• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
Pe pagina aceasta: counted, count

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
counted adj(included in a tally)numărat adj.
  contabilizat adj.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri principale
EnglezăRomână
count vi(recite numbers)a număra vb.tranz.
 The children are learning to count.
 Copiii învață să numere.
count [sth] vtr(enumerate)a număra vb.tranz.
 She counted the candies.
 A numărat lumânările.
count [sth] up,
count up [sth]
vi + adv
(add, total)a număra vb.tranz.
  a face numărătoarea expr.vb.
  a contoriza vb.tranz.
 The teacher counted up the scripts she had collected at the end of the exam.
 Profesoara a numărat lucrările strânse la sfârșitul examenului.
count [sb] up,
count up [sb]
vi + adv
(add, total)a număra vb.tranz.
 The tour guide counted up the tourists as they got back on the bus.
 Ghidul a numărat turiștii când s-au întors la autobuz.
count n(sum total)total s.n.
  numărătoare s.f.
 Are you done? What's the total count? All the patients showed an increase in their white cell counts.
 Ai terminat? Care e totalul? Toți pacienții au demonstrat o creștere a totalului de celule albe.
 Ai terminat? Cât e numărătoarea? Numărătoarea celulelor albe indica o creștere la toți pacienții.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Traduceri suplimentare
EnglezăRomână
count n(boxing) (box)numărătoare s.f.
 He was down for the count.
 Nu s-a ridicat de la sol în timpul numărătorii.
count n(law: crime) (proces)cap s.n.
 He was charged for 3 counts of assault.
 I s-au imputat trei capete de acuzare privind asaltul.
count n(voting)numărare s.f.
  rezultat al votului s.n.
 The counts are in and the Democrats have won.
 S-a făcut numărarea voturilor și democrații au câștigat.
count,
Count
n
(nobleman)conte s.m.
  nobil s.m.
 Don Juan was the Count of Barcelona.
 Don Juan era Conte de Barcelona.
 Don Juan era un nobil din Barcelona.
count vi(have importance)a conta vb.intranz.
  a avea importanță loc.vb.
 Does my work experience count?
 Contează experiența mea de muncă?
 Are importanță experiența mea de muncă?
count vi(be worth)a avea valoare loc.vb.
 Your honesty counts a lot to me.
 Sinceritatea ta are o mare valoare în ochii mei.
count [sth] vtr(include)a ține cont de loc.vb.
  a include vb.tranz.
 It's an eight-hour drive, not counting any stops.
 E un drum de 8 ore cu mașina, fără a mai ține cont de opriri.
 E un drum de 8 ore cu mașina, fără a mai include opririle.
count [sth/sb] vtr(consider)a considera vb.tranz.
  a număra vb.tranz.
 I count you among my best friends.
 Te consider printre cei mai buni prieteni ai mei.
 Te număr printre cei mai buni prieteni ai mei.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
count down vi phrasal(count back to zero)a număra invers loc.vb.
 The anaesthetist told the patient to count down from 100.
count [sth] down vtr phrasal insep(count backwards to event)a număra invers loc.vb.
 (figurat)a aștepta cu nerăbdare loc.vb.
  a anticipa vb.tranz.
 It was almost midnight on New Year's Eve; the crowd in Times Square was counting down the seconds.
count [sb] in vtr phrasal sepinformal (include)a include vb.tranz.
  a pune la socoteală loc.vb.
 If you're planning a day at the beach, count me in!
count on [sb] vtr phrasal insepinformal (trust, rely on)a se baza pe vb.reflex.
  a putea conta pe expr.
 I included Sheila in the team because I know I can count on her.
count on [sb] to do [sth] vtr phrasal insepinformal (trust, rely on)a se putea baza pe expr.
  a conta pe vb.tranz.
 You can count on her to be on time.
count on [sth] vtr phrasal insepinformal (expect, be confident of)a conta pe vb.tranz.
  a se baza pe, a se aștepta la vb.reflex.
 The fans were counting on victory today after the Manchester United's recent successes.
count out [sth],
count [sth] out
vtr phrasal sep
informal (exclude)a nu lua în calcul loc.vb.
  a exclude vb.tranz.
 My husband hates flying, so I've counted out going abroad for our holiday.
count out [sth],
count [sth] out
vtr phrasal sep
(distribute)a număra vb.tranz.
  a da, a distribui vb.tranz.
 He counted out the ten euros he owed me in one euro coins.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2026:

Forme compuse:
counted | count
EnglezăRomână
stand up and be counted v exprfigurative (express opinion)a-și impune părerea loc.vb.
  a se face auzit loc.vb.
 Don't just sit there complaining to your friends – stand up and be counted! Those that had the courage to stand up and be counted were arrested.
 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.
'counted' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'counted' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „counted”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!