| Traduceri principale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| brush n | (decorator's paintbrush) | bidinea s.f. |
| | The painter used a wide brush to paint the house. |
| | Zugravul a folosit o bidinea lată ca să zugrăvească casa. |
| brush n | (artist's paintbrush) | pensulă s.f. |
| | The artist used a small brush to paint the fine lines. |
| | Pictorul a folosit o pensulă mică pentru a desena liniile subțiri. |
| brush n | (bristled implement for hair) | perie s.f. |
| | The girl fixes her hair with her favourite brush. |
| | Fata își aranjează părul cu peria ei preferată. |
| brush n | (bristled cleaning tool) | pămătuf s.n. |
| | She used a brush to clean off the dust. |
| | A folosit un pămătuf pentru a curăța praful. |
| brush [sth]⇒ vtr | (clean, scrub) | a freca vb.tranz. |
| | | a peria vb.tranz. |
| | (prin periere, prin frecare) | a curăța vb.tranz. |
| | She brushed the carpet with a stiff-bristled brush. |
| | Selina brushed her long hair until it was shiny. |
| | A frecat covorul cu o perie aspră. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Și-a periat haina înainte de a ieși din casă. |
| brush⇒ vtr | (to touch lightly) | a mângâia, a atinge vb.tranz. |
| | She gently brushed my arm with the back of her hand. |
| | Ea mi-a mângâiat cu delicatețe brațul cu dosul mâinii. |
brush [sth] on [sth], brush [sth] onto [sth] vtr + prep | (paint, etc.: apply) | a aplica vb.tranz. |
| | | a întinde vb.tranz. |
| | The carpenter brushed more paint onto the table. |
| | Tâmplarul a aplicat mai multă vopsea pe masă. |
brush [sth] off, brush [sth] off [sth] vtr + adv | (remove, wipe) | a scutura vb.tranz. |
| | | a îndepărta vb.tranz. |
| | | a da jos loc.vb. |
| | He brushed the crumbs off his shirt front. |
| | El și-a scuturat firimiturile de pe cămașă. |
| Traduceri suplimentare |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
| brush n | (music: percussion) (percuție) | perie s.f. |
| | Many jazz drummers prefer to use the brush for a softer sound. |
| | Mulți toboșari de jazz preferă periile, pentru un sunet la cald. |
| brush with [sth/sb] n | (brief encounter) | a se ciocni de vb.reflex. |
| | | a vedea moartea cu ochii expr.vb. |
| | | a întâlni vb.tranz. |
| | Lily drove much more cautiously after her brush with death. |
| | Lily conducea mult mai atent după ce a văzut moartea cu ochii. |
| brush n | (scrubland) | tufișuri s.n.pl. |
| | | desiș, tufăriș s.n. |
| | Rabbits live in the brush. |
| brush n | (cluster of low plants) | tufiș s.n. |
| | | desiș s.n. |
| | The landscape was barren except for a couple of patches of brush here and there. |
| brush⇒ vtr | (teeth) | a peria vb.tranz. |
| | | a se spăla vb.reflex. |
| | He brushed his teeth before going to bed. |
| | Și-a periat dinții înainte de a se duce la culcare. |
| | S-a spălat pe dinți înainte de a se duce la culcare. |
| Locuțiuni verbale |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:
brush [sth] aside, brush aside [sth], brush [sth] away, brush away [sth] vtr phrasal sep | figurative (dismiss, not consider) | a nu lua în considerare expr. |
| | | a refuza, a exclude vb.tranz. |
| | The Prime Minister brushed aside any suggestion that the government had failed to deal with the problem. |
| brush [sth/sb] aside vtr phrasal sep | (sweep to one side) | a da la o parte expr. |
| | Andrea brushed aside her hair. |
| brush [sth] back vtr phrasal sep | (baseball) | a trimite în spate expr. |
brush [sb] off, brush off [sb] vtr phrasal sep | informal, figurative (dismiss: [sb]) | a concedia vb.tranz. |
| | (loc de muncă) | a da afară loc.vb. |
| | | a trimite la plimbare, a da papucii expr. |
brush [sth] off, brush off [sth] vtr phrasal sep | figurative, informal (disregard: [sth]) | a nu lua în seamă exp.vb. |
| | | a trata cu fundul expr.vb. |
| | I was really upset; I had put a lot of work into that project, and my boss just brushed it off. |
| brush up vi phrasal | informal, figurative (revise, refresh knowledge) | a-și împrospăta memoria sau cunoștințele expr. |
| | My spoken French is quite good, but I would like to brush up a bit. |
brush up [sth], brush [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (refresh knowledge, skill) | a-și împrospăta memoria (or: cunoștințele) expr.vb. |
| | Gary wants to brush up his Spanish before going to Madrid. |
| brush up on [sth] vtr phrasal insep | informal (refresh knowledge of [sth]) | a-și împrospăta memoria loc.vb. |
| | | a-și împrospăta cunoștințele expr.vb. |
| | Janice joined the course to brush up on her maths skills. |