|
|
- From the verb phrase: (⇒ conjugate)
- phrasing is: ⓘClick the infinitive to see all available inflections
- v pres p
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | phrasing n | (music: passage) (Musique) | phrasé nm | | | The phrasings in the artist's newest album are some of her best yet. | | phrasing n | (turn of phrase, wording) | formulation nf | | | The phrasing in the contract is deliberately confusing. |
| Principales traductions | WordReference English-French Dictionary © 2026: | phrase n | (exact words, set expression) | expression, locution nf | | Note: Attention : "une phrase" = "a sentence". | | | Some people find the phrase "at the end of the day" very annoying. | | | Certaines personnes trouvent la locution « au jour d'aujourd'hui » énervante. | | phrase n | (less than a sentence) | expression, locution nf | | | (Grammaire) | syntagme nm | | | (Grammaire, moins technique) | groupe + [adj] nm | | | Phrases are groups of words that make up a grammatical unit. | | | Le syntagme est un groupe de mots qui forment une unité grammaticale. | | phrase n | (expression) | expression, formule nf | | | Charlie uttered a phrase that I would rather not repeat in polite company. | | | Charlie a utilisé une expression que je préfère ne pas répéter en bonne société. | | phrase [sth]⇒ vtr | (express in words) | exprimer⇒, tourner⇒ vtr | | | Your ideas are good, but I think you could phrase them better. Larry phrased his thoughts badly and Daniel took offence. | | | Vos idées sont bonnes, mais je crois que vous pouvez mieux les exprimer. |
| Traductions supplémentaires | WordReference English-French Dictionary © 2026: | phrase n | (music: passage) (Musique) | phrase nf | | | Muriel played a short phrase on the piano. | | | Muriel a joué une courte phrase au piano. | | phrase [sth]⇒ vtr | (music: group into phrases) (Musique) | phraser⇒ vtr | | | Josh has phrased this piece of music beautifully. | | | Josh a très bien phrasé le morceau. |
Formes composées phrase | phrasing | WordReference English-French Dictionary © 2026: | appositional phrase n | (grammar: noun sequence) (Grammaire) | apposition nf | catchphrase, catch phrase, catch-phrase n | (advertising slogan) | slogan, slogan accrocheur nm | | | | accroche, formule nf | | | Suddenly, everyone seemed to be repeating the company's memorable catchphrase. | | | Soudain tout le monde semblait répéter le slogan accrocheur de l'entreprise. | catchphrase, catch phrase, catch-phrase n | (motto) | slogan nm | | | | expression (préférée), petite expression nf | | | | phrase (préférée), petit phrase nf | | | | accroche, formule nf | | | The comedian repeated his catchphrase at every possible opportunity. Many radio program hosts have a catch phrase which they say at the end of every program to help people remember them. | | | Le comique répétait sa petite phrase dès qu'il le pouvait. | | | Beaucoup d'animateurs radio ont une formule qu'ils utilisent à la fin de chaque émission pour aider les gens à se rappeler d'eux. | | coin a phrase v expr | (invent an expression) | inventer une expression loc v | | | Winston Churchill coined the phrase: "History is written by the victors". | | common phrase n | (much-used expression) | expression courante nf | | | It takes awhile to learn the common phrases in a foreign language. | | | | expression usuelle nf | | fixed phrase n | (language: set expression) | expression figée nf | | foreign phrase n | (expression in another language) (Linguistique) | emprunt nm | | | Certain foreign phrases like "deja vu" and "bon appétit" are useful because we lack good English equivalents. | | | | expression empruntée (à une autre langue) nf | | hackneyed phrase n | (cliché, over-used expression) | lieu commun nm | | | Good as gold is a hackneyed phrase to describe well behaved children. | | noun phrase n | (grammar: phrase that functions as a noun) (Grammaire) | groupe nominal, syntagme nominal nm | | | | locution nominale nf | | | Please mark the noun phrases in your sentence structure diagrams. | | | Veuillez indiquer les groupes (or: syntagmes) nominaux dans vos schémas de structure de phrase. | | phrase marker n | (linguistics: diagram) (linguistique) | arbre syntaxique nm | phrasebook, phrase book n | (foreign language guide) | guide de conversation nm | | | Thelma took a Portuguese phrasebook on her trip to Brazil. | | prepositional phrase | (linguistics) | syntagme prépositionnel nm | | set phrase n | (language: fixed expression) | expression figée nf | | | | expression toute faite nf | | | Harry's explanation was nothing but set phrases. | | turn of phrase n | (expression, wording) | tournure de phrase nf | | | He read over the letter, savouring every turn of phrase. | | | Il a lu attentivement la lettre en savourant chaque tournure de phrase. | | turn of phrase n | (style of expression) | sens de la formule nm | | | That novelist has a wonderful turn of phrase. | | verb phrase n | (phrase containing a verb) | groupe verbal, syntagme verbal nm |
'phrasing' également trouvé dans ces entrées :
Français :
|
|