| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| freak out vi phrasal | slang (get angry) (familier) | piquer une crise loc v |
| | (familier) | criser⇒ vi |
| | (familier) | péter un plomb, péter un câble loc v |
| | When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out. |
| | Quand je vais dire à mes parents que j'arrête l'école, ils vont piquer une crise (or: criser). |
| freak out about [sth] vi phrasal + prep | slang (get angry about) (familier) | piquer une crise à propos de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | criser à propos de [qch] loc v + prép |
| | (familier) | péter un plomb à propos de [qch], péter un câble à propos de [qch] loc v + prép |
| | Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen. |
| | Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine. |
| freak out vi phrasal | slang (be scared, upset) (familier, jeune) | flipper⇒ vi |
| | Tina freaked out when she saw the snake. |
| | Tina a flippé quand elle a vu le serpent. |
| freak [sb] out vtr phrasal sep | slang (disturb) (familier, jeune) | faire flipper⇒ vtr |
| | | faire peur à loc v + prép |
| | Stop looking at me like that! You're freaking me out! |
| | Arrête de me regarder comme ça : tu me fais flipper ! |
| freakout n | mainly US, slang (fear, nerves) | crise de panique nf |
| | Rachel had a freakout when she looked at the exam paper; she ran out of the hall in tears. |
| freakout n | mainly US, slang (anger) (familier) | pétage de plomb, pétage de câble nm |
| | | colère nf |
| | Clare had a freakout when she found out her son had been stealing from her purse. |