'back to back' a une référence dans l'entrée ''back to back''. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'back to back' is cross-referenced with ''back to back''. It is in one or more of the lines below.
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
bounce back, bounce back to [sb] vi phrasal | figurative (email: be returned) (e-mail) | revenir à [qqn] vi + prép |
| | My e-mail bounced back to me because I mistyped your address. |
| | Mon e-mail m'est revenu parce que j'avais mal tapé ton adresse. |
| break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | revenir sur vi + prép |
| | The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
| come back to [sb] vi phrasal + prep | (return to memory) | revenir à [qqn] vi + prép |
| | The name of the film suddenly came back to me. |
| | Le nom du film m'est soudain revenu. |
| date back to [sth] vi phrasal + prep | (exist since) | remonter à vtr ind |
| | The fossils dated back to the Precambrian eon. |
| | Les fossiles remontaient à l'ère précambrienne. |
| echo back to [sth] vi phrasal + prep | (computing: relay or send to) (Informatique) | renvoyer en écho loc v |
| echo back to [sth] vi phrasal + prep | figurative (recall, bring to mind) | rappeler⇒ vtr |
| | The band's latest album echoes back to the cheerful uptempo music of their first album twenty years ago. |
| | Le dernier album du groupe rappelle la musique entraînante et joyeuse de leur premier album, il y vingt ans de cela. |
| feed back to [sb] vi phrasal + prep | (report back to) (Travail) | rendre compte à [qqn] loc v |
| Note: The single-word form is used when the term is a noun |
| | Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner. |
| | Jamie rend toujours compte à son N+1 rapidement. |
feed back into [sth], feed back to [sth] vi phrasal + prep | (affect in turn) (figuré) | servir d'appui pour loc v |
| | The results of the student survey feed back into future teaching practices. |
| | Les résultats de l'enquête des étudiants ont servi d'appui pour les futures pratiques d'enseignement. |
| flash back to [sth] vi phrasal + prep | (show scene from past) (Cinéma, anglicisme) | faire un flash-back sur loc v + prép |
| | | revenir sur vi + prép |
| | Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | informal (resume) | retourner à vi + prép |
| | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. |
| | J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je retourne à mon travail. |
| | | reprendre⇒ vtr |
| | J'aimerais bien poursuivre cette conversation, mais il faut que je reprenne le travail. |
| get back to [sth] vtr phrasal insep | (return) | retourner à vi + prép |
| | It would be nice to get back to my hometown one day. |
| | J'aimerais bien retourner dans ma ville natale un de ces jours. |
give [sth] back, give [sth] back to [sb] vtr phrasal sep | (return: [sth] to [sb]) | rendre [qch], rendre [qch] à [qqn] vtr |
| | Did you give me back the pen I lent you? You took my sweater? Give it back! |
| | Est-ce que tu m'as rendu le stylo que je t'avais prêté ? Tu as pris mon pull ? Rends-le-moi ! |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (return to: a place) | retourner [quelque part] vi |
| | I'd like to go back to Paris one day. |
| | J'aimerais retourner à Paris un jour. |
| go back to [sb] vi phrasal + prep | (return: to partner) | revenir vers/à [qqn] vi + prép |
| | | se remettre avec [qqn] v pron + prép |
| | Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work. |
| | Gina a décidé de revenir vers son mari et d'essayer de faire que leur relation marche. |
| | Gina a décidé de se remettre avec son mari et d'essayer de faire que leur relation marche. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (revert) | revenir à vi + prép |
| | Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling. |
| | Ted semble être revenu à ses mauvaises habitudes d'alcoolisme et de pari. |
| go back to [sth] vi phrasal + prep | (be in the past) | remonter à [qch] vi + prép |
| | That song goes back to the Second World War. |
| | Cette chanson remonte à la Seconde Guerre mondiale. |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (recall: earlier era) | rappeler⇒ vtr |
| | That tradition harks back to the earliest days of the settlement. |
| | Cette tradition rappelle les tout débuts de la colonisation. |
| hark back to [sth] vi phrasal + prep | (be like [sth] from the past) | évoquer⇒ vtr |
| | The story harks back to the ancient epics. |
hearken back to [sth], harken back to [sth] vi phrasal + prep | literary (recall) | rappeler⇒ vtr |
| report back to [sb] vi phrasal + prep | (give an account of [sth]) | rendre compte à [qqn] loc v |
| | Go see what's happening over there, and report back to me. |
| | | faire un rapport à [qqn] loc v |
| | Va voir ce qui se passe là-bas et fais-moi un rapport. |
| roll back to [sth] vtr phrasal insep | figurative (revert) | revenir à, retourner à vtr ind |
| | I rolled back to the previous version of the software and it worked fine. |
| | Je suis revenu à la version précédente du logiciel et cela a fonctionné à merveille. |
| Formes composées |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| back to front adv | (clothing: wrong way around) (le devant derrière) | à l'envers loc adv |
| back to front adv | figurative (completely, thoroughly) (connaître) | sur le bout des doigts loc adv |
| | I've read this book so many times that I know it back to front. |
| back to normal adv | (reverting to usual state) | de retour à la normale adj |
| | | to go back to normal : revenir à la normale vi |
| | In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal. |
| | À la télévision, habituellement, tout revient à la normale à la fin d'un épisode. |
