| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| snarl n | (animal: angry noise) | grognement nm |
| | The dog's snarl warned Trevor to stay away. |
| | Le grognement du chien a averti Trevor de ne pas s'approcher. |
| snarl⇒ vi | (animal: angry noise) | grogner⇒ vi |
| | The cat was hissing and snarling. |
| | Le chat sifflait et grognait. |
| snarl vi | figurative ([sb]: act as if snarling) | grogner⇒ vi |
| | | gronder⇒ vi |
| | Don't try talking to Mary in the morning, before she's had a cup of coffee; she'll only snarl at you. |
| | N'essaie pas de parler à Mary le matin avant qu'elle ait bu une tasse de café ; elle grognera. |
| snarl [sth]⇒ vtr | (express angrily) | lancer d'une voix rageuse loc v |
| | | rugir⇒ vtr |
| | Jack could see he didn't have a choice. "OK," he snarled, "I'll do it." |
| | Jack voyait qu'il n'avait pas le choix. « D'accord, » lanca-t-il d'une voix rageuse. « Je le ferai. » |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| snarl n | (tangle) | enchevêtrement nm |
| | The box contained a snarl of old electrical cables. |
| | La boîte contenait un enchevêtrement de vieux câbles électriques. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| snarl up vi phrasal | (get tangled) | s'emmêler⇒, s'enchevêtrer⇒ v pron |
| | The cables snarled up in the wind. |
| snarl [sth] up vtr phrasal sep | (make tangled) | emmêler⇒, enchevêtrer⇒ vtr |
| | I snarled up my headphones when I took them out of my backpack. |