|
|
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | jazz n | (20th-century musical style) | jazz nm | | | We listened to some jazz in a club after dinner. | | | Après le dîner, nous sommes allés écouter du jazz dans un club. | | jazz adj | (music: in the jazz style) | de jazz loc adj | | | (familier) | jazzy adj | | | The shop specializes in jazz recordings of the 1950s. | | | Cette boutique se spécialise dans les disques de jazz des années 1950. | | jazz adj | (relating to jazz music) | de jazz loc adj | | | The audience gave the jazz trio a standing ovation. | | jazz [sb]⇒ vtr | informal, US (excite) | surexciter⇒ vtr | | | Seeing my favorite movie star in the flesh really jazzed me! | | | Voir en personne mon acteur préféré m'a surexcitée ! |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | jazz n | mainly US, informal (insincere talk) (familier) | baratin nm | | | (figuré, familier) | vent nm | | | (vieilli) | chanson nf | | | Billy keeps talking about his important new job, but I think it's all jazz. | | | Billy n'arrête pas de parler d'un nouveau travail important, mais je pense que c'est du baratin. | | | Billy n'arrête pas de parler d'un nouveau travail important, mais je pense que c'est du vent. | | jazz n | (excitement, liveliness) | animation, agitation nf |
| Verbes à particule | WordReference English-French Dictionary © 2026: | jazz [sth] up vtr phrasal sep | informal (make more exciting) (une soirée, un événement) | animer⇒ vtr | | | | égayer⇒, dynamiser⇒, booster⇒, revisiter⇒, moderniser⇒, mettre au goût du jour vtr | | | | donner plus de punch à [qch], donner plus de peps à [qch] loc v + prép | | | | jazz sth up with sth : agrémenter [qch] de [qch], émailler [qch] de [qch], décorer [qch] de/avec [qch] vtr + prép | | | Mary decided to jazz up the room with some pictures. | | | Mary a décidé d'égayer (or: de décorer) la pièce avec des photos. | | | Mary a décidé d'agrémenter la pièce de photos. |
'jazz' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
|
|