|
|
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | brush off vtr | literal (clean by brushing) | a peria vb.tranz. | | | Brush off the bench before you sit down. | brush [sb] off, brush off [sb] vtr phrasal sep | informal, figurative (dismiss: [sb]) | a concedia vb.tranz. | | | (loc de muncă) | a da afară loc.vb. | | | | a trimite la plimbare, a da papucii expr. | brush [sth] off, brush off [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (disregard: [sth]) | a nu lua în seamă exp.vb. | | | | a trata cu fundul expr.vb. | | | I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off. |
| Traduceri principale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | brush n | (decorator's paintbrush) | bidinea s.f. | | | The painter used a wide brush to paint the house. | | | Zugravul a folosit o bidinea lată ca să zugrăvească casa. | | brush n | (artist's paintbrush) | pensulă s.f. | | | The artist used a small brush to paint the fine lines. | | | Pictorul a folosit o pensulă mică pentru a desena liniile subțiri. | | brush n | (bristled implement for hair) | perie s.f. | | | The girl fixes her hair with her favourite brush. | | | Fata își aranjează părul cu peria ei preferată. | | brush n | (bristled cleaning tool) | pămătuf s.n. | | | She used a brush to clean off the dust. | | | A folosit un pămătuf pentru a curăța praful. | | brush [sth]⇒ vtr | (clean, scrub) | a freca vb.tranz. | | | | a peria vb.tranz. | | | (prin periere, prin frecare) | a curăța vb.tranz. | | | She brushed the carpet with a stiff-bristled brush. | | | Selina brushed her long hair until it was shiny. | | | A frecat covorul cu o perie aspră. | | | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Și-a periat haina înainte de a ieși din casă. | | brush⇒ vtr | (to touch lightly) | a mângâia, a atinge vb.tranz. | | | She gently brushed my arm with the back of her hand. | | | Ea mi-a mângâiat cu delicatețe brațul cu dosul mâinii. | brush [sth] on [sth], brush [sth] onto [sth] vtr + prep | (paint, etc.: apply) | a aplica vb.tranz. | | | | a întinde vb.tranz. | | | The carpenter brushed more paint onto the table. | | | Tâmplarul a aplicat mai multă vopsea pe masă. | brush [sth] off, brush [sth] off [sth] vtr + adv | (remove, wipe) | a scutura vb.tranz. | | | | a îndepărta vb.tranz. | | | | a da jos loc.vb. | | | He brushed the crumbs off his shirt front. | | | El și-a scuturat firimiturile de pe cămașă. |
| Traduceri suplimentare | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: | brush n | (music: percussion) (percuție) | perie s.f. | | | Many jazz drummers prefer to use the brush for a softer sound. | | | Mulți toboșari de jazz preferă periile, pentru un sunet la cald. | | brush with [sth/sb] n | (brief encounter) | a se ciocni de vb.reflex. | | | | a vedea moartea cu ochii expr.vb. | | | | a întâlni vb.tranz. | | | Lily drove much more cautiously after her brush with death. | | | Lily conducea mult mai atent după ce a văzut moartea cu ochii. | | brush n | (scrubland) | tufișuri s.n.pl. | | | | desiș, tufăriș s.n. | | | Rabbits live in the brush. | | brush n | (cluster of low plants) | tufiș s.n. | | | | desiș s.n. | | | The landscape was barren except for a couple of patches of brush here and there. | | brush⇒ vtr | (teeth) | a peria vb.tranz. | | | | a se spăla vb.reflex. | | | He brushed his teeth before going to bed. | | | Și-a periat dinții înainte de a se duce la culcare. | | | S-a spălat pe dinți înainte de a se duce la culcare. |
| Locuțiuni verbale | WordReference English-Romanian Dictionary © 2026: brush [sth] aside, brush aside [sth], brush [sth] away, brush away [sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, not consider) | a nu lua în considerare expr. | | | | a refuza, a exclude vb.tranz. | | | The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem. | | brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep | (sweep to one side) | a da la o parte expr. | | | Andrea brushed aside her hair. | | brush [sth] back vtr phrasal sep | (baseball) | a trimite în spate expr. | | brush up vi phrasal | informal, figurative (revise, refresh knowledge) | a-și împrospăta memoria sau cunoștințele expr. | | | My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit. | brush up [sth], brush [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (refresh knowledge, skill) | a-și împrospăta memoria (or: cunoștințele) expr.vb. | | | Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid. | | brush up on [sth] vtr phrasal insep | informal (refresh knowledge of [sth]) | a-și împrospăta memoria loc.vb. | | | | a-și împrospăta cunoștințele expr.vb. | | | Janice joined the course to brush up on her maths skills. |
|
|