Listen:
From the verb bear : (⇒ conjugate ) bearing is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections v pres p
Principales traductions WordReference English-French Dictionary © 2026:
bearing n uncountable (person's manner)allure nf Penny has the bearing of a royal. Penny a l'allure d'une princesse. bearing n uncountable (relevance)portée nf That has no bearing on the present matter. Cela n'a aucune portée sur le cas présent. bearings npl (location) position nf repères nmpl We were soon lost in the dark streets, with no idea of our bearings. Nous nous sommes bientôt retrouvés perdus dans les rues sombres, n'ayant aucune idée de notre position. bearing n (geometry: angle) (Marine, technique ) relèvement, angle de relèvement nm According to the coordinates, we should continue at a bearing of 280 degrees. D'après les coordonnées, nous devrions continuer à un angle de relèvement de 280 degrés. bearing n (machine part) (Mécanique ) roulement nm The bearings allow this part to move without friction.
Traductions supplémentaires WordReference English-French Dictionary © 2026:
bearing n uncountable (fertile period)production nf During the period of the tree's bearing, it can produce up to 200 lbs. of fruit. Sur sa période de production, cet arbre peut produire jusqu'à 90 kg de fruits.
Principales traductions WordReference English-French Dictionary © 2026:
bear n (mammal: ursidae) ours nm America is home to many species of bear. De nombreuses espèces d'ours sont présentes aux États-Unis. bear [sth] ⇒ vtr (support weight) supporter⇒ vtr The bridge must bear the weight of the cars and trucks. Le pont doit supporter le poids des voitures et des camions. bear [sth] vtr (endure [sth] ) supporter⇒ vtr He could hardly bear the suspense. Il pouvait à peine supporter le suspense. bear [sth] vtr (produce flowers, fruit) (des fruits ) donner⇒ , faire⇒ vtr This plant bears pink flowers in the spring. Cette plante donne (or: fait) des fleurs roses au printemps. bear [sth] vtr (give birth to: a child) donner naissance à loc v + prép accoucher de vtr ind (littéraire ) enfanter⇒ vtr The queen bore fourteen children, but only three survived childhood. La reine a donné naissance à quatorze enfants mais seulement trois ont survécu. bear [sb] [sth] ⇒ vtr (give [sb] with an heir) donner [qch/qqn] à [qqn] loc v + prép The Queen bore her husband three daughters. La Reine donna trois filles à son mari. bear [sth] ⇒ vtr (withstand, stand up to) résister à vtr ind He knew his alibi would bear scrutiny, so he had no problem telling it to the detectives. Il savait que son alibi résisterait à l'examen et n'eut donc aucun problème à en parler aux inspecteurs. bear ⇒ vi (curve: left, right) aller⇒ vi obliquer⇒ vi You need to bear left at the fork in the road. Il faut que tu ailles à gauche à l'embranchement sur la route.
Traductions supplémentaires WordReference English-French Dictionary © 2026:
bear n US, informal, figurative (rude person) (figuré, familier ) ours nm He is a bear first thing in the morning. Le matin, c'est un vrai ours. bear n (business pessimist) pessimiste nmf In the current recession, we're all bears. Avec la crise actuelle, nous sommes tous pessimistes. bear n informal (finance: short seller) (Finance ) vendeur à découvert nm A bear sells when he hopes prices will go even lower. Un vendeur à découvert vend lorsqu'il pense que les prix vont descendre encore plus bas. bear n US, informal, figurative ([sth] difficult) (figuré, familier ) tannée nf dur, difficile, corsé adj Avoid taking economics with Professor Smith; his class is a bear! This tax form is a bear! Évite de prendre économie avec le Professeur Smith ; son cours est une tannée ! Cette déclaration de revenus est une tannée. bear ⇒ vi (remain) rester⇒ vtr He would bear true to the promises he made. Il restera fidèle aux promesses qu'il a faites. bear [sth/sb] ⇒ vtr (carry [sth] , [sb] ) porter⇒ , transporter⇒ vtr The donkey had to bear the load to the camp. Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp. bear yourself vtr (conduct: yourself) se conduire⇒ , se comporter⇒ v pron He bore himself with courage and distinction. Il s'est conduit (or: comporté) avec courage et distinction. bear [sth] ⇒ vtr (assume) assumer⇒ vtr I will bear the responsibility for my decisions. J'assumerai la responsabilité de mes décisions. bear [sth] vtr (ill will, resentment: harbor) to bear sb ill will : en vouloir à [qch/qqn] vtr George doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own. George n'en veut aucunement aux gens dont les vues diffèrent complètement des siennes. bear [sth] vtr (display, show [sth] ) porter⇒ vtr (avec fierté ) arborer⇒ vtr The warrior's face bore several deep scars. Le visage du guerrier arborait plusieurs cicatrices profondes. bear [sth] vtr (have: name, title) (un nom, un titre ) porter⇒ vtr He bears his father's name. Il porte le nom de son père. bear [sth] vtr (finance: attempt to lower price) (Finance : un prix ) faire baisser [qch] (par spéculation) vtr The brokers were trying to bear the stocks. Les courtiers essayaient de faire baisser les actions.
