| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fade⇒ vi | (colour: become paler) | desbotar v int |
| | The colors faded a little bit in the wash. |
| | As cores desbotaram um pouco na lavagem. |
| fade vi | figurative (dissipate or decrease) (gradualmente) | desaparecer v int |
| | | dissipar-se vp |
| | Amanda sat and watched the light fade at dusk. |
| | Amanda ficou sentada, observando a luz desaparecer no fim de tarde. |
| fade vi | figurative (memory: become less vivid) | esmaecer v int |
| | Tom's memories faded after a while, and now he couldn't remember what his first dog looked like. |
| | A memória de Tom esmaeceu depois de um tempo e ele não conseguia se lembrar de como era seu primeiro cachorro. |
| fade vi | figurative (feeling: diminish) | aliviar v int |
| | | diminuir v int |
| | | esvanecer v int |
| | Peter took the pills and waited for the pain to fade. |
| | Peter tomou os remédios e esperou a dor aliviar-se. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fade adj | (haircut: tapered) (corte de cabelo) | aparado adj |
| | (corte de cabelo) | curto nos lados e atrás adj |
| | Ronnie wears his hair in a fade cut. |
| | Ronnie usa o cabelo com um corte aparado. |
| fade⇒ vi | (disappear into the distance) | desaparecer v int |
| | Ryan looked out of the back of the boat and watched the land fade from view. |
| | Ryan olhou pela parte de trás do barco e observou a terra desaparecer de vista. |
| fade vi | (sound: become quieter) | desvanecer v int |
| | Kate listened as the sound of the train faded into the distance. |
| | Kate ouvia enquanto o som do trem desvanecia. |
| Locuções verbais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| fade away vi phrasal | (grow fainter or less distinct) | desaparecer v int |
| | From here, it looks like the mountains fade away into the distance. The further we walked from the disco, the more the music faded away. |
| | Daqui parece que as montanhas desaparecem no horizonte. Quanto mais nos afastávamos do clube, mais a música desaparecia. |
| fade in vi phrasal | (appear gradually on screen) (filme, TV) | aparecer gradualmente v int + adv |
| | As the scene fades in, we hear rain pattering on a roof. |
| fade in vi phrasal | (camera: show [sth] gradually) (anglicismo) | dar fade-in expres v |
| | The final scene is an old lady sitting alone in a park as the camera fades in. |
| fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep | (camera: show gradually) (anglicismo) | dar fade-in em expres v + prep |
| | As the character starts to reminisce about his childhood, the camera fades in on a young boy running along a beach. |
| fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep | (viewer: see gradually appear) (anglicismo) | haver um fade-in expres v |
| | At the opening of the movie, we fade in on a scene of a family at the dinner table. |
| fade out vi phrasal | (image, sound: grow fainter) | desvanecer v int |
| | | perder sinal v int + sm |
| | As the car went into the tunnel the radio signal faded out. |
| | The final image of the film's last scene faded out, and the credits started to roll. |
| | Enquanto o carro entrava no túnel, o rádio perdia o sinal. A cena final do filme desvaneceu e os créditos começaram a aparecer. |
| fade out vi phrasal | figurative (person: lose awareness) (BRA) | cochilar v int |
| | | dormitar, toscanejar v int |
| | As he listened to the boring speech again he began to fade out, then finally fell asleep. |
| | Enquanto ouvia o discurso entediante novamente, ele começou a cochilar, depois finalmente caiu no sono. |