| back to school expr | (return to school after vacation) | rentrée nf |
| | | to go back to school : retourner à l'école, reprendre l'école vi |
| | The sign above the supermarket shelf laden with books and stationery read "Back to school". |
| | La rentrée des élèves a lieu le 6 septembre cette année. |
| | Les élèves retournent à l'école (or: reprennent l'école) le 6 septembre cette année. |
| back-to-school adj | (relating to return to school) | de rentrée loc adj |
| Note: Hyphens are used when the term is an adjective. |
| | We like to buy our children's clothes at back-to-school sales, when the prices are low. |
| back to the drawing board adv | figurative, informal (starting over) | retour à la case départ expr |
| | (figuré) | revoir sa copie loc v |
| | | repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v |
| bring [sb] back to life v expr | (resuscitate) | ramener [qqn] à la vie loc v |
| | | ressusciter⇒ vtr |
| bring [sth] back to life v expr | figurative (reintroduce) (un projet, une idée,...) | relancer⇒ vtr |
| | The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents. |
| | L'idée, jadis rejetée, a été relancée par des personnes qui la soutenaient. |
| cast your mind back to [sth] v expr | (recall the past) | se rappeler [qch] v pron |
| come back to do [sth] v expr | (return in order to do [sth]) | revenir faire [qch] loc v |
| | Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother. |
| come back to bite you v expr | figurative, informal (cause problems later) | se retourner contre [qqn] v pron + prép |
| | (très familier) | retomber sur la gueule de [qqn] loc v |
| | (changement de sujet) | regretter⇒ vtr |
come back to bite you in the ass (US), come back to bite you in the arse (UK) v expr | vulgar, potentially offensive, informal (cause problems later) (vulgaire) | se retourner contre [qqn] v pron + prép |
| | (très familier) | retomber sur la gueule de [qqn] loc v |
| | (changement de sujet) | regretter⇒ vtr |
| come back to haunt you v expr | figurative, informal (cause regret later) (figuré) | revenir hanter [qqn] loc v |
echo back [sth] to [sb], echo [sth] back to [sb] v expr | figurative (repeat [sb]'s opinion words back to) | reprendre⇒ vtr |
| | | répéter [qch] à [qqn] loc v |
| | | rappeler⇒ vtr |
| | You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher. |
| | Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de reprendre les mots de l'auteur. |
| | Si tu veux avoir une bonne note, il ne suffit pas de répéter les mots de l'auteur au prof. |
be fed up to the back teeth of doing [sth], be sick to the back teeth of doing [sth] v expr | figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated) (familier) | en avoir ras-le-bol de faire [qch] loc v |
| | (populaire) | en avoir ras la casquette de faire [qch] loc v |
| | (un peu familier) | en avoir marre de faire [qch] loc v |
| | | en avoir plus qu'assez de faire [qch] loc v |
| Note: also "with doing sth" |
| | She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker. |
| | Elle nous a dit d'un ton énervé qu'elle en avait ras-le-bol de nous entendre nous disputer. |
| feed [sth] back to [sb] v expr | (relay [sth] back to) | retransmettre [qch] à [qqn], repasser [qch] à [qqn] vtr + prép |
| | Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis. |
| | Karen apprécie que son personnel lui retransmette (or: repasse) les informations de façon régulière. |
| go back to doing [sth] v expr | (revert to doing [sth]) | refaire [qch] loc v |
| | | faire [qch] de nouveau vtr + loc adv |
| | | replonger dans [qch], retomber dans [qch] vi + prép |
| | Sheila went back to using drugs. |
| | Sheila se drogue de nouveau. |
| | Sheila a replongé (or: est retombée) dans la drogue. |
| go back to bed v expr | (return to bed) | se recoucher⇒ v pron |
| | | retourner se coucher⇒ vi |
| | When I saw it was raining outside I decided to go back to bed. |
| | Quand j'ai vu qu'il pleuvait, je suis retourné me coucher. |
| go back to the drawing board v expr | (start planning again) (figuré) | revoir sa copie loc v |
| | | repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v |
| go to hell and back v expr | informal, figurative (experience great difficulties, worry) | vivre l'enfer loc v |
| | | connaître un véritable enfer loc v |
| | | traverser de terribles épreuves loc v |
| have your back to the wall v expr | figurative (be in a difficult situation) (figuré) | être dos au mur loc v |
it's back to the drawing board, it's back to the drawing board for [sb] expr | figurative, informal (need to start over) | retour à la case départ expr |
| | (figuré) | revoir sa copie loc v |
| | | repartir de zéro, repartir à zéro, recommencer à zéro loc v |
| | Well, my boss vetoed my proposal - I guess it's back to the drawing board. |
| stretch back to [sth] v expr | (time: go back as far as) | remonter à vi + prép |
| | L'incident remonte à plusieurs années. |
swing back, swing back to [sth] v expr | figurative (return to previous belief) | revenir à [qch] vi + prép |
| | Some people think North Korea is swinging back to the ways of its most reclusive era. |
| trace [sth] back to [sth/sb] v expr | often passive (identify origin, owner) (changement de sujet) | remonter à vi + prép |
| | | faire remonter à loc v |
| | | établir que [qch] remonte à loc v |
| | The origins of Halloween can be traced back to the Celts. |
| | Les origines de Halloween remontent aux Celtes. |
| | On a pu établir que les origines de Halloween remontent aux Celtes. |
| | On a pu établir que les origines de Halloween remontent aux Celtes. |
write back to [sb], write [sb] back v expr | US (send a written reply to [sb]) | répondre (par retour de courrier, par courrier, par écrit) à [qqn] vi + prép |