| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| turn n | (rotation) | rotazione nf |
| | A few turns of the handle of the vice will give you a good grip. |
| | Basta fare qualche rotazione della manovella della morsa per afferrarla bene. |
| turn n | (revolution) | giro nm |
| | Every turn of the wheel provides power to the mill. |
| | Ogni giro di ruota fornisce energia al mulino. |
| turn n | (page: flip) | giro nm |
| | The novel was over in a turn of the page. |
| | Il romanzo finiva in un giro di pagina. |
| turn n | figurative (opportunity, change) (cambiamento) | svolta nf |
| | This is a fortunate turn, which I am not going to waste. |
| | È una svolta fortunata che non sprecherò. |
| turn n | (game: go) (giochi) | turno nm |
| | (informale, turno di gioco) | toccare a [qlcn] vi |
| | It is your turn, so roll the dice. |
| | È il tuo turno, tira il dado. |
| turn n | figurative (time, date: change) (del secolo) | inizio nm |
| | That car is from the turn of the century. |
| | Quella macchina risale all'inizio del secolo. |
| turn n | (single winding) | giro nm |
| | | girata nf |
| | Another turn and the coil should be all wrapped around the reel. |
| | Dai un altro giro in modo che la bobina sia tutta avvolta attorno al rocchetto. |
| turn n | (change of position) | rigirarsi⇒, girarsi⇒ v rif |
| | | giravolta nf |
| | For all her turns, she just couldn't get comfortable. |
| | Nonostante si fosse rigirata innumerevoli volte nel letto, non riusciva a trovare una posizione comoda. |
| | New: Ha fatto tante giravolte nel letto per cercare di mettersi comoda. |
| turn n | (turned position) | ruotare⇒, girare⇒, roteare⇒ vtr |
| | (informale) | girata nf |
| | | rotazione nf |
| | A turn of that vase would allow us to see the pattern. |
| | Sarebbe opportuno ruotare il vaso per poter vedere il motivo. |
| | New: Puoi dare una girata a quel fiore? Non sta bene messo così nel vaso. |
| turn n | (trend, direction) (andamento) | piega nf |
| | | virata nf |
| | A turn in the conversation to political issues caught Dan's interest. |
| | Una piega della conversazione verso l'attualità politica ha catturato l'interesse di Dan. |
| turn n | figurative (modification) | cambiamento, cambio nm |
| | The forecast is warning of a turn in the weather next week. |
| | Le previsioni avvertono di un cambiamento del tempo la settimana prossima. |
| turn n | (twist) | giro nm |
| | | avvolgere⇒ vtr |
| | Another two turns of the cable around the pole should be enough. |
| | Due giri di filo attorno al palo dovrebbero bastare. |
| turn n | figurative (style) | piega nf |
| | | taglio nm |
| | The stylist gave the dress a modern turn. |
| | Lo stilista ha dato al vestito una piega moderna. |
| turn n | (short trip) | giro nm |
| | (informale) | giretto nm |
| | A turn around the block will give us a break from work. |
| | Facciamo un giro dell'isolato per prendere una pausa dal lavoro. |
| turn n | (shift) | cambiamento nm |
| | | direzione, piega nf |
| | | volgersi⇒ v rif |
| | Another strange turn in our lives was when Grandma started seeing fairies at the bottom of the garden. |
| | Un altro strano cambiamento nelle nostre vite è avvenuto quando la nonna ha iniziato a vedere delle fate in fondo al giardino. |
| turn n | informal, figurative (period of illness) | problemi di salute nmpl |
| | | ammalarsi⇒ v rif |
| | (di malattia) | peggiorare⇒ vi |
| | The turn left him weak and disoriented. |
| | I problemi di salute lo hanno debilitato e disorientato. |
| turn n | informal (service or disservice) | tiro nm |
| | | scherzo nm |
| | His former partner did him a bad turn. |
| | La sua ex gli ha giocato un brutto tiro. |
