kid; I played the tape until I wore it out. |
| | Me encantaba este álbum cuando era chico, lo escuché hasta gastarlo. |
| wear [sb] out vtr phrasal sep | (exhaust, tire) | agotar⇒ vtr |
| | | cansar⇒ vtr |
| | | fatigar⇒ vtr |
| | Hard work will wear you out if you do not take breaks. |
| | El trabajo duro te agotará si no te tomas descansos. |
wear [sth] out, wear [sth] through vtr phrasal sep | (make a hole in [sth]) | agujerear⇒ vtr |
| | | desgastar⇒ vtr |
| | Our children have worn out the knees of their trousers. |
| | Nuestros hijos han agujereado las rodilleras de los pantalones. |