| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| roaring n | (wild animal's fierce cry) | rugissement nm |
| | The roaring of the lioness meant she was about to give birth. |
| | Le rugissement de la lionne indiquait qu'elle s'apprêtait à mettre bas. |
| roaring adj | (wild animal: crying fiercely) | rugissant adj |
| | The roaring lion terrified the children. |
| | Le lion rugissant terrifiait les enfants. |
| roaring adj | (fire: blazing) (feu) | vif, vive nf |
| | (dans une cheminée) | a roaring fire : une belle flambée nf |
| | The roaring fire destroyed a dozen houses. |
| | Le feu vif a détruit une douzaine de maisons. |
| roaring adj | informal (trade, business: successful) | en or loc adj |
| | Howard has a roaring business selling watches to tourists. |
| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| roar n | (sound made by a lion) (cri du lion) | rugissement nm |
| | The lion's roar could be heard throughout the jungle. |
| | On pouvait entendre le rugissement du lion à travers la jungle. |
roar, the roar of [sb] n | figurative (person, group: loud utterance) (de la foule) | hurlements nm |
| | | clameur nf |
| | The team was encouraged by the roar of the crowd. |
| | L'équipe était encouragée par les hurlements de la foule. |
| roar⇒ vi | (lion, etc.: growl loudly) (lion,...) | rugir⇒ vi |
| | The lion saw the elephant and roared. |
| | Le lion a aperçu l'éléphant et a rugi. |
| roar at [sb] vi + prep | figurative (person: yell, shout) (personne) | hurler⇒ vi |
| | When Brian's boss discovered his mistake, she roared at him to come into her office. |
| | Quand la patronne de Brian s'est rendu compte de l'erreur de ce dernier, elle lui a hurlé de venir dans son bureau. |
roar, the roar of [sth] n | figurative (traffic, ocean, etc.: loud noise) (circulation,...) | grondement nm |
| | (moteur) | vrombissement nm |
| | I sat on the edge of the cliff and listened to the ocean's roar. Karen couldn't hear what Jon was saying above the roar of the traffic. |
| | Karen ne pouvait pas entendre ce que disait Jon à travers le grondement de la circulation. |
| roar vi | figurative (traffic: make loud noise) (circulation) | gronder⇒ vi |
| | (moteur) | vrombir⇒ vi |
| | The cars roared down the street. |
| | Les voitures descendaient la rue en vrombissant. |
| roar vi | figurative (fire: burn fiercely) (feu violent) | ronfler⇒ vi |
| | The fire roared in the grate. |
| | Le feu ronflait à travers la grille. |
| roar vi | figurative (laugh loudly) | éclater de rire loc v |
| | Bill roared at Janet's joke. |
| | Bill a éclaté de rire en entendant la blague de Janet. |