| turn n | informal, dated (fright, shock) | shock, colpo nm |
| | | accidente nm |
| | | spavento nm |
| | It was such a turn to see Bill when we all thought he was dead. |
| | È stato davvero uno shock vedere Bill: pensavamo tutti che fosse morto. |
| turn n | (finance: purchase and sale) | compravendita nf |
| | The trader lives on quick turns of volatile equities. |
| | Il commerciante vive di veloci compravendite di capitali volatili. |
| turn n | (music: embellishment) (musica) | gruppetto nm |
| | You are inserting too many turns. Try to keep it simple. |
| | Stai inserendo troppi gruppetti. Cerca di mantenerlo più semplice. |
| turn n | (military drill: change of position) | dietrofront nm |
| | The squad executed a turn. |
| | Il plotone ha fatto dietrofront. |
| turn from [sth] into [sth] v expr | (change shape) | trasformare da [qlcs] a [qlcs] vtr |
| | With exercise, she turned herself from a couch potato into a honed running machine. |
| | Con la ginnastica ha trasformato se stessa da palla di grasso a fuscello. |
| turn⇒ vi | (sour, ferment) | inacidire⇒, fermentare⇒ vi |
| | | inacidirsi⇒ v rif |
| | The milk has turned. |
| | Il latte è inacidito. |
| turn vi | (change, become [sth] new) | cambiare⇒, mutare⇒ vi |
| | | cambiare colore vtr |
| | The leaves have all turned. |
| | Le foglie hanno cambiato colore. |
| turn vi | (set a course) | virare⇒, girare⇒, deviare⇒ vi |
| | We will be heading north after we turn. |
| | Ci dirigeremo a nord dopo aver virato. |
| turn vi | (change course) | girare⇒ vi |
| | (imbarcazioni, aerei) | virare⇒ vi |
| | The boat is starting to turn. |
| | La barca sta cominciando a virare. |
| turn vi | (change position) | rigirarsi⇒, girarsi⇒, rivoltarsi⇒ v rif |
| | She is constantly turning in bed. |
| | Si rigira continuamente nel letto. |
| turn vi | (bend, curve) | curvare⇒, girare⇒ vi |
| | The road turned. |
| | La strada curvava. |
| turn into [sth] vi + prep | (become) | diventare⇒ v |
| | She turned into a fine young woman. |
| | È diventata una bella giovane. |
| turn into [sth] vi + prep | (change form) | trasformarsi in v rif |
| | The caterpillar will turn into a butterfly. |
| | Il bruco si trasformerà in farfalla. |
| turn to [sb/sth] vi + prep | (direct attention toward) | rivolgersi a v rif |
| | (attenzione, ecc.) | rivolgere [qlcs] a vtr |
| | (figurato: rivolgere l'attenzione) | andare a vi |
| | Let's turn to the agenda for next week's meeting. |
| | Andiamo al programma della riunione della prossima settimana. |
| turn into [sth] vi + prep | (enter by turning) | svoltare⇒, girare⇒ vi |
| | At the end of the road, turn into the driveway. |
| | Alla fine della strada, svolta nel vialetto. |
| turn [sth]⇒ vtr | (flip) (sottosopra) | girare⇒ vtr |
| | She turned the paper so that he couldn't see what was written on it. |
| | Ha girato il foglio di modo che non potessi vedere cosa c'era scritto. |
| turn [sth] vtr | (shape) (legno, metallo) | tornire⇒ vtr |
| | | modellare⇒, plasmare⇒ vtr |
| | That sculptor turns wood beautifully. |
| | Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso. |
| turn [sth] vtr | (execute, finish) | finire⇒ vtr |
| | | completare⇒ vtr |
| | You should be able to turn this job in two hours. |
| | Dovresti essere in grado di finire questo lavoro in due ore. |
| turn [sb]⇒ vtr | (upset) | scombussolare⇒ vtr |
| | | sconvolgere⇒ vtr |
| | His words turned her, and she began to cry. |
| | Le sue parole l'hanno scombussolata, ed ha cominciato a piangere. |
| turn [sb] vtr | (influence) | convincere⇒ vtr |
| | | convertire⇒ vtr |
| | Are you trying to turn me to your point of view? |
| | Stai provando a convincermi del tuo punto di vista? |
