| Κύριες μεταφράσεις |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| wound n | (injury caused by weapon) | τραύμα ουσ ουδ |
| | The soldier's wound was caused by a bullet. |
| | Το τραύμα του στρατιώτη προκλήθηκε από σφαίρα. |
| wound n | (injury) | πληγή ουσ θηλ |
| | | τραύμα ουσ ουδ |
| | Helen went to the doctor because the wound on her leg wasn't healing. |
| | Η Ελένη πήγε στον γιατρό, επειδή η πληγή στο πόδι της δεν επουλωνόταν. |
| wound [sb]⇒ vtr | (injure, hurt) | τραυματίζω ρ μ |
| | (ανοίγω πληγή) | πληγώνω ρ μ |
| | (λόγιος, παλαιό) | λαβώνω ρ μ |
| | The bomb blast wounded a lot of people. |
| | Η έκρηξη της βόμβας τραυμάτισε πολλούς ανθρώπους. |
| wound [sb] vtr | figurative (hurt emotionally) (μεταφορικά) | πληγώνω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | τραυματίζω ρ μ |
| | Mark's unkind words wounded Paul. |
| | Τα σκληρά λόγια του Μαρκ πλήγωσαν τον Πωλ. |
| Κύριες μεταφράσεις |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| wind n | (moving air) | άνεμος ουσ αρσ |
| | | αέρας ουσ αρσ |
| | (παλαιό) | αγέρας ουσ αρσ |
| | The wind is strong around skyscrapers. |
| | Γύρω από τους ουρανοξύστες οι άνεμοι είναι σφοδροί. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Σηκώθηκε αέρας. |
| wind [sth]⇒ vtr | (wrap or twist) | τυλίγω ρ μ |
| | (σπάνιο) | κουβαριάζω ρ μ |
| | I had to wind up the kite string after we had finished playing with it. |
| | Όταν τέλειωσα το παιχνίδι με τον χαρταετό, έπρεπε να τυλίξω το νήμα. |
| | ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Κουβάριασε τη μάνικα και την έβαλε σε μια άκρη. |
| wind n | UK, informal (gas: flatulence) | αέρια ουσ ουδ πλ |
| | My dog keeps letting off wind and it smells terrible. |
| wind n | UK, informal (intestinal gas pains) | αέρια ουσ ουδ πλ |
| | (επίσημο) | μετεωρισμός ουσ αρσ |
| | I've got really bad wind after eating those beans. |
| Επιπλέον μεταφράσεις |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| wind n | figurative (verbiage) | αερολογία ουσ θηλ |
| | | λόγια του αέρα έκφρ |
| | (καθομιλουμένη) | αέρας κοπανιστός έκφρ |
| | That guy is all wind. You don't really believe him? |
| | Ο τύπος είναι όλο αερολογίες. Δε φαντάζομαι να τον πιστεύεις! |
| | Ο τύπος λέει όλο λόγια του αέρα. Δε φαντάζομαι να τον πιστεύεις! |
| | Αυτά που λέει ο τύπος είναι αέρας κοπανιστός. Δε φαντάζομαι να τον πιστεύεις! |
| wind n | informal (breath) | ανάσα ουσ θηλ |
| | After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him. |
| | Μετά το δυνατό χτύπημα, του ποδοσφαιριστή του κόπηκε η ανάσα. |
| wind⇒ vi | (curve) | ελίσσομαι ρ αμ |
| | (καθομιλουμένη) | στριφογυρίζω ρ αμ |
| | The road winds up and down the mountain. |
| wind [sb]⇒ vtr | usu passive (leave breathless) (σε κάποιον άλλο) | κόβω την ανάσα περίφρ |
| | | μου κόβεται η ανάσα περίφρ |
| | | μένω με κομένη την ανάσα περίφρ |
| | | είμαι ξέπνοος ρ έκφρ |
| | After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. |
| | Μετά από τόσο τρέξιμο ο μπασκετμπολίστας είχε μείνει με κομμένη την ανάσα και προσπαθούσε να αναπνεύσει. |
| | Μετά από τόσο τρέξιμο ο μπασκετμπολίστας ήταν ξέπνοος και προσπαθούσε να πάρει μια ανάσα. |
| | New: Δέχτηκα ένα δυνατό χτύπημα στο στήθος που μου έκοψε την ανάσα. |
| | New: Δέχτηκα ένα δυνατό χτύπημα στο στήθος και μου κόπηκε ανάσα. |
| wind [sth]⇒ vtr | (entwine) | τυλίγω ρ μ |
| | He wound the cable tightly and put it in the drawer. |
| wind [sth] vtr | (set mechanism of: a watch) | κουρδίζω ρ μ |
| | Before watches had batteries, you had to wind them. |
| Phrasal verbs |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | literal (tape, film: rewind) | γυρνάω κτ πίσω ρ μ + επίρ |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | επαναφέρω ρ μ |
| wind down vi phrasal | figurative (relax) (μεταφορικά) | χαλαρώνω ρ αμ |
| | After work I have a drink to wind down. |
| | Μετά την δουλειά πίνω ένα ποτό για να χαλαρώσω. |
wind [sth] down, wind down [sth] vtr phrasal sep | figurative (bring to gradual end) | περιορίζω σταδιακά κτ περίφρ |
