• WordReference
  • WR Reverse (8)
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Principales traductions
AnglaisFrançais
let go v expr(release hold)lâcher vtr
 I could hold the rope no longer and had to let go.
 Je n'arrivais plus à tenir la corde et j'ai dû la lâcher.
let go of [sth/sb] v expr(release hold on)lâcher vtr
 Let go of me, you bully!
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ne lâche pas la rampe, les marches sont glissantes.
let [sb] go v expr(free)relâcher, libérer vtr
 They agreed to let all the hostages go.
 Ils ont accepté de relâcher tous les otages.
let [sb] go v exprinformal (dismiss from job) (euphémisme : licencier)se passer des services de [qqn] loc v
  se séparer de [qqn] loc v
 The boss had no choice but to let ten of his employees go.
let [sth] go v exprinformal, figurative (stop pursuing [sth](familier)laisser tomber loc v
 We've decided to let the matter go.
 Nous avons décidé de laisser tomber ce sujet.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2026:

Formes composées
AnglaisFrançais
let it go v exprinformal (disregard past differences) (un peu familier)laisser tomber, laisser courir v expr
 I know Martin insulted you, but you should let it go.
let one off,
let one go
v expr
UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (familier : péter)lâcher une caisse loc v
 Did you just let one off?
let yourself go v expr(be unrestrained, uninhibited)se laisser aller, se lâcher v pron
let yourself go v expr(appearance: deteriorate) (apparence)se laisser aller, se négliger v pron
let's go interjinformal (let us go) (sans autre verbe)allons-y interj
 (familier)on y va interj
 Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es prêt à partir ? Allons-y !
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es prêt à partir ? On y va !
  [verbe à la 1ère personne du pluriel de l'impératif]
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tu es prêt à partir ? Allons-y !
not let go v expr(keep a grip on [sth])ne pas lâcher vtr
 Ne lâche pas le bout, surtout, sinon avec la houle qu'il y a, le catamaran va être emporté.
not let go v expr(refuse to release)ne pas lâcher prise loc v
 If the lobster grabs your finger, it won't let go.
 Si un homard t'attrape un doigt, il ne lâchera pas prise facilement.
  ne pas lâcher [qch] vtr
 Si un homard t'attrape un doigt, il ne te lâchera pas facilement.
  s'accrocher à [qch] v pron + prép
 Si un homard t'attrape un doigt, il va s'y accrocher.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
'let go' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "let go" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'let go'.

Dans d'autres langues : espagnol | italien | portugais | roumain | allemand | néerlandais | suédois | russe | polonais | tchèque | grec | turc | chinois | japonais | coréen | arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!