| turn [sth]⇒ vtr | (change color) | diventare⇒ v |
| | In autumn, the leaves turned brown. |
| | In autunno le foglie sono diventate marroni. |
| turn [sth] vtr | (change temperature) | farsi⇒ v rif |
| | | diventare⇒ v |
| | The day turned hot. |
| | Il giorno si è fatto caldo. |
| turn [sth] vtr | (sell) | vendere⇒ vtr |
| | We can turn thirty cases of that item this week. |
| | Possiamo vendere trenta esemplari di quell'oggetto questa settimana. |
| turn [sth] vtr | (profit: earn) | guadagnare⇒ vtr |
| | | registrare un guadagno vtr |
| | Our business hopes to turn a profit. |
| | La nostra impresa spera di registrare un guadagno. |
| turn [sth] vtr | (twist) | intrecciare⇒ vtr |
| | Turn the threads to make a rope. |
| | Intreccia i fili per fare una corda. |
| turn [sth] vtr | (pass: a time) | compiere⇒ vtr |
| | It's just turned twelve. |
| | Ho appena compiuto dodici anni. |
| turn [sth] vtr | (shape on a lathe) | tornire⇒ vtr |
| | The carpenter turned four table legs. |
| | Il falegname ha tornito quattro gambe di tavolo. |
| turn [sth] vtr | (phrase well) (figurato) | tornire⇒ vtr |
| | | rendere⇒ vtr |
| | Shakespeare knew how to turn a phrase. |
| | Shakespeare sapeva come tornire una frase. |
| turn [sb]⇒ vtr | slang (cause to change allegiance) | convincere a passare dall'altra parte vtr |
| | A foreign government turned one of our agents. |
| | Un governo straniero ha convinto uno dei nostri agenti a passare dalla sua parte. |
| turn [sth]⇒ vtr | (gymnastics: do, perform) | fare piroette vtr |
| | Marla turned somersaults across the lawn. |
| | Maria faceva piroette sul prato. |
| turn [sth] vtr | (reach an age) | compiere⇒ vtr |
| | My great-grandmother turned 99 last week. |
| | La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni. |
| turn [sth] vtr | (ankle: twist) | slogare⇒ vtr |
| | I turned my ankle hurrying down some steps. |
| | Mi sono slogato la caviglia correndo su degli scalini. |
turn [sth] to [sth], turn [sth] into [sth] vtr + prep | (transform) | trasformare [qlcs] in [qlcs], far diventare [qlcs] [qlcs] vtr |
| | You turn my sadness to joy. |
| | Trasformi in gioia la mia tristezza. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (render) | trasformare [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | The brewer turns the grain and hops into beer. |
| | Il birraio trasforma il grano e il malto in birra. |
| turn [sth] into [sth] vtr + prep | (translate) | tradurre [qlcs] in [qlcs] vtr |
| | Please turn the English into French. |
| | Per favore traduci l'inglese in francese. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (transform, reform) (figurato) | rivoltare⇒, capovolgere⇒ vtr |
| | (figurato) | mettere sottosopra vtr |
| | My sister has turned her life around. |
| | Mia sorella ha rivoltato la sua vita. |
| turn [sth] around vtr phrasal sep | figurative (provide or do [sth]) | eseguire⇒, completare⇒, evadere⇒ vtr |
| | The factory turns orders around within a week. The translator turned the project around in three days. |
| | Il traduttore completò il progetto in tre giorni. |
| turn aside vi phrasal | (avert your gaze) | girarsi⇒ v rif |
| | She turned aside when their eyes met. |
| | Si è girata quando i loro sguardi si sono incrociati. |
| turn aside from [sth/sb] vi phrasal + prep | (avert gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
| turn away vi phrasal | (face opposite way) | girare le spalle, voltare le spalle vtr |
| | | girarsi dall'altra parte v rif |
| | Vicky turned away and counted to fifty while the rest of us hid. |
| | Vichy girò le spalle e contò fino a cinquanta mentre noialtri ci nascondevamo. |
| turn away from [sb/sth] vi phrasal + prep | (face opposite way) | voltare le spalle a [qlcn] vtr |
| | Jane turned away from Peter after she told him to go to hell. |
| | Jane voltò le spalle a Peter dopo avergli detto di andare all'inferno. |
| turn away from [sth/sb] vi phrasal + prep | (move further from [sth], [sb]) | andare via vi |
| | | lasciare⇒ vtr |
| | I turned away from the town and set my eyes on new horizons. |
| | Lasciai la città e guardai verso nuovi orizzonti. |
| turn away vi phrasal | (avert your gaze) | distogliere lo sguardo vtr |
| | Kiera turned away whenever there was a violent scene in the movie. |
| | Kiera distoglieva sempre lo sguardo quando nel film c'era una scena violenta. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | (avert your gaze from [sth]) | distogliere lo sguardo da vtr |
| | Witnesses had to turn away from the grisly sight. |
| | I testimoni dovettero distogliere lo sguardo da quello spettacolo disgustoso. |
| turn away from [sth] vi phrasal + prep | figurative (reject) (figurato) | voltare le spalle a, rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| | (figurato) | girarsi dall'altra parte v rif |
| | Don't turn away from my love. You must turn away from a life of crime if you want to stay out of jail. |
| | Non rifiutare il mio amore. Se vuoi tenerti fuori dalle sbarre devi rifiutare un'esistenza criminale. |
| turn back vi phrasal | (retrace one's route) | tornare indietro vi |
| | | tornare sui propri passi, ripercorrere⇒ vtr |
| | The mountain climber was exhausted, but he refused to turn back. |
| | Lo scalatore era esausto, ma si rifiutò di tornare indietro. |
turn [sth/sb] down, turn down [sth/sb] vtr phrasal sep | (decline, refuse) | rifiutare⇒, respingere⇒ vtr |
| | The bank turned down my application for a loan. |
| | La banca ha respinto la mia richiesta di prestito. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr phrasal sep | (sound: reduce volume) (volume) | abbassare⇒ vtr |
| | I wish you'd turn down that music! |
| | Gradirei che abbassassi la musica! |
| turn from [sth] vtr phrasal insep | figurative (reject) | abbandonare⇒ vtr |
| | | rifiutare⇒ vtr |
| turn [sb] in vtr phrasal sep | (inform on to the police) | consegnare⇒ vtr |
| | She knew her brother had committed a crime, but she refused to turn him in. |
| | Sapeva che suo fratello aveva commesso un crimine, ma si rifiutò di consegnarlo (alla polizia) |
| turn in vi phrasal | informal (go to bed) | andare a dormire⇒, andare a letto, andarsene a letto vi |
| | It's getting very late, I'm going to turn in. |
| | Si sta facendo molto tardi, me ne vado a letto. |
turn [sth] in, turn in [sth] vtr phrasal sep | (submit, hand in) | consegnare⇒ vtr |
| | Emma lost marks for turning in her homework a day late. |
| | Emma perse dei punti per aver consegnato i suoi elaborati con un giorno di ritardo. |
turn [sth] on, turn on [sth] vtr phrasal sep | (switch on) | accendere⇒ vtr |
| | Carl turned on the radio to listen to the news. |
| | Carl accese la radio per ascoltare le notizie. |
turn [sb] on, turn on [sb] vtr phrasal sep | slang (excite sexually) (colloquiale) | far arrapare⇒ vtr |
| | He turned me on and I just couldn't resist. |
| | Mi ha fatto arrapare e non ho potuto resistere. |
| turn on [sb] vtr phrasal insep | (become hostile to) | rivoltarsi contro v rif |
| | | mettersi contro [qlcn] v rif |
| | We were getting along well and then suddenly he turned on me. |
| | Andavamo d'accordo quando lui d'improvviso mi si è messo contro. |
| turn out vi phrasal | (be present, attend [sth]) | affluire⇒ vi |
| | | partecipare⇒ vi |
| | | presentarsi⇒ v rif |
| | Not many people turned out to vote on election day. |
| | Non molte persone si sono presentate ai seggi il giorno delle elezioni. |
| turn out vi phrasal | (conclude: well, badly) | finire⇒, andare a finire⇒ vi |
| | | risultare⇒ vi |
| | The forecast is good, but it is too soon to say how it will turn out. |
| | Le previsioni sono buone ma è troppo presto per dire come finirà. |
Compound Forms/Forme composte turn | turn off | turnoff |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
about-face, also UK: about-turn n | figurative (policy, opinion: reversal) (figurato: cambio di opinione) | voltafaccia, dietrofront nm |
| | (figurato: cambio di opinione) | inversione di rotta, marcia indietro nf |
| | Following a strong public outcry, the politician did an about-face regarding his position on global warming. |
| | Dopo forti proteste pubbliche, il politico ha fatto marcia indietro rispetto alla sua posizione sul riscaldamento globale. |
about-face, also UK: about-turn n | (military: turn) | dietrofront nm |
About-face!, also UK: About-turn! interj | (military: turn) | dietrofront! inter |
| | Company halt! About-face! Forward march! |
| | Compagnia alt! Dietrofront! Avanti, marsch! |
about-face, also UK: about-turn vi | (military: perform a turn) (militare) | fare dietrofront vtr |
about-face, also UK: about-turn vi | (turn in opposite direction) | cambiare rotta, cambiare direzione vtr |
| at every turn adv | (constantly, repeatedly) | a ogni momento |
| | | a ogni piè sospinto |
| bad turn in the weather n | (change to unpleasant weather) | peggioramento del tempo nm |
| | The meteorologists are predicting a bad turn in the weather this weekend. |
| | Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo. |
| | (formale) | peggioramento delle condizioni meteorologiche nm |
| | Da martedì si avrà un peggioramento delle condizioni del tempo. |
| | | peggioramento delle condizioni del tempo nm |
| | Un peggioramento delle condizioni meteorologiche è atteso nel weekend. |
| | | peggioramento delle condizioni atmosferiche nm |
| climbing turn n | (aircraft: type of ascent) | virata in salita nf |
do [sb] a good turn, do a good turn for [sb] v expr | (perform a kind act) (nei confronti di [qlcn]) | fare una buona azione, compiere una buona azione vtr |
| electoral turnout n | (number of people voting) | affluenza alle urne nf |
| | The electoral turnout was only 42%. |
| | L'affluenza alle urne è stata solo del 42%. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (person: have graying hair) | avere i capelli grigi vtr |
| | He began to turn grey in his early 40s. |
go gray, turn gray (US), go grey, turn grey (UK) vi + adj | (hair: be graying) (capelli) | diventare grigio vi |
| | (capelli, non comune) | ingrigirsi⇒ v rif |
go sour, turn sour vi + adj | (milk, etc.: turn bad) | inacidirsi⇒ v rif |
| | | guastarsi⇒ v rif |
| | | andare a male vi |
| | If you leave milk out in a warm place, it will go sour. |
| | Se lasciate il latte in un luogo caldo, si inacidisce. |
go sour, turn sour vi + adj | figurative (friendship, etc: turn bad) (figurato) | guastarsi⇒ v rif |
| | Their relationship quickly turned sour. |
| | I loro rapporti si guastarono rapidamente. |
| good turn n | (favor, kind act) | favore, piacere nm |
| | | gentilezza nf |
hairpin turn, hairpin curve (US), hairpin bend (UK) n | (road: sharp bend) | tornante nm |
| | That mountain road is full of hairpin turns next to sheer cliffs. |
| | Quella strada di montagna è piena di tornanti che danno su pareti a strapiombo. |
| hand's turn n | UK, regional, informal (stroke of work) | minimo di lavoro nm |
| | | straccio di lavoro nm |
| in turn adv | (one at a time, in rotation) | uno alla volta, a turno |
| | He looked at all the horses in turn until he found one he wanted to ride. |
| | Ha guardato tutti i cavalli uno alla volta finché non ne ha trovato uno da cavalcare. |
| in turn adv | (by turns, alternately) | a turno avv |
| | The two of us drank from the bottle in turn until it was empty. |
| | Entrambi bevemmo a turno dalla bottiglia finché non fu vuota. |
in turn, in your turn adv | (connector: subsequently) (mia, tua, sua, ecc.) | a propria volta loc avv |
| | John gave me the book and I, in turn, gave it to Sandy. |
| | The boy had been bullied, and he went on, in his turn, to bully others. |
| | John mi ha consegnato il libro e io, a mia volta, l'ho dato a Sandy. |
| kick turn | (skiing) | inversione nf |
would make [sb] turn over in his/her/their grave, would make [sb] turn in his/her/their grave v expr | figurative (would offend: dead person) | far girare [qlcn] nella tomba, far rivoltare [qlcn] nella tomba vtr |
| no adj | (forbidding [sth]) (insegne, divieti) | vietato agg |
| Nota: Used on public notices to forbid an activity or thing. |
| | There are signs saying "No smoking" all over the construction site. |
| | Ci sono dei cartelli che dicono "Vietato fumare" in tutto il cantiere. |
| nowhere to turn n | (no help or support available) | non saper più che pesci pigliare |
| | When he lost his job, his insurance, and his wife, he had nowhere to turn. |
| | Dopo aver perso il lavoro, l'assicurazione e la moglie, non sapeva più che pesci pigliare. |
| out of turn adv | (in incorrect order) | quando non è il proprio turno |
| | The player was disqualified for playing out of turn. |
| out of turn adv | (inappropriately) | fuori luogo, a sproposito loc avv |
| | Julie admitted she had spoken out of turn and apologised. |
| | Julie ammise di aver parlato a sproposito e si scusò. |
| quarter turn n | (90-degree rotation) | quarto di giro |
| sharp turn n | (abrupt curve in a road) | curva a gomito, curva stretta, curva secca nf |
| | The house is located just past the sharp turn in the road. |
sprain your ankle, turn your ankle v expr | (suffer injury: twisted ankle) | slogarsi una caviglia v rif |
| star turn n | (leading performer) | vedette nf |
| | | protagonista nmf |
| star turn n | (performance by featured player) | numero principale nm |
| | | numero clou dello spettacolo nm |
| take a turn v expr | (have your chance, have a go) | fare un giro vtr |
| | (generico) | fare una prova, fare un tentativo vtr |
| | The teacher said the kids had to wait if they wanted to take a turn on the rides. |
| | L'insegnante disse che i bambini dovevano aspettare se volevano fare un giro sulle giostre. |
| take a turn v expr | (change) | cambiare⇒, mutare⇒ vi |
| | (figurato: cambiare) | prendere una piega diversa vtr |
| take a turn for the worse v expr | (deteriorate) | volgere al peggio vi |
| | His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse. |
| three-point turn n | (three-stage vehicle turn) | inversione a tre tempi nf |
tip the scale, turn the scale (US), tip the scales, turn the scales (UK) v expr | figurative (cause [sth] to be more likely) (idiomatico) | far pendere l'ago della bilancia vtr |
| toss and turn v expr | (lie in bed awake and agitated) | agitarsi⇒, girarsi e rigirarsi⇒ v rif |
| | William spent the night before his exam tossing and turning. |
| turn a blind eye v expr | figurative (pretend not to see [sth]) (figurato) | chiudere un occhio vtr |
| | | fingere di non vedere⇒, fare finta di non vedere⇒ vi |
| | | sorvolare⇒ vi |
| | I knew exactly what she was up to but decided to turn a blind eye. |
| | Sapevo esattamente che cosa stava combinando ma ho deciso di chiudere un occhio. |
turn a blind eye on [sth], turn a blind eye to [sth] v expr | figurative (pretend not to see) (figurato) | chiudere un occhio su [qlcs] vtr |
| | | fingere di non vedere [qlcs], fare finta di non vedere [qlcs] vtr |
| | | sorvolare su vi |
| | The corrupt inspector agreed to turn a blind eye to the safety violations. |
| | L'ispettore corrotto accettò di chiudere un occhio in merito alle violazioni alle norme di sicurezza. |
| | L'ispettore corrotto accettò di sorvolare sulle violazioni alle norme di sicurezza. |
| turn a corner v expr | (turn into next road) (con un veicolo) | svoltare⇒, girare⇒ vtr |
| turn a corner v expr | figurative (enter a new phase) (figurato) | voltare pagina vtr |
| | (figurato) | iniziare un nuovo capitolo, aprire un nuovo capitolo vtr |
| | Scientists believe they have turned a corner in their search for a cure for cancer. |
| | Gli scienziati hanno aperto un nuovo capito nella ricerca sulla cura contro il cancro. |
| turn a deaf ear v expr | figurative (be unwilling to listen) | non dare ascolto a [qlcs], non dare retta a [qlcs] vtr |
| | | far finta di non sentire⇒ vtr |
| | | non ascoltare⇒ vtr |
| turn a deaf ear to [sb/sth] v expr | figurative (be unwilling to listen to) | non dare ascolto a [qlcs], non dare retta a [qlcs] vtr |
| | | far finta di non sentire⇒ vtr |
| | | non ascoltare⇒ vtr |
| | He needs to believe in himself and turn a deaf ear to his critics. |
| | Deve credere a se stesso e non dare ascolto ai suoi critici. |
| turn a profit v expr | (make money, generate income) | ricavare un profitto, realizzare un profitto vtr |
| | | portare guadagno vtr |
| turn against [sb] vi + prep | figurative (become hostile to) | rivoltarsi contro v rif |
| | The dog inexplicably turned against his owner and had to be put down. |
| | Il cane si rivoltò inspiegabilmente contro il padrone e dovette essere abbattuto. |
| turn [sb] against [sb] vtr + prep | (prejudice [sb] against [sb]) | mettere [qlcn] contro [qlcn] vtr |
| | The family turned her against me. |
| | La famiglia l'ha messa contro di me. |
| turn an honest penny v expr | informal (earn money by fair means) | guadagnare in modo onesto vi |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (move to face away) | girarsi⇒, voltarsi⇒ v rif |
| | If you turn around, you'll see a beautiful sunset. |
| | Se ti volti vedrai un tramonto magnifico. |
turn around, also UK: turn round vi + adv | (spin, rotate, revolve) | girare⇒, ruotare⇒ vi |
| | | fare un giro vtr |
| | The record turns around at 33 rpm. |
| | Il disco fa 33 giri al minuto. |
| turn around [sth] vi + prep | (rotate around [sth]) | girare intorno, ruotare intorno vi |
| | The Earth turns around its axis. |
| | La Terra gira intorno al suo asse. |
| turn [sth] aside vtr + adv | (deflect) | deviare⇒ vi |
| turn [sth] aside vtr + adv | figurative (reject) (figurato: respingere) | rigettare⇒ vtr |
| | The judge turned aside the company's argument that the court had no jurisdiction over the case. |
| | Il giudice ha rigettato la tesi dell'azienda secondo cui la corte non aveva la giurisdizione sul caso. |
| turn aside from [sth] v expr | figurative (avoid involvement in) (figurato) | stare fuori da [qlcs], stare alla larga da [qlcs], stare lontano da [qlcs] vi |
| turn your attention to [sth/sb] v expr | (pay attention to [sth] else) | rivolgere l'attenzione a vtr |
| | | concentrare l'attenzione su vtr |
| turn away from doing [sth] v expr | figurative (avoid involvement) | evitare di fare [qlcs] vtr |
| | He turns away from dealing with beggars. |
| | Evita di avere a che fare con i mendicanti. |
| turn [sth] away from [sth] vtr + prep | (cause to move away) | tirare via, portare via vtr |
| | | far allontanare⇒ vtr |
| | It was hard to turn the cattle away from the broken fence. |
| | È stato difficile far allontanare il bestiame dal recinto rotto. |
| turn [sb] away vtr + adv | (deny entry) | non fare entrare [qlcn], negare l'accesso a [qlcn], non fare passare [qlcn] vtr |
| | (non far entrare) | mandare via vtr |
| | (non far entrare) | respingere⇒ vtr |
| | Turn them away at the gate. |
| | Non farli passare al cancello. |
| turn back the clock v expr | figurative (restore youth) (figurato) | riportare indietro le lancette dell'orologio vtr |
| | When she reached the age of 80 she became desperate to turn back the clock. Nora hoped that plastic surgery would turn back the clock for her. |
| | Quando arrivò agli ottant'anni si disperò di non poter riportare indietro le lancette dell'orologio. |
| turn back the clock v expr | figurative (revert) | tornare indietro nel tempo vtr |
| | The restore function in my computer turns back the clock to reset the software. |
| | La funzione di ripristino del mio computer torna indietro nel tempo per resettare il software. |
| turn crimson vi + adj | (blush) (per l'imbarazzo o di rabbia) | diventare rosso vi |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr + adv | (reduce by turning a knob) | abbassare⇒ vtr |
| | The chef turned the heat down under the pan and let it simmer. |
| | Lo chef abbassò la fiamma sotto la padella e fece cuocere a fuoco lento. |
turn [sth] down, turn down [sth] vtr + adv | (fold back: blankets on bed) (coperte, lenzuola) | ribattere⇒ vtr |
| | The hotel cleaner had turned down the sheets and left a chocolate on the pillow. |
| | La cameriera dell'hotel aveva ribattuto le lenzuola e lasciato un cioccolatino sul cuscino. |
| turn heads v expr | figurative (attract a lot of attention) | essere al centro dell'attenzione v |
| | | destare l'attenzione vtr |
| turn indicator | (aeronautics) | virometro nm |
| turn [sth] inside out v expr | (reverse or invert) | rivoltare⇒, capovolgere⇒, rovesciare⇒ vtr |
| turn King's evidence v expr | English law (law: testify against accomplices) | testimoniare contro i propri complici, accusare i propri complici vtr |
| | | costituirsi testimone d'accusa v rif |
| turn left vi | (go round a left-hand corner) | girare a sinistra, svoltare a sinistra vi |
| turn [sb/sth] loose vtr + adj | (release, set free) | liberare⇒ vtr |
| | | lasciare libero vtr |
| | The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock. |
| | I cani stavano facendo una tale confusione che li ho liberati nel recinto dei cavalli. |
| turn of events n | (new occurrence) | svolta nf |
| | | colpo di scena nm |
| turn of mind n | (inclination, bent) | propensione, inclinazione nf |
| | He's of a generally pessimistic turn of mind. |
| turn of phrase n | (expression, wording) | espressione, locuzione nf |
| | He read over the letter, savouring every turn of phrase. |
| | Lesse la lettera indugiando su ogni locuzione. |
| turn of the century n | (point when one century becomes another) | all'inizio del secolo, al volgere del secolo |
| | At the turn of the century Queen Victoria was still on the throne. |
| | All'inizio del secolo la regina Vittoria era ancora al trono. |
| turn on a dime v expr | US, informal, figurative (change direction quickly) | cambiare direzione in un attimo, fare una svolta rapida vtr |
| turn on the light v expr | (switch the light on) | accendere la luce vtr |
| | I always turn on the light when I walk into the room. |
| | Accendo sempre la luce quando entro nella stanza. |
| turn on the waterworks v expr | (cry) | attaccare a piangere⇒ vi |
| | | piangere⇒ vi |