|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | blushing n | uncountable (flushed face) | rougir⇒ vi | | | | rougissement nm | | | Blushing can be very embarrassing. | | | Rougir peut être très gênant. | | blushing adj | (red with embarrassment) | rougissant adj | | | | qui rougit loc adj | | | The two blushing girls giggled and then ran off. | | | Les deux filles rougissantes ont ri, puis sont parties en courant. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | blush⇒ vi | (go red: with embarrassment, etc.) | rougir⇒ vi | | | Fran blushed when the seam of her pants ripped as she sat down. | | | Fran a rougi quand la couture de son pantalon a craqué alors qu'elle s'asseyait. | | blush n | US (makeup for cheeks) | fard nm | | | (anglicisme) | blush nm | | | Ellen appeared to be wearing too much blush and lipstick. | | | Ellen mettait trop de fard et de rouge à lèvres. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | blush n | (cloudy area on [sth] painted) | flou nm | | blush n | (face turning red) | rougeur nf | | | Amy's blush is very red and conspicuous. | | | La rougeur d'Amy est très vive et voyante. | | blush n | (pink, reddish glow) | rosé nm | | | The lovers watched the fading blush of the sunset across the lake. | | | Les amoureux contemplaient le rosé du coucher de soleil à peu s'effacer au-dessus du lac. | | blush [sth]⇒ vtr | (make [sth] red) | faire rougir⇒ vtr | | | The cold air blushed the children's cheeks. | | | L'air frais faisait rougir les joues des enfants. |
'blushing' également trouvé dans ces entrées :
Français :
|
|