Verbes à particule WordReference English-French Dictionary © 2026:
bear away vtr phrasal insep (carry off after winning) emporter⇒ vtr bear away vi phrasal (nautical: change course) (Nautique ) laisser porter loc v (Nautique ) abattre⇒ vi bear down vi phrasal (labor: push baby out) (Accouchement ) pousser⇒ vi The midwife told the woman to bear down during her contractions. bear down vi phrasal US (apply pressure, concentrate)s'appliquer⇒ v pron (familier ) mettre le paquet loc v (familier ) se donner à fond loc v You have to know when to conserve your strength and when to bear down with every bit of energy you have. Il faut que tu saches quand tu dois économiser tes forces et quand tu dois mettre le paquet avec toute l'énergie que tu as. bear down on [sth/sb] vi phrasal + prep (push, press on) appuyer avec force sur vi + adv + prép (plus familier ) appuyer fort sur vi + adv + prép Bear down on the pen to make clear carbon copies. Appuyez avec force sur le stylo pour faire des copies carbones claires. Appuyez fort sur le stylo pour faire des copies carbones claires. bear down on [sb] vi phrasal + prep figurative (weigh heavily upon)peser sur vi + prép Emma felt the full weight of her financial worries bearing down on her. bear down on [sb/sth] vi phrasal + prep UK (rush towards)foncer sur vi + prép The truck came bearing down on the brothers as they were crossing the street. Le camion a foncé sur les frères qui traversaient la rue. bear down on [sb] vtr phrasal insep (approach threateningly) foncer sur, venir sur vi + prép The man was bearing down on Jim along the path. L'homme a foncé sur Jim qui marchait sur le chemin. bear on [sth] , bear upon [sth] vtr phrasal insep formal (be relevant to)avoir à voir avec [qch] , avoir un rapport avec [qch] loc v + prép bear [sth] out, bear out [sth] vtr phrasal sep (confirm: a fact) confirmer⇒ , corroborer⇒ vtr These figures bear out the fact that more children are becoming obese nowadays. Ces chiffres confirment le fait que de plus en plus d'enfants deviennent obèses de nos jours. bear out [sb] , bear [sb] out vtr phrasal sep (support: [sb] 's assertion) confirmer les dires de [qqn] , corroborer les dires de [qqn] loc v He said it was a job for younger men, and the statistics bear him out. Il a dit que c'était un travail pour de jeunes hommes et les statistiques confirment ses dires. bear up vi phrasal (remain strong in adversity) tenir le coup loc v bear up vi phrasal (endure [sth] difficult) tenir le coup loc v She is bearing up well despite the pressure she is under. Elle tient bien le coup malgré la pression qu'elle subit. bear with [sb] vtr phrasal insep (be patient) patienter⇒ vi I asked them to bear with me while I checked the details of their booking. Je leur ai demandé de patienter le temps que je vérifie leur réservation.
Formes composées bearing | bear | -bearing WordReference English-French Dictionary © 2026:
ball bearing n (metal bearing with ball) roulement à billes nm These ball bearings contain two rows of balls side by side. Ces roulements à billes contiennent deux rangées de billes côte à côte. ball bearing n (metal ball in bearing) (dans un mécanisme ) bille nf The ball bearings rotate in the hub of the wheel. Les billes tournent dans le moyeu de la roue. bearing in mind, bearing in mind that conj (considering that) compte tenu du fait que loc conj sachant que loc conj That is a great score, bearing in mind that you just started studying yesterday. C'est un très bon résultat, compte tenu du fait que tu n'as commencé à étudier qu'hier. bearing wall n (architecture) mur porteur nm burr, bur, burr-bearing, bur-bearing n as adj (plant: that bears burrs) traduction non disponible Burdock is a burr plant. egg-bearing, egg-laying adj (animal: lays eggs) qui porte des œufs adj (poisson ) œuvé adj imposing bearing n (impressive physical presence) stature imposante, carrure imposante, prestance nf The emperor's high, squeaky voice was at odds with his imposing bearing. La voix grinçante et haut perchée de l'empereur contrastait avec sa stature imposante. interest-bearing adj (account: accrues interest) portant intérêt loc adj (compte ) rémunéré adj jewel bearing n (metal device used in joints) pierre d'horlogerie nf load bearing, load-bearing adj (designed to withstand weight) portant, de charge adj Note : A hyphen is used when the term precedes the noun. The engineer is calculating the load-bearing capacity of the steel girder. load bearing, load-bearing adj (part: that bears weight) (mur,... ) porteur, porteuse adj The builders knocked down the load-bearing wall between the kitchen and the dining room. needle bearing, needle roller bearing n (type of roller bearing) roulement à aiguilles nm oil-bearing, oil bearing adj (producing petroleum oil) pétrolifère adj Note : The hyphen may be omitted when the adjective follows the noun.plain bearing (machinery) (Mécanique ) palier lisse nm revenue bearing, revenue-bearing adj (generating income) générateur de revenus adj Note : hyphen used when term is an adj before a nounrisk bearing, risk-bearing adj (involving potential loss) à risque loc adj Note : hyphen used when term is an adj before a noun The bank filed a report on its risk-bearing capacity. roller bearing n (machinery) roulement à rouleaux nm royalty-bearing adj (involving a share of sales) ouvrant droit à redevance loc adj thrust bearing n (engineering: bearing that absorbs thrust) (ingénierie ) palier de butée nm water-bearing adj (containing water) aquifère adj weight-bearing adj (designed to support a load) portant, de charge adj weight-bearing adj (part: that support a weight or load) (mur,... ) porteur, porteuse adj Tu peux aménager la pièce, mais ne touche surtout pas au mur porteur.
'bearing ' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :