成句・複合語: far | farthest | furthest |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| be a far cry from [sth] expr | informal (very different from) | ~と大違いである 形 HHiragana~とおおちがいである |
| | (非形式的) | 全然違う HHiraganaぜんぜんちがう |
| | Life in Canada is a far cry from what she's used to in Haiti. |
| | カナダでの生活は彼女のハイチでの生活と大違いである。 |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 言うこととやることが全然違う。 |
| as far afield as expr | (as distant as) (距離) | ~ほど遠く HHiragana~ほどとおく |
| | The conference attracted people from countries as far afield as Japan and South Africa. |
| as far afield as expr | (as unlike the subject as) (問題・意見など) | ~ほどかけ離れて HHiragana~ほどかけはなれて |
| as far as prep | (the same distance as) (距離) | ~まで、~と同じ距離まで HHiragana~まで、~とおなじきょりまで |
| | Our new grocery store is just as far as the old one. |
| as far as prep | (all the way to) | はるばる、わざわざ 副 HHiraganaはるばる、わざわざ |
| | I walked as far as the corner shop before realising I'd forgotten my purse. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (in my opinion) | 私としては、私の意見では、私の考えでは 表 HHiraganaわたしとしては、わたしのいけんでは、わたしのかんがえでは |
| 注釈: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, that was the best film of the year. |
as far as I am concerned, as far as I'm concerned adv | (as for me, as regards me) | 私に関する限りでは 表 HHiraganaわたしにかんするかぎりでは |
| 注釈: The contraction would normally be used in speech and informal writing. "I am..." is more formal. |
| | As far as I'm concerned, I never want to eat another fried alligator steak. |
| as far as I know adv | (to my knowledge) | 私の知る限りでは HHiraganaわたしのしるかぎりでは |
| | As far as I know, the bank approved the loan. The boss is in his office, as far as I know. |
| | 私の知る限りでは、銀行はローンを承認した。上司はオフィスにいると思うよ。 |
| as far as possible adv | (to the greatest possible extent) | できる限り、できるだけ 副 HHiraganaできるかぎり、できるだけ |
| | Please avoid cell phone usage as far as possible during your visit. |
| as far back as prep | (long ago) | ~ほど昔 HHiragana~ほどむかし |
| | As far back as Cleopatra's time, sugaring has been used as a hair removal technique. |
| as far back as prep | (from a point in the past) (時間) | ~までさかのぼって HHiragana~までさかのぼって |
| | These cave paintings are believed to date as far back as 17,000 years. |
| by far adv | (by a large margin) | 圧倒的に、ダントツで 形 HHiraganaあっとうてきに、だんとつで |
| | The U.S. is, by far, the largest producer of corn in the world. |
| far afield adv | (a long distance away) | 海外へ、遠くまで 連用句 HHiraganaかいがいへ、とおくまで |
| | | 広く 形 HHiraganaひろく |
| | The writer travelled far afield during his lifetime, exploring many areas of South-East Asia. |
| far away adv | (at a distance) | 遠くに 連用句 HHiraganaとおくに |
| | My family lives far away. |
| Far East n | (eastern Asia) (地域) | 極東 名 HHiraganaきょくとう |
| | Traders brought valuable spices to Europe from the Far East. |
| far enough adv | (a sufficient distance) | 十分遠くに 副 HHiraganaじゅうぶんとおくに |
| | The boat was far enough from the shore not to graze the top of any rocks. |
| far enough adv | figurative (to a sufficiently extreme degree) | 十分遠くまで 副 HHiraganaじゅうぶんとおくまで |
| | When Anna started to get upset, we knew we had taken our prank far enough. |
| far from [sth] adv + prep | (not at all) | 全く[少しも]~ではない 表 HHiraganaまったく[すこしも]~ではない |
| | The dish is far from delicious. This competition is far from over. |
| far from [sth] expr | (instead of) | ~というよりむしろ、~からはかけ離れた 表 HHiragana~というよりむしろ、~からはかけはなれた |
| | Far from feeling satisfied with her present job, she decided to look for another. |
| far in advance adv | (a long time beforehand) | はるか前に 副 HHiraganaはるかまえに |
| | Tickets for the band's tour next year have sold out far in advance. |
| far less adj | (not nearly so, nowhere near as) | 全然~でない HHiraganaぜんぜん~でない |
| | My sister loves meeting new people; she is far less shy than I am. |
| far less adj | (not nearly as much) | ~より全然少ない HHiragana~よりぜんぜんすくない |
| | I watch far less TV than I used to. |
| far less adv | (to a much lesser degree) | 全然~でない HHiraganaぜんぜん~でない |
| | I play guitar far less since taking up the piano. |
| far more than prep | (a much greater quantity than) | ~より非常に多い 形 HHiragana~よりひじょうにおおい |
| | The Chinese army has far more than a few thousand soldiers. |
| far more than expr | (to a much greater degree than) | ~以上だ、~どころではない 形 HHiragana~いじょうだ、~どころではない |
| | After she cheated on him, Mike was far more than just mad at her. |
far off, far-off adj | (lands, places: distant) | はるかかなたの 連体句 HHiraganaはるかかなたの |
| | I'd love to be able to travel to far-off lands and have adventures. |
| far out adv | (into the distance) | はるか遠くまで 連用句 HHiraganaはるかとおくまで |
| | The current caused the boy's inflatable boat to drift far out to sea. |
| | 少年のゴムボートは、潮の流れによって、海をはるか遠くまで流されてしまった。 |
far out, far-out adj | figurative, slang (eccentric) | 奇妙な、変な、変った 形 HHiraganaきみょうな、へんな、かわった |
| 注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| | That Howard Hughes dude was far out. |
| far out interj | figurative, dated, slang (amazing) | すごい、いかす、カッコいい 形 HHiraganaすごい、いかす、かっこいい |
| | You're having a 70s-themed party on Friday? Far out! |
| far too adv | (excessively) | あまりにも~、~過ぎて 副 HHiraganaあまりにも~、~すぎて |
| | She was far too skinny to be attractive. |
| far-fetched adj | (improbable, extravagant) | ありそうもない、信じがたい 形 HHiraganaありそうもない、しんじがたい |
| | | こじつけの、突飛な 形 HHiraganaこじつけの、とっぴな |
| | He told me that he earned one million euro per year, but I told him that this seemed a little far-fetched. |
| far-flung adj | (found over a wide area) | 広範囲に及ぶ[広がった] 形 HHiraganaこうはんいにおよぶ[ひろがった] |
| | Rome found it increasingly difficult to control its far-flung empire. |
| far-flung adj | (distant, remote) | 遠方の、離れた 形 HHiraganaえんぽうの、はなれた |
| | The missionaries were sent to a far-flung outpost in the tropics. |
far-reaching, far reaching adj | (having an extensive influence) (影響) | 広範囲にわたる、大規模な 形 HHiraganaこうはんいにわたる、だいきぼな |
| | The reaction to the arrest was far reaching and will affect people across the country. |
far-removed, far removed adj | (unrelated) | かけ離れた、まったく違う、隔絶した 形 HHiraganaかけはなれた、まったくちがう、かくぜつした |
| 注釈: A hyphen is used when the adjective precedes the noun. |
| | Adam felt at peace in the mountain cabin, far removed from the bustle of city life. |
farseeing (US), far-seeing (UK) adj | figurative (prudent, planning for the future) | 先見の明のある、洞察力のある 形 HHiraganaせんけんのめいのある、どうさつりょくのある |
farsighted (US), far-sighted (UK) adj | figurative (having foresight) | 先見の明がある、先の見通しが利く 動詞句 HHiraganaせんけんのめいがある、さきのみとおしがきく |
| few and far between adj | colloquial (rare) (口語) | なかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな 表 HHiraganaなかなかない、とてもめずらしい、とてもまれな |
| | These days, public telephone boxes are few and far between. |
| go far vi | figurative (be successful) | 成功する 自動 HHiraganaせいこうする |
| | My sister's a very talented writer - she'll go far. |
| go too far vi | figurative (take [sth] past acceptable limits) | 度を越す、やりすぎる 自動 HHiraganaどをこす、やりすぎる |
| | I've warned you before, but this time, you've gone too far. |
| How far ...? expr | (to or at what distance?) (距離) | どれくらいの距離ですか? 表現 HHiraganaどれくらいのきょりですか? |
| | How far is it to the nearest gas station from here? |
| | How far can you go on one tank of gas? |
| how far expr | (to or at what distance) | どれくらいの距離、距離 名 HHiraganaどれくらいのきょり、きょり |
| | This app tells me how far I have jogged. |
insofar, in so far adv | rare, formal (to such an extent) | ~する限り 、 ~する限りでは 動詞句 HHiragana~するかぎり 、 ~するかぎりでは |
| | All these issues are in so far a cause of difficulty that we cannot ignore them. |
insofar as, also UK: in so far as conj | (to the extent that, in that) | ~の範囲において、~の場合 副 HHiragana~のはんいにおいて、~のばあい |
| | Both ideas, insofar as they can be called 'ideas', are equally preposterous. |
| near and far adj | (close and distant) | あらゆる所に 形 HHiraganaあらゆるところに |
| | Focusing the camera can be a problem in shots where objects are near and far. |
near and far, far and near adv | (everywhere) | あちこちで、至る所で 連用句 HHiraganaあちこちで、いたるところで |
| | We hunted near and far for that missing shoe. People came from near and far to see the boy wonder play the piano. |
| | 無くした靴をあちこちで探し回った。ワンダー少年がピアノを弾く様子を見に至る所から人々が訪れた。 |
| not far adj | (fairly close) | 近い、遠くない 形 HHiraganaちかい、とおくない |
| | The cinema is not far; it's just two blocks from here. |
| not far from prep | (fairly close to) | ~から遠くない HHiragana~からとおくない |
| | The park is not far from here, carry on down this street then turn left. |
| so far adv | (up until now) | いまのところ 副 HHiraganaいまのところ |
| | Harry is learning to bake; so far, he has made a sponge cake and some banana muffins. |
| so far adv | (to a limited extent) | ~の限り 副 HHiragana~のかぎり |
| | The road's closed: you can only go so far before you have to turn round. |
| so far as conj | (as far as, in as much as) | ~に関する限り 接続 HHiragana~にかんするかぎり |
| | So far as I know, everything's still going well on the project. |
| so far so good interj | (all is well up to this point) | 今のところ順調だ 表現 HHiraganaいまのところじゅんちょうだ |
| | How do I like retirement? So far so good. But ask me again in six months. |
| thus far adv | (up to now) | 今までは、これまでは、これまで 副 HHiraganaいままでは、これまでは、これまで |
| | Thus far we have only finished chapter four. |
| | It's not been an easy road thus far. |
| too far adj | (distance: excessively distant) | 遠すぎる 動詞句 HHiraganaとおすぎる |
| | I wanted to walk to Paris but it was too far for me. |
| too far adv | (further than necessary) (距離) | 遠すぎる 動詞句 HHiraganaとおすぎる |
| | We parked too far from the concert venue and had to run to get there on time. |
| too far adv | figurative (past acceptability) (行為など) | 行き過ぎて、やり過ぎて、度を越して 副 HHiraganaいきすぎて、やりすぎて、どをこして |
| | Carol's one of those people who take things too far in an argument. |