| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| roaring n | (wild animal's fierce cry) | ruggito nm |
| | The roaring of the lioness meant she was about to give birth. |
| | Il ruggito della leonessa indicava che stava per partorire. |
| roaring adj | (wild animal: crying fiercely) | ruggente agg |
| | The roaring lion terrified the children. |
| | Il leone ruggente terrorizzò i bambini. |
| roaring adj | (fire: blazing) | vivace agg |
| | The roaring fire destroyed a dozen houses. |
| | Il fuoco vivace ha distrutto dozzine di case. |
| roaring adj | informal (trade, business: successful) | prospero, fiorente agg |
| | (figurato) | ruggente agg |
| | Howard has a roaring business selling watches to tourists. |
| | Howard ha una fiorente attività che vende orologi ai turisti. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| roar n | (sound made by a lion) | ruggito nm |
| | The lion's roar could be heard throughout the jungle. |
| | Il ruggito del leone si poteva sentire attraverso la giungla. |
roar, the roar of [sb] n | figurative (person, group: loud utterance) | boato nm |
| | The team was encouraged by the roar of the crowd. |
| | La squadra veniva incoraggiata dal boato della folla. |
| roar⇒ vi | (lion, etc.: growl loudly) | ruggire⇒ vi |
| | The lion saw the elephant and roared. |
| | Il leone vide l'elefante e ruggì. |
| roar at [sb] vi + prep | figurative (person: yell, shout) | urlare⇒, gridare⇒ vi |
| | When Brian's boss discovered his mistake, she roared at him to come into her office. |
| | Quando il capo di Brian scoprì il suo errore, gli urlò di andare nel suo ufficio. |
roar, the roar of [sth] n | figurative (traffic, ocean, etc.: loud noise) | rombo, ruggito nm |
| | I sat on the edge of the cliff and listened to the ocean's roar. Karen couldn't hear what Jon was saying above the roar of the traffic. |
| | Karen non riusciva a sentire quello che diceva Jon sopra al rombo (or: ruggito) del traffico. |
| roar vi | figurative (traffic: make loud noise) | fare fracasso, fare frastuono, fare fragore vtr |
| | | rombare⇒, ruggire⇒ vi |
| | The cars roared down the street. |
| | Il traffico sull'autostrada ruggiva. |
| roar vi | figurative (fire: burn fiercely) (fuoco) | ruggire⇒ vi |
| | The fire roared in the grate. |
| | Il fuoco ruggiva nel camino. |
| roar vi | figurative (laugh loudly) | ridere forte vi |
| | (informale) | sbellicarsi dalle risate, sbellicarsi dal ridere⇒ v rif |
| | Bill roared at Janet's joke. |
| | Bill si sbellicò dalle risate per la barzelletta di Janet. |