| Traduções principais |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| loose adj | (clothing, etc.: not tight) (que não está apertado, bem preso) | frouxo adj |
| | | frouxo, folgado adj |
| | I must have lost weight, because my trousers are loose. |
| | A vibração do motor deixou a armação frouxa. |
| | ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Com o cinto frouxo, as calças sambavam no corpo. |
| loose adj | (not held in place) (desagregado, desatado, desprendido) | solto adj |
| | The loose diamonds were worth thousands of dollars. |
| | Os diamantes soltos valiam milhares de dólares. |
| loose adj | (not fastened) | desatado, desamarrado adj |
| | His mother made him tie his loose shoelaces. |
| | A mãe o fez amarrar os cadarços soltos. |
| loose adj | (not compressed, not compact) | frouxo adj |
| | The packing materials are loose, and move during shipping. |
| | Os materiais de embalagem estão frouxos e movimentam durante o transporte. |
| loose adj | figurative (vague) | vago adj |
| | We have only a loose outline of the plan. |
| | Temos só um vago esboço do plano. |
| loose adj | figurative (not literal or precise) (não literal, figurado) | não literal loc adj |
| | She used a loose meaning of the word. |
| | Ela usava um significado não literal da palavra. |
| loose [sth]⇒ vtr | (set free) | soltar vt |
| | The man loosed his dogs on the intruder. |
| | O homem soltou seus cães sobre o intruso. |
| loose [sth] vtr | (untie) | desamarrar vt |
| | The hero loosed the hostages' bonds and led them to safety. |
| | O herói desamarrou os reféns e os conduziu para um local seguro. |
| Traduções complementares |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| loose adj | figurative, informal (irresponsible, gossipy) | fofoca sf |
| | There is loose talk going around about you two. I don't believe a word of it. |
| | Tem uma fofoca rolando sobre vocês dois. Não acredito uma palavra sobre ela. |
| loose adj | figurative, pejorative, informal (promiscuous) (informal: promíscuo) | fácil adj |
| | People called the young woman loose, but as far as she was concerned, she was just having a good time. |
| | Chamavam aquela jovem de fácil, mas, até onde se sabe, ela só estava se divertindo. |
| loose [sth]⇒ vtr | (shoot: an arrow) | atirar vt |
| | Paris loosed the arrow that killed the mighty Achilles. |
| | Paris atirou a flecha que matou o poderoso Aquiles. |
| Formas compostas: |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
at a loose end, at loose ends adv | informal, figurative (having nothing to do) (figurado, informal) | sem ter o que fazer expres |
| break loose v expr | figurative (free yourself) | soltar-se vp |
| | I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose. |
| come loose vi + adj | (become unfastened) | libertar-se vp |
| | You better tighten that tire, it's starting to come loose. |
| cut loose vi + adj | figurative, slang (become independent) | separar, desligar vt |
| | She really began to cut loose after she left home. |
| cut loose vi + adj | figurative, slang (act wildly) | soltar-se, libertar-se, liberar-se vp |
| | After six weeks of boot camp the recruits were ready to cut loose and have a few beers. |
| | Depois de seis semanas no campo de treinamento, os recrutas estavam prontos para se soltarem (or: se libertarem, or: se liberarem) e tomar umas cervejas. |
| cut [sb] loose vtr + adj | US, figurative, slang (fire from job) | demitir vt |
| | The company cut Alan loose for supporting the workers' strike. |
| get loose vi + adj | informal (become free) | soltar-se vp |
| | The next door neighbour's dog got loose again last night. |
| | O cachorro do vizinho de porta se soltou de novo noite passada. |
| get loose vi + adj | US, dated, slang (relax) (gíria) | ficar de boa expres v |
| hang loose v expr | (be detached, dangle) (ser separado, balançar) | estar solto loc v |
| | Water was pouring from the roof because part of the gutter was hanging loose. |
| hang loose v expr | slang, figurative (relax, be relaxed) (relaxar, estar descansado) | relaxar vt |
| | | não se preocupar loc v |
| | | estar solto loc v |
| | Hang loose, man - I'll be back in a minute. |
| let [sb/sth] loose vtr + adj | (set free, release) | deixar solto expres v |
| | He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess! |
| let [sb] loose on [sth] v expr | informal (allow to use freely) (figurado) | deixar solto expres v |
| | | deixar livre expres v |
| | We should never have let the kids loose on the computer! |
| loose cannon n | figurative ([sb] who is unpredictable) (figurado, alguém imprevisível) | fio desencapado sm |
| | Be careful when you talk to the manager; he's a loose cannon. |
| loose change n | (small amount of coins) (dinheiro) | trocados smpl |
| | Alan had some loose change in his pocket. |
| loose end n | (unfastened end of [sth]) (literal) | pontas soltas loc sf pl |
| | Helen cast off her knitting and wove in all the loose ends. |
| loose end n | figurative, usually plural (unfinished business) (figurativo - negócios não resolvidos) | pontas soltas loc sf pl |
| | Your essay just isn't good enough: it's full of loose ends for a start. |
| loose end n | figurative, usually plural (unfinished detail) (figurado, detalhe) | ponta solta loc sf |
| | The company directors had one more loose end to tie up before they could announce the merger. |
loose leaf, loose-leaf tea n | (tea: in the form of leaves) | chá a granel sm + prep + sm |
| loose-fitting adj | (baggy, not tight) | larga, folgada adj |
| | Wear loose-fitting clothing to allow the skin to breathe. |
| loose-leaf n as adj | (binder: with removable pages) (fichário: folhas removíveis) | de folhas soltas loc adj |
loose-leaf, loose leaf n as adj | (tea: in the form of leaves) (chá) | de folhas soltas loc adj |
| loose-limbed adj | (having flexible arms and legs) | de braços e pernas flexíveis loc adj |
| loose-lipped adj | (gossiping, talking too freely) | falador adj |
| | | linguarudo adj |
| | | fofoqueiro adj |
| on the loose adv | (unfettered) | à solta adv |
| | The neighbor's dogs are on the loose and they are chasing our chickens. |
| | Os cachorros do vizinho estão à solta e estão perseguindo nossas galinhas. |
| shake loose v expr | slang, figurative (free oneself from [sth]) | livrar-se vp |
| tie up loose ends v expr | figurative (resolve a situation) | resolver pendências vt + sfpl |
| turn [sb/sth] loose vtr + adj | (release, set free) | soltar vt |
| | | libertar vt |
| | The dogs were making such a noise that I turned them loose in the paddock. |