| | | σταματάω σταδιακά κτ περίφρ |
| | | ολοκληρώνω σταδιακά κτ περίφρ |
| | The company is winding down its operations in that part of the world. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | (power by turning) | κουρδίζω ρ μ |
| | You have to use a special key to wind the clock up. |
| | Πρέπει να χρησιμοποιήσεις ειδικό κλειδί, για να κουρδίσεις το ρολόι. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (end) | τελειώνω ρ μ |
| | | ολοκληρώνω ρ μ |
| | It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting! |
| | Είναι ώρα για μεσημεριανό. Εύχομαι να τελείωναν με αυτή τη βαρετή σύσκεψη! |
| wind up vi phrasal | informal (become) | καταλήγω ρ αμ |
| | (για κάτι κακό) | καταντώ ρ αμ |
| | If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! |
| | Εάν δεν σταματήσουμε να ζητήσουμε οδηγίες θα καταλήξουμε εντελώς χαμένοι. |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (annoy [sb]) | ενοχλώ, εκνευρίζω, νευριάζω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | κουρδίζω ρ μ |
| | Don't do that; you know it winds me up! |
| | Μην το κάνεις αυτό· ξέρεις ότι με ενοχλεί! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (tease [sb]) | πειράζω ρ μ |
| | Don't listen to Eric; he's winding you up. |
| wind up vi phrasal | (baseball: prepare to pitch) (μπέιζμπολ) | προετοιμάζομαι για ρίψη περίφρ |
| Σχόλιο: Ο όρος υποδηλώνει τη σωματική στάση που παίρνει ο πίτσερ (pitcher), για να ρίξει την μπάλα στον κάτσερ (catcher). |
| | The pitcher winds up, then throws the ball. |
Σύνθετοι τύποι: wound | wind |
WordReference English-Greek Dictionary © 2026:
| battle wound n | (injury sustained in warfare) | τραυματισμός σε μάχη περίφρ |
| | | τραύμα μάχης περίφρ |
| | The battle wound he sustained led to his death. |
| be wound up v expr | (xxx) | είμαι νευρικός επίθ |
| bullet wound n | (injury caused by a firearm) | τραύμα από σφαίρα περίφρ |
| | That hospital has a doctor on staff who specializes in treating bullet wounds. |
| flesh wound n | (superficial injury, scratch) | επιφανειακή πληγή ουσ θηλ |
| | The injury looked serious but it was really just a flesh wound. |
| | Το τραύμα φαινόταν σοβαρό αλλά στην πραγματικότητα ήταν μόνο μια επιφανειακή πληγή. |
| get wound up v expr | figurative, slang (become annoyed) (αργκό) | τσιτώνω, μπριζώνω, φορτώνω ρ αμ |
| | | τα παίρνω έκφρ |
| | Jason gets very wound up whenever I mention the incident. |
| gunshot wound n | (bullet injury caused by a firearm) | τραύμα από πυροβόλο όπλο περίφρ |
| | | τραύμα από πυροβολισμό περίφρ |
| | Any doctor treating a gunshot wound must report the fact to the police. |
| hand-wound adj | (mechanism: wound up manually) (με το χέρι) | κουρδιστός επίθ |
| mortal wound n | (fatal injury) | θανάσιμο τραύμα ουσ ουδ |
| | The mortal wound was a bullet through the victim's heart. |
| open wound n | (injury in which skin is broken) | ανοιχτή πληγή επίθ + ουσ θηλ |
| | You should cover that open wound to avoid an infection. |
| | He had to spray alcohol on his open wound to prevent infection. |
| puncture wound n | (injury: perforation) (ιατρική) | διατρητικό τραύμα φρ ως ουσ ουδ |
| | The detective noticed a small puncture wound on the neck of the corpse. |
| stab wound n | (knife injury) | μαχαιριά, τραύμα/πληγή από μαχαίρι έκφρ |
| | The victim had three stab wounds in his chest. |
| wound dressing n | (compress applied to an injury) | επίδεσμος πληγών φρ ως ουσ αρσ |
| wound-up adj | (coiled) | τυλιγμένος μτχ πρκ |
| | (καθομιλουμένη) | κουλουριασμένος μτχ πρκ |
| | The device is powered by a wound-up spring. |
| | Η συσκευή λειτουργεί με ένα τυλιγμένο έλασμα. |
wound up, wound-up adj | figurative, slang (person: annoyed) (αργκό, μεταφορικά) | στην πρίζα, στην τσίτα έκφρ |
| | | μπριζωμένος, τσιτωμένος μτχ πρκ |
| | It was almost time for our trip, and my parents were more and more wound up, checking everything a hundred times a day. |
| | Είχε σχεδόν φτάσει ο καιρός για το ταξίδι μας, και οι γονείς μου ήταν όλο και περισσότερο στην πρίζα. Έλεγχαν τα πάντα εκατοντάδες φορές την ημέρα. |