| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| warmer adj | (temperature: more warm) | più caldo agg |
| | According to the forecast, the weather will be warmer tomorrow. |
| | Secondo le previsioni del tempo, domani farà più caldo. |
| warmer adj | figurative (more friendly) | più caloroso agg |
| | | più cordiale agg |
| | The relationship between the two brothers is warmer nowadays. |
| | Ultimamente il rapporto tra i due fratelli si è fatto più cordiale. |
warmer, getting warmer adj | figurative (guess: closer) (infantile, gioco "acqua o fuoco") | fuochino, fuocherello nm |
| | Your last guess was warmer. |
| | Con l'ultima risposta ci sei andato vicino: fuocherello. |
| Principal Translations/Traduzioni principali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| warm adj | (not quite hot) | caldo agg |
| | | mite agg invar |
| | The baby likes his milk warm. We've had some lovely warm weather this spring. |
| | Al bambino piace il latte caldo. |
| | Questa primavera è stata piacevolmente mite. |
| warm adj | (good at retaining warmth) | tenere caldo vtr |
| | (che dà calore) | caldo agg |
| | This is a warm blanket, not like that thin one. |
| | Questa coperta è calda, non come quella lì sottile. |
| | Questa coperta tiene caldo, non come quella lì sottile. |
| warm adj | (affectionate) | cordiale, affettuoso agg |
| | I like her warm manner. She really treats us well. |
| | Mi piacciono i suoi modi affettuosi. Ci tratta davvero bene. |
| warm [sth]⇒ vtr | (heat) | scaldare⇒, riscaldare⇒ vtr |
| | You should warm the baby's milk before feeding it to him. |
| | Devi riscaldare il latte del bambino prima di darglielo. |
| warm [sth/sb]⇒ vtr | (make warm) | scaldare⇒, riscaldare⇒ vtr |
| | I'll warm some leftovers for lunch. |
| | Riscalderò qualche avanzo per pranzo. |
| Traduzioni aggiuntive |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| warm adj | (enthusiastic) | caldo, cordiale, caloroso agg |
| | The host gave the guests a warm welcome. |
| | Il padrone di casa diede un caldo benvenuto agli ospiti. |
| warm adj | (excited) (sessualmente eccitato) | caldo agg |
| | | eccitato agg |
| | His sensual caresses made her feel warm all over. |
| | Il suo tocco sensuale l'ha resa calda. |
warm, getting warm adj | (close to the target or secret) (tirando a indovinare) | andarci vicino vi |
| | (tirando a indovinare) | fuochino, fuocherello inter |
| | It isn't Paul, but you're getting warm. His name does begin with a P. |
| | Fuochino! Non è Paul, ma il nome inizia per P. |
| warm adj | (of colours: red, orange, yellow) (di colori) | caldo agg |
| | I like orange. Such a warm colour compared to blue. |
| | Mi piace l'arancione. È un colore molto caldo rispetto al blu. |
| warm adj | (scent: recently left) | recente, fresco agg |
| | The dog smelled a warm scent and followed it. |
| | Il cane ha sentito una traccia recente e l'ha seguita. |
| warm adj | (erotic) | sensuale, appassionato agg |
| | | caldo agg |
| | She had a warm caress and made him feel sexy. |
| | Gli diede una carezza sensuale e lo fece sentire sexy. |
| the warm n | (surrounding warmth) (ambiente caldo) | caldo nm |
| | You must be cold! Come into the warm. |
| | Avrai freddo! Vieni al caldo. |
| warm⇒ vi | (become warm) | scaldarsi⇒, riscaldarsi⇒ v rif |
| | The weary traveler came in to warm by the fire. |
| | La stanza si riscalda nel sole mattutino. |
| warm [sb]⇒ vtr | figurative (fill with affection) | scaldarsi⇒, riscaldarsi⇒ v rif |
| | Her sunny smile warms me each morning. |
| | Il suo sorriso solare mi riscalda ogni mattina. |
| Verbi frasali |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| warm down vi phrasal | (sports) (rilassamento dopo un'attività sportiva) | defaticamento nm |
| | (dopo un'attività sportiva) | rilassamento nm |
warm [sth] over, warm over [sth] vtr phrasal sep | informal (food: reheat) | riscaldare⇒ vtr |
| | They warmed over some food that was left from the night before. |
| | Hanno riscaldato del cibo avanzato della sera prima. |
| warm up vi phrasal | (get warmer) | scaldarsi⇒, riscaldarsi⇒ vtr |
| Nota: A hyphen is used when the term is or modifies a noun. |
| | Let's go inside and warm up; we've been out here too long. |
| | Entriamo a scaldarci un po', siamo stati fuori troppo a lungo. |
| warm up vi phrasal | (do preparatory exercise) (sport) | fare riscaldamento vtr |
| | (sport) | riscaldarsi⇒ v rif |
| | Let's warm up a little before we start running. |
| | Facciamo un po' di riscaldamento prima di iniziare a correre. |
| warm [sth/sb] up vtr phrasal sep | (make warmer) | scaldare⇒, riscaldare⇒ vtr |
| | I lit a fire to warm up the house. |
| | Ho acceso il fuoco nel caminetto per scaldare la casa. |
warm [sth] up, warm up [sth] vtr phrasal sep | (heat, reheat) | riscaldare⇒ vtr |
| | Sally warmed up a piece of pie for dessert. |
| | Sally riscaldò un pezzo di torta come dessert. |
| warm [sb] up vtr phrasal sep | figurative (audience: prepare for main act) | animare⇒, entusiasmare⇒ vtr |
| | (spettacoli: il pubblico) | scaldare⇒ vtr |
| | The comic warmed up the audience with jokes and silly pranks. |
| | Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme. |
warm up to [sth] (US), warm to [sth] (UK) vtr phrasal insep | (become more in favour of) | diventare più aperto nei confronti di [qlcn] o [qlcs] v |
| | | essere più incline a, essere più propenso verso v |
warm up to [sb] (US), warm to [sb] (UK) vtr phrasal insep | (come to like better) | guardare con occhio più favorevole vtr |
| | | avere un atteggiamento più favorevole v |
wrap up warm, wrap up warmly vi phrasal + adv | informal (dress in warm clothing) (informale) | imbacuccarsi⇒ v rif |
| | | avvolgersi in [qlcs] di caldo v rif |
| | When the temperature plummets, it is vital for the elderly to wrap